
Онлайн книга «Инженю меняет амплуа»
— В тебе проснулась ирония? — усмехнулся Фелтон, в очередной раз дав мне осознать, что он действительно красивый. Даже очень. Пусть смуглый, по-южному яркий Арджун больше привлекает внимание, в том числе, и добротой, но Паук… он ведь тоже необыкновенный. — Никакой иронии, Брен, — покачала головой я и улыбнулась. — Ты у нас просто потрясающий со своими вечными попытками нас уберечь. Просто я только сейчас это поняла. В общем, спасибо. Паук, кажется, даже побледнел немного. — Лестер, ты меня пугаешь сегодня. — Подумаешь. Ты всех пугаешь постоянно. Фелтон замолк, давая мне насладиться собственными сомнениями на тему сказанного. Не перегнула ли палку? Не разозлится ли Брен в очередной раз? Или не разозлится ли еще больше? Я сомневалась, что Паук просто по щелчку мог выбросить из головы ссору и обиду на нас с Арджуном. Когда музыка смолкла, Брендон церемонно поклонился и отвел меня в сторону, кажется, к той самой колонне, у которой стоял прежде сам. — Спасибо, Брен, ты, как всегда, меня выручил. На мгновение Фелтон улыбнулся. — Считай, я возвращаю долг. Ты выручала меня не раз, Лестер. Долг. Неприятное слово. Кажется, папа говорил о том, что за выход из тюрьмы Брендон мне должен, и я могу это использовать. Вот только… — Мы одна семья, — ответила я, твердо посмотрев в глаза кузена. — Какие могут быть счеты между родственниками? Я всегда помогу тебе, если понадобится. Разве что… разве что возможностей у меня немного. Фелтон кивнул. — Конечно, ради Арджуна ты мне поможешь. Я уже в курсе. И вот это Брендона явно не радовало. Как же сильно он разозлился на Солнышко. — Нет, не ради Арджуна. Ради тебя. Просто потому, что ты хороший человек и мой кузен. Кажется, я только что сломала картину мироздания Паука, и тот пытался в экстренном порядке собрать ее из имевшихся осколков. Процессу помешал взрыв и крики. — Ненавижу эти чертовы сборища! — зашипел Паук, утягивая меня поближе к стене. Люди истошно кричали, все начал затягивать дым. Люди метались из стороны в сторону. Я держалась за руку Брена так, будто это последнее, что спасало меня в этой жизни. Наверное, так оно и было. В возникшей давке легко могли задавить. — Лестер, только не паникуй! — буквально взмолился Паук, озираясь по сторонам. Где-то сбоку перевернули стол для фуршета. И… И я чувствовала там весь набор родственников в полном составе. — Молодцы, не идиотничают, — прокомментировал Фелтон и медленно, вдоль стены, повел меня туда. — Но нам нужно на выход! — в ужасе воскликнула я. — Нет! — рыкнул кузен и продолжил тащить меня в сторону стола. — Там будет безопасней! Вот насчет этого у меня имелись очень большие сомнения. Но верить Брендону уже стало моей привычкой. Уже через несколько секунд я поняла, что Брен в очередной раз оказался чертовски прав: от дверей раздался еще один взрыв. И теперь студенты заметались уже хаотично. Стало еще страшней. Слава богу, мы уже с Фелтоном спрятались за столом, где сгрудилась вся наша банда. Через секунду там же оказался и профессор Мэтьюс, который тут же принялся колдовать. — Рад, что все вы целы и невредимы, — прокомментировал преподаватель в паузе между двумя заклятьями. — Молодые люди, будьте так любезны, помогите. Нужно немного понизить уровень паники. Наверняка базовый уровень менталистики освоили все. Меня трясло мелкой дрожью, а у Мэтьюса даже предложения короче не стали! — В зале еще несколько профессоров. Мой отец тоже тут, — подал голос справа Солнышко. — Они наверняка справятся! Мэтьюс хмыкнул. — Разумеется. А мы им просто немного поможем. Успокоив толпу. Я плохо понимала, как вообще работают эти заморочки с успокоением толпы и все такое… Но, наверное, чем-то ребята действительно помогали, потому что хотя бы крики стихли. Ну, или просто все умерли, хотя о последнем думать не хотелось. — Студенты, оставайтесь на своих местах! — раздался не глас с неба, а голос дяди Кирана. — Возгорания нет. Просто оставайтесь на своих местах! Все будет в порядке! Наша компания едва ли не хором выдохнула. В дядю Кирана мы верили все, абсолютно все. Если он сказал, что все будет в порядке, значит, все будет в порядке. Вот только… взрывы. Наверняка многие пострадали. — Возгорания нет, а вот насчет других бомбочек никто ничего не сказал, — проворчал ни разу не оптимист Лекс. — Нас могут подорвать еще раз. Тихо вздохнула Паук. — Не факт. Взрывные устройства небольшой мощности. И собрали их явно здесь же, в зале, за пару-другую минут. Там и поражающих элементов вряд ли было много. Пугали, скорее. Хотя… Я покосилась на нахмурившегося Брена, который очень сильно напоминал мне в тот момент разозленного паука, готового кинуться на добычу и утащить в логово. — Ты-то откуда знаешь? — спросила я, не пытаясь скрыть удивления. — Помогал создавать сканирующие заклинания на входе. Ну да, кто бы сомневался. Люди постепенно останавливались, кто-то даже опускался на землю, словно в трансе. Но если тут все снова взорвется или загорится?.. Господи, как же мне стало страшно. — Возгорания действительно нет, — констатировал профессор Мэтьюс. — Подозреваю, даже толком никто не пострадал. В зал не пытались проникнуть посторонние… В чем смысл? Я покосилась на Брендона. Он-то знать должен. Ну, или хотя бы подозревать. — Вопрос в том, кто должен был стать жертвой, сэр, — отозвался Паук, выглядывая из-за стола, а потом и вовсе перемахивая через него. — Брендон! — в ужасе воскликнул Арджун, тут же запаниковав. Фелтон только рукой махнул. — Уже все в порядке. Откуда-то сбоку вылез с неизменной тростью и дядя Киран. — Самоуверенности и глупости тебе, как всегда, не занимать, племянник. Но сейчас действительно все в порядке. Банда, помогите раненым. Тут подорвались уже все, не жалея бальных нарядов и только сжимая зубы при виде крови. Чего-то по-настоящему ужасного не случилось. Несколько раненых, кому-то намяли бока, но ни одного погибшего. И все равно я опасливо старалась держаться поближе к Пауку. Почему-то именно он для меня теперь плотно ассоциировался с безопасностью. — Но зачем все это делать? Мне сперва думалось, что это меня пытались убить или похитить, но Фелтон парой фраз развеял эти подозрения. — Кто тогда жертва? — спросила я, не сумев сдержать любопытства. Брендон покосился на меня. — Думаю, дядя Киран. |