
Онлайн книга «Маленькая частная война»
— Я найду время. — Хорошо. — Ева посмотрела на часы, прикидывая, когда сумеет освободиться. — Как насчет полудня? Мне до того еще предстоит провернуть кучу дел. — Значит, в полдень. — Мира сделала пометку в электронной записной книжке. — В каком она состоянии? — Она не пострадала. — Я спрашиваю про эмоциональное состояние. — Я бы сказала, она держится. — Способна к общению? — Да. Мне потребуется письменное заключение для Службы защиты детей и еще гора разных бумаг. Время поджимает, потому что я действовала через голову социального работника. Придется уведомить ее начальство. Это срочно. — Давайте я этим займусь. Увидимся в полдень. — Электронный отдел работает на месте преступления, — доложила Пибоди, когда Ева прервала связь. — Проверяют охранную систему. Телефоны, компьютеры и прочее перевезут в Управление. — Хорошо. Есть что-нибудь о родственниках других жертв? — Родители Гранта Свишера развелись. Где сейчас отец — неизвестно. Мать вышла замуж — между прочим, в третий раз — и живет в Вегасе. Работает банкометом в казино на столе блэк-джека [3] . Родители Кили Свишер умерли, когда ей было шесть лет. Приемные дома и государственные школы. «Веселенькое дельце», — мрачно подумала Ева. — Когда поговорим с Дайсонами, свяжись с матерью Гранта Свишера и извести ее. Не исключено, что опекунство над девочкой поручат ей и нам придется что-то с этим делать. Есть сведения о фирме Гранта Свишера? — «Свишер и Рэнгл», Шестьдесят первая улица, запад. — Недалеко от отеля. Заглянем туда после Дайсонов. Посмотрим, как пойдут дела, может, заглянем еще раз на место преступления, если успеем. В ее работе это был чуть ли не самый трудный момент, но Ева знала, как с этим справляться. Разрушать жизни тех, кто остался в живых, — увы, ей слишком часто приходилось этим заниматься. Рорк, как и обещал, обеспечил ей «зеленую улицу». Поскольку ее появления ждали, Еве не пришлось вступать в обычную перебранку со швейцаром, дежурными администраторами и гостиничными охранниками. У нее даже возникло почти ностальгическое чувство: ей этого не хватало. Вместо обычных препирательств ее и Пибоди почтительно проводили к лифту и сообщили номер апартаментов, занимаемых Дайсонами. — Единственный ребенок? — спросила Ева, нажав кнопку сорок второго этажа. — Да, только Линии. Он тоже юрист, корпоративное право. Она педиатр. Живут в двух кварталах к югу от Свишеров. Девочки учились в одной школе, в одном классе. — А ты даром времени не теряла, — заметила Ева. — Ну, вы были заняты девочкой. Мы, детективы, делаем что можем. Краем глаза Ева заметила, как Пибоди, поморщившись, переносит вес на здоровую ногу и слегка кренится набок. Значит, ребра ее тоже беспокоят. Надо было продержать ее еще несколько дней на больничном. Но вслух Ева ничего не сказала. — Есть данные о финансовом положении Свишеров? — Пока нет. Мы, детективы, все-таки не кудесники. — Бездельники! Ева вышла из лифта и направилась прямо к номеру 4215. Она не позволяла себе ни думать, ни чувствовать. Все равно это не имело бы смысла. Она позвонила и поднесла свой жетон к смотровому «глазку». Дверь открыл мужчина в пушистом махровом халате с монограммой отеля. Его темно-каштановые волосы были взлохмачены, симпатичное квадратное лицо хранило полусонное довольное выражение человека, только что занимавшегося классным утренним сексом. — Офицер? — Лейтенант Даллас. Мэттью Дайсон? — Да. Извините, мы еще не встали. — Он прикрыл ладонью широкий зевок. — Который час? — Семь с небольшим. Мистер Дайсон… — У нас какие-то проблемы с отелем? — Не могли бы мы войти, мистер Дайсон? Нам нужно поговорить с вами и вашей женой. — Дженни еще в постели. — Полусонное выражение постепенно уступало место легкому недоумению. — А в чем дело? — Нам хотелось бы войти, мистер Дайсон. — Ну хорошо, хорошо. Черт… — Он отступил и жестом попросил их закрыть за собой дверь. Они потратились на номер люкс: один из тех роскошных, как мечта, романтически обставленных номеров с островками живых цветов, свечами, камином, глубокими диванами. В серебряном ведерке со льдом на кофейном столике стояла пустая бутылка из-под шампанского. Ева заметила два высоких бокала и кружевное женское белье, кокетливо брошенное на спинку дивана. — Вы не позовете жену, мистер Дайсон? В его карих глазах вспыхнуло раздражение. — Послушайте, она спит! Сегодня наша годовщина… то есть была вчера. Мы ее отмечали. Моя жена врач, у нее ненормированный рабочий день. Ей нечасто удается выспаться. Может, вы мне скажете, в чем дело? — Извините, но нам необходимо поговорить с вами обоими. — Если служба отеля на что-то жалуется… — Мэтт? — Женщина приоткрыла дверь спальни. Она тоже была растрепанная, тоже в халате. Улыбаясь, она провела пальцами по своим коротким светлым кудряшкам. — О, я думала, ты заказал завтрак. Я слышала голоса. — Миссис Дайсон, я лейтенант Даллас из Нью-йоркского управления полиции. Это моя напарница Детектив Пибоди. — Полиция? — Ее улыбка стала растерянной. Она подошла к мужу и продела руку ему под локоть. — Неужели мы так сильно шумели? — Извините. Сегодня ранним утром в доме Свишеров произошло несчастье. — Кили и Грант? — Мэтт Дайсон выпрямился и напрягся. — Что за несчастье? Кто-то пострадал? Линии! Что-то случилось с Линии? «Быстро сообразил, — подумала Ева. — Удар прямой наводкой». — Мне очень жаль, но я вынуждена сообщить вам, что ваша дочь убита. Глаза Дженни остекленели и лишились всякого выражения. Глаза Мэтта, напротив, вспыхнули бешенством. — Это просто нелепо! Что это, чей-то дурацкий розыгрыш? Уходите отсюда! Я требую, чтобы вы ушли немедленно! — Линии? Линии?! — Дженни тряхнула головой. — Этого не может быть. Этого просто не может быть. Кили и Грант не могли этого допустить. Они любят ее как родную дочь! Они бы никогда не допустили, чтобы с ней что-то случилось. Я немедленно звоню Кили. — Миссис Свишер мертва, — отрезала Ева. — Неустановленные лица проникли в дом прошлой ночью. Мистер и миссис Свишер, их домоправительница, их сын Койл и ваша дочь были убиты. Их дочь Никси они пропустили по чистой случайности, и сейчас она находится под охраной. — Это какая-то ошибка. — Дженни стиснула руку мужа, а он вдруг начал дрожать всем телом. — У них же есть охранная система. Очень надежная… |