
Онлайн книга «Кому она рассказала?»
— Окно взломано. Вероятно, тем же путем он и ушел: тут есть пожарная лестница. Возможно, ему удалось активировать ее с земли и убрать обратно. Пусть «чистильщики» проверят электронику. Отпечатков не будет, но пусть хоть чем-нибудь займутся. Ева провела свою напарницу по месту преступления, изложила свою версию. — Возможно, есть материал для ДНК на осколках лампы, на кулаках убитого. — Пибоди принялась разглядывать тело. — Парень был в хорошей форме. Похоже, он доставил хлопот своему обидчику. — Слишком мало. Они уступили место преступления «чистильщикам», а сами отправились в контору Слоуна, Майерса и Крауса. — Знаете, я увидела малышку, дочку соседки, и вспомнила. Как прошли вчера ваши занятия? — Это не обсуждается, — отрезала Ева. — Никогда. — Да ладно вам! — Никогда! Пибоди отвернулась к боковому окну машины, чтобы скрыть усмешку, и остановила взгляд на лотке разносчика на углу. — Смотрины детского приданого уже совсем скоро. Вы готовы? — Да, да, да. По крайней мере, ей хотелось на это надеяться. — Я связала для Мэвис такое чудное детское одеяльце, пока была в настроении во время праздников. Оно всех цветов радуги. А сейчас я вяжу такие хорошенькие пинеточки и чепчик. А что вы ей подарите? — Не знаю. — Вы еще не выбрали подарки для ребенка? Времени остается мало. — Пара дней у меня еще есть. — Ева задумчиво взглянула на напарницу. — Ты могла бы пойти купить что-нибудь. Прикрыть меня. Я с тобой рассчитаюсь. — Э, нет, это неправильно. Она ваша подруга. У вашей лучшей подруги будет ребенок. Первый ребенок. Вы должны сами купить ей подарок. — Черт, черт, черт! — Но я готова пойти с вами. Вот покончим с аудиторской конторой и можем заглянуть в тот чудный магазинчик, который она облюбовала. В последнее время она там чуть ли не поселилась. Можем заодно и пообедать. Ева вообразила процесс посещения детского магазина и выбора подарков. Перспектива ее не обрадовала. — Я дам тебе сто долларов, если ты пойдешь одна. — Это удар ниже пояса, — ответила Пибоди. — Но У меня высокие нравственные принципы, я не поддамся на подкуп. Вам придется выбирать подарок самой, Даллас. Это же для Мэвис! — Занятия для беременных, смотрины детского приданого, а теперь еще и по магазинам ходить? И все только ради дружбы? Когда же все это кончится? Ева решительно отбросила эти мысли, нет, похоронила их, и вошла в приемную фирмы Слоуна, Майерса и Крауса. Поскольку фирма обслуживала богатых клиентов, приемная была обставлена роскошно: стеклянные стены, ковры и множество декоративных растений в горшках. Широкая стойка, отделанная мрамором, служила рабочим местом для трех администраторов. Все они были в наушниках, все деловито бегали пальцами по клавиатурам. От стойки подобно солнечным лучам расходились три зоны ожидания с глубокими креслами, информационными экранами и богатым выбором развлекательных дисков. Ева положила свой жетон на стойку перед мужчиной со светлой курчавой шевелюрой. — Я хочу увидеть кого-нибудь из тех, кто тут командует. Он одарил ее жизнерадостной улыбкой. — Это, безусловно, буду не я. Из тех, кто командует каким-либо отделом, или из тех, кто командует вообще? — Давайте начнем снизу. Мне нужно повидать шефов Натали Копперфильд и Бика Байсона. — Давайте посмотрим. Копперфильд — старший аудитор, отдел корпоративных, зарубежных и международных счетов. На этом этаже. Вам нужна Кара Грин. Так, теперь Байсон. Байсон, Байсон… Вот, Бай-сон Бик, — почти пропел он, читая данные на экране. — Вице-президент, частные вклады, внутренние счета. Этажом выше, и это будет… Майра Ловитц. — Мы сначала поговорим с мисс Грин. — Она на совещании. Ева постучала по жетону. — Уже нет. — Да мне-то что? Мое дело маленькое. Я позвоню. Хотите присесть? — Нет, мы хотим только мисс Грин. «Шикарное местечко, — подумала Ева, пока ждала. — Наверняка через эти двери проходила уйма денег. А ничто на свете так не провоцирует убийство, как большие деньги». Кара Грин была в строгом темно-красном костюме. Он был так прекрасно скроен, что облегал, как перчатка, ее ладную фигурку. Впечатление портили нахмуренное, нетерпеливо-недовольное выражение гладкого карамельно-смуглого лица и такой же нетерпеливый дробный стук каблуков-шпилек. — Вы из полиции? — спросила она, гневно ткнув в Еву указательным пальцем. — Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. А вы мисс Грин? — Совершенно верно, и вы только что вытащили меня с чрезвычайно важного совещания. Если мой сын опять прогулял школу, я сама с ним разберусь. Мне не нравится, когда полицейские приходят ко мне на работу. — Мы здесь не из-за вашего сына. Мы пришли поговорить о Натали Копперфильд, и, если вам так больше нравится, мы можем пойти ко мне на работу. Прямым ходом. Раздражение тут же сменилось настороженностью. — А что случилось с Натали? Не говорите мне, что у нее неприятности с полицией, я все равно не поверю. Она никогда не нарушает законы. — Не могли бы мы поговорить в вашем кабинете, миссис Грин? Опять выражение ее лица изменилось. На этот раз в зеленых глазах Кары Грин появился испуг. — С ней что-то случилось? Несчастный случай? С ней все в порядке? — Лучше в вашем кабинете. — Следуйте за мной. Женщина стремительно обогнула стойку и прошла сквозь двойные стеклянные двери, автоматически разъехавшиеся при ее приближении. Она быстрым шагом миновала стеклянные клетушки, в которых трудились рядовые служащие, закрытые двери кабинетов, за которыми что-то пересчитывали и проверяли бухгалтеры, и наконец достигла углового кабинета, соответствующего ее положению. Войдя, она пропустила внутрь Еву и Пибоди и плотно закрыла дверь. — Прошу вас, скажите мне, что случилось, — обратилась она к Еве. — Мисс Копперфильд была убита сегодня вскоре после полуночи. Кара Грин тихо ахнула и вскинула руку, словно защищаясь. Уже не так стремительно она подошла к витрине-холодильнику, установленной у дальней стены, вытащила бутылку холодной воды и опустилась в кресло, не открывая ее. — Как? Я не понимаю. Мне следовало заподозрить, что что-то не так, когда она вчера позвонила и сказалась больной. Мне следовало знать. Я была так зла на нее за то, что она не пришла на сегодняшнее совещание… — Кара опять вскинула руку. — Простите. Извините меня. Я в шоке. — Не успела Ева рта раскрыть, как она снова вскочила на ноги. — О господи, Бик! Ее жених. Он знает? Она помолвлена с одним из вице-президентов из отдела частных вкладов. Он работает этажом выше. О боже! Они же собираются пожениться в мае! |