
Онлайн книга «Дело о тонущем утенке»
– Итак, кто-то из них был на вокзале? – Угу. – И арестовал блондинку из детективного агентства? – Нет. Он арестовал Марвина Эйдамса. – Арестовали Марвина Эйдамса? – Она ошеломленно смотрела на него. – И вы не… – Что «не»? – переспросил Мейсон, видя ее замешательство. – Не задержались, чтобы ему помочь? – Как я могу это сделать сейчас? – Предупредить его, чтобы он молчал… В ответ Мейсон покачал головой и повернул машину направо. – А я-то вообразила, что именно это и было причиной поездки на поезде. – Так и есть… – Давайте выкладывайте, скупец! Что за отвратительная манера скрытничать! – Дело в том, что будет лучше, если он не станет отмалчиваться и ответит на вопросы полиции по-своему. При этом он опустит одну подробность… об этом я уже позаботился. Я хочу сказать, умолчит об одной подробности. – О какой? Мейсон достал из кармана письмо и протянул ей. Она внимательно прочла его, а потом спросила: – Что это значит? – Девятьсот девяносто девять шансов из тысячи, что Гридли Лайхи в действительности не существует, это плод чьей-то фантазии. Ну а телефонный номер наверняка принадлежит какому-то огромному универмагу или предприятию, в котором работает несколько сот человек. – Тогда это доказывает… – Что убийство было предумышленным, что оно было рассчитано до долей секунды… Преступник все спланировал таким образом, чтобы удар пришелся по Марвину Эйдамсу! – Но это же несправедливо! – возмутилась Делла. – Прежде всего, – усмехнулся Мейсон, – Марвин был выбран в качестве козла отпущения потому, что человек, замысливший убийство, знает нечто, неизвестное парню. – Вы имеете в виду его прошлое? – Точно. Этому человеку должно быть известно об отце Марвина, а также и то, что Милтер занимался этим делом. – Что еще? – Но что меня озадачивает… Он почему-то знал, что утенок, оставшийся в квартире Милтера, непременно будет идентифицирован. Откуда он мог это знать? – Очевидно, он должен был знать и… что мистер Визерспун отправляется в Эль-Темпло. – Мне кажется, сам Визерспун об этом не знал до моего с ним разговора… С его стороны это был импульсивный поступок, если, конечно… – Если – что? Мейсон плотно сжал губы. – Если все это не было специально задумано именно таким образом человеком, который прекрасно знал, что утенок, может быть, и будет опознан! – О ком вы говорите? – О самом Джоне Визерспуне, разумеется! – Но, шеф, это же абсурд! – Как сказать… может быть, это… Возможно, в его планы входило заманить туда Эйдамса. Может быть, ему хотелось внушить Эйдамсу уверенность в том, что это он совершил убийство… – Но не настоящее? – Скорее всего. – В таком случае что-то спутало его карты? Вернее сказать, кто-то… Но что же будет с Визерспуном? В случае, если он действительно промахнулся? Допустил ошибку? – В таком случае он увяз с этой историей по самое горло. Юридически, возможно, он и сумеет доказать, что это не убийство, вернее, не преднамеренное убийство, а всего лишь несчастный случай. Но сделать ему это будет непросто. В голосе Деллы появились звенящие нотки: – Ну а почему же вы тогда ходите вокруг да около? Почему бы не назвать преступником Визерспуна? Пусть почувствует на собственной шкуре, что значит рыть яму другому. – Не забывай о законе и о последствиях клеветы. Мы не имеем права что-либо утверждать, пока не будем располагать безупречными доказательствами. – А когда это будет? – Не знаю. Скорее всего, нам придется затаиться и предоставить возможность окружному прокурору в Эль-Темпло самому прийти к подобным выводам. Остальную часть пути до своего офиса они ехали молча. Мейсон оставил машину на стоянке против здания конторы, перешел улицу и вместе с Деллой вошел в вестибюль. Подойдя к лифту, он спросил у вахтера: – Вы не знаете, Пол Дрейк у себя? – Да, он вернулся полчаса назад. Поднявшись на свой этаж, они задержались у офиса Дрейка. Мейсон заглянул внутрь и попросил девушку у коммутатора: – Передайте Полу Дрейку, что я у себя. Пусть при первой же возможности зайдет ко мне, хорошо? Делла Стрит еще не закончила разборку корреспонденции, когда за дверью раздались шаги детектива и послышался его условный стук. Его впустил Мейсон. Дрейк прямиком отправился к своему любимому мягкому креслу и устроился в нем в характерной для него позе: сидя боком, перекинув длинные ноги через подлокотник. – Ну, Перри, и на этот раз ты предугадал события правильно. – Что ты имеешь в виду, Пол? – Когда проходит очень много времени, какой бы невероятной ни казалась та или иная тайна, она теряет свою актуальность, люди становятся беспечными и легко выбалтывают эту самую тайну. – Что же ты узнал? – Мисс Икс – это Корина Хассен. – Где она сейчас? – Если бы я знал! Но нам удалось напасть на ее след, и, можешь не сомневаться, мы обнаружим ее в самое ближайшее время. – След-то не простыл окончательно? – К сожалению, он холоден, как брюхо лягушки, Перри. Мне так и не удалось найти ни одного человека, который видел бы ее после процесса. А это было давно. Мейсон кивнул: – Прокурор не удосужился даже побеседовать с ней, договорившись с защитником, что на процессе он будет именовать ее «мисс Икс». Естественно, она поспешила куда-то уехать, чтобы вернуться, когда процесс уже кончится и все забудут о нем. – И все же никогда не бывает дыма без огня, Перри. – Что ты имеешь в виду? – То, что Лэтвелл действительно с ней амурничал. Я раздобыл двух свидетелей, которые могут кое-что сообщить об их отношениях. Лэтвелл хорошо ее знал… – Близко? – Не знаю. Знаю только, что их видели вместе несколько раз. Теория обвинения основывалась на том, что Эйдамсу было известно об этом, поэтому он и поспешил бросить на нее тень. – Сколько ей тогда было лет? – Около двадцати пяти. – Значит, теперь ей около сорока пяти лет? |