
Онлайн книга «Образ смерти»
– На месте, – сказала она. – Направляюсь внутрь. Фини, заставь меня улыбнуться. – Ордер сейчас будет. – Отлично. Прекратить болтовню. Через десять минут. Изучая взглядом здание, она пересекла улицу. Четыре этажа, включая подвальный. Защитные решетки, надежная система сигнализации. Крепкие, хотя и поблекшие от старости, кирпичные стены. Два входа спереди, два сзади, на третьем этаже спереди и сзади лестницы пожарной эвакуации. Если Ариэль где-то внутри, то в подвале. На первом этаже – клиенты, публика, на втором и третьем – служащие. Ева поднялась по ступенькам к двери, нажала кнопку звонка. Дверь открыла темнокожая женщина в подобающем такому заведению черном костюме. – Добрый день. Чем я могу вам помочь? Ева показала жетон. – Сарифина Йорк. – Да, мы собираемся в Зале Упокоения. Входите, пожалуйста. Ева вошла и огляделась. Широкий центральный коридор разделял первый этаж на две части. В воздухе стоял запах цветов и полировочного воска. Слева от себя Ева увидела сквозь открытые раздвижные двери, что кое-какие люди уже собрались, чтобы проститься с Сарифиной. – Мне нужно поговорить с тем, кто тут за все отвечает. – О ритуале? – О деле. – Вот как. Да, конечно. Мистер Трэверс в настоящую минуту занят с клиентом, но… – Как насчет мистера Лоуэлла? – Мистера Лоуэлла здесь нет. Он живет в Европе. Бизнесом руководит мистер Трэверс. – Когда мистер Лоуэлл был здесь в последний раз? – Не могу сказать. Я работаю у Лоуэллов уже два года и за это время ни разу его не видела. Пожалуй, можно сказать, что он, по сути, ушел на покой. Желаете поговорить с мистером Трэверсом? – Да. Вам придется его прервать. Это официальное полицейское расследование. – Да, конечно. – Женщина понимающе улыбнулась, словно ей чуть ли не каждый день приходилось слышать слова «официальное полицейское расследование», и сделала приглашающий жест рукой. – Прошу вас, следуйте за мной, я провожу вас в одну из комнат ожидания наверху. Проходя мимо, Ева заглянула в Зал Упокоения. Фотографии Сарифины, горы цветов, музыка в стиле ретро: джазовый оркестр в записи играл музыку сороковых годов прошлого века, которую любила покойная. – Что у вас в подвале? – спросила Ева, когда они поднимались на второй этаж. – Это рабочая зона. Там идет подготовка. Родные и близкие многих покойных требуют, чтобы тело во время церемонии прощания было в открытом гробу. – Бальзамирование? Косметика? – Да. – Сколько человек там, внизу, обычно работает? – У нас в штате состоят бальзамировщик, гробовщик и косметолог-стилист. «Косметолог-стилист, – подумала Ева. – Даже в смерти нельзя обойтись без стилиста». Женщина провела ее в небольшую комнату ожидания, обставленную мягкой мебелью. Здесь царила тишина, и было много цветов. – Я передам мистеру Трэверсу, что вы его ждете. Располагайтесь поудобнее. Оставшись одна, Ева обошла комнату. «Не здесь, – думала она. – Ему нет смысла привозить сюда Ариэль и других. Тут повсюду идет работа. Слишком много людей. Слишком много суеты». Он не был членом труппы, он был солистом. Но здесь имелась связь, в этом она была уверена. И она была столь же твердо уверена, что Роберт Лоуэлл, или как там он себя теперь называет, пребывает вовсе не в Лондоне. Вошел Трэверс. Высокий, тощий как жердь, с приличествующим случаю похоронным выражением на лице. Если бы Еве пришлось подбирать актера на роль директора похоронной конторы, он возглавил бы первую десятку. – Офицер? – Лейтенант Даллас. – Кеннет Трэверс. – Поскольку он протянул руку, подойдя к ней, Ева пожала ее. – Я здешний директор. Чем я могу вам помочь? – Я ищу Роберта Лоуэлла. – Да, Мэри-Ли мне так и сказала. Мистер Лоуэлл живет в Европе вот уже несколько лет. Хотя формально он владеет предприятием, он практически не участвует в повседневной работе. – Как вы с ним связываетесь? – Через его адвокатов в Лондоне. – Мне нужно название фирмы и контактный номер. – Да, конечно. – Трэверс сложил руки на поясе. – Прошу прощения, могу я узнать, в связи с чем вам нужны эти данные? – Мы полагаем, что он связан с одним ведущимся в настоящее время расследованием. – Вы расследуете убийства двух женщин. Их тела были найдены на днях. Я правильно понимаю? – Вы правильно понимаете. – Но мистер Лоуэлл в Лондоне. – Трэверс повторил это медленно и терпеливо. – А если его там нет, значит, он путешествует. Насколько я понимаю, он очень много путешествует. По всему миру. – Когда вы видели его в последний раз? – Пять или шесть лет назад. Да, я полагаю, шесть лет назад. Это будет точнее. Ева извлекла из сумки распечатку фотографии с удостоверения личности. – Это Роберт Лоуэлл? – Да, это он. Я ничего не понимаю, лейтенант. Это Роберт Лоуэлл-старший. Он умер… О мой бог, он мертв вот уже скоро сорок лет. Его портрет висит у меня в кабинете. – Вот оно что? – «Умно, – подумала Ева. – Хитер сукин сын». Она вынула портрет, сделанный детективом Янси. – Как насчет вот этого человека? – Это ныне здравствующий мистер Лоуэлл. Во всяком случае, портрет очень на него похож. – Трэверс заметно побледнел, переводя взгляд с портрета на Еву. – Я видел это изображение в новостях по телевизору. Честно говоря, я не связал его с… Я… как я уже говорил, я не видел мистера Лоуэлла последние несколько лет, и я никогда… Я просто не видел его в этой картинке, пока вы только что не спросили. Но, видите ли, тут наверняка допущена какая-то ошибка. Мистер Лоуэлл – человек очень тихий, он любит одиночество. Он абсолютно не мог… – Все они так говорят. Через несколько минут прибудет моя бригада с ордером. Нам нужно осмотреть это здание. От подвала до крыши. – Но, лейтенант Даллас, уверяю вас, его здесь нет. – Представьте, я вам верю. И тем не менее нам нужно осмотреть это здание. Где он останавливается, когда приезжает в Нью-Йорк? – Честное слово, я не знаю. Это так редко бывало… И я не считал себя вправе об этом спрашивать. Пальцы Трэверса метнулись к узлу строгого галстука и дважды поправили его, хотя в этом не было никакой нужды. – Во время Городских войн было еще одно здание в Нижнем Вест-Сайде, не так ли? |