
Онлайн книга «Дуэт смерти»
Ева от души понадеялась, что он этого делать не станет. Любой адвокатишка, берущий почасовую оплату, вцепится когтями в такого клиента и засудит Департамент по самые «помидоры». И даже по макушку. — У закона нет к тебе никаких претензий, Зак. Это была ошибка, весьма прискорбная ошибка. Еще раз приношу тебе мои глубочайшие извинения. Надеюсь, ты их примешь. — Ладно. Конечно. Ничего же не случилось. Подумаешь, дело большое. В комнату вернулся Бакстер. — Келли в порядке, Зак. Она ждет тебя внизу. — Класс. Значит, я могу идти? — Он чист? — спросила Ева у медика. — Пара синяков, больше ничего. — Медик уставился глазами-буравчиками на Еву. — Вам больше досталось. — Оставь детективу Бакстеру свое имя и фамилию, адрес и телефон, — сказала Ева Заку, — и тогда офицер на дверях отведет тебя к Келли. Если возникнут вопросы или какие-то проблемы, найдешь меня в Центральном полицейском управлении. — Вот это да! Спасибо. — Зак натянул на голову бейсболку и встал. — Это был полный сюр. — Точно подмечено. Бакстер, — повернулась к нему Ева, когда парень скрылся за дверью, — одолжи мне свою камеру. Моя испеклась. Она взяла камеру и прикрепила на лацкан жакета. — Хотите, я посмотрю, что с лицом? — спросил медик. — Не сейчас. — Ну что ж… — Он вытащил из чемоданчика холодный компресс и перебросил ей. — Хоть это приложите. Она дождалась ухода медика, после чего повернулась к двум копам. — Включить запись. Лейтенант Даллас допрашивает двух беспонтовых раздолбаев, сорвавших тщательно подготовленную операцию и давших уйти подозреваемому в убийстве. — Лейтенант… — Молчать! Говорить будешь, когда велят. — Ева демонстративно повернулась к тому, который сидел молча. — Имя, звание, участок, отдел. — Офицер Глен Харрисон, участок сто двадцать пять, приписан к отделу наркотиков капитана Макмастерса. — Ты, — повернулась она к второму, — те же данные. — Офицер Кайл Каннингем, участок сто двадцать пять, приписан к отделу наркотиков капитана Макмастерса. — И вы, пара придурков, решили подменить меня сегодня? Сделать за меня мою работу? — Мы пришли выразить соболезнования, предложить поддержку капитану и его жене. Вся пресса кричит, что следствие зашло в тупик. — Правда? — переспросила Ева самым любезным тоном. Харрисон поморщился и закрыл глаза, услышав слова товарища. — Ходят такие слухи, — упрямо повторил Каннингем. — И ты решил придать следствию немного динамизма. Скрутил штатского, нарушил порядок поминальной службы и вызвал общую панику. А в это время настоящий преступник сумел скрыться от тех из нас, кто действительно вел следствие. — Парень был похож на него. Глаза Евы сузились до щелочек. — А откуда вам это известно, офицер Каннингем? Как к вам попало описание внешности подозреваемого? — Ходят слухи, — еще раз повторил Каннингем. — Итак, с одной стороны, ходят слухи, что следствие зашло в тупик, а с другой стороны, ходят слухи, что у нас есть описание подозреваемого. А ты решил эти стороны соединить и сорвать мне операцию. Человек, убивший двоих, растворился в воздухе, и все благодаря тебе. Следствие скомпрометировано, Департаменту светит гражданский иск не только от пацана, которого ты бросил на землю и потоптался на нем, но от этого заведения и от многих пострадавших в свалке. Кое-кто может и за эмоциональный стресс подать, за нравственные страдания. И все из-за вас, тупые задницы. — Эй, я не обязан это выслушивать! — возмутился Каннингем и вскочил на ноги. — Я видел фоторобот, парень похож на него, даже одет похоже. Я решил действовать. И это больше, чем убойный отдел сделал с воскресенья, когда убили дочку нашего капитана. Снасильничали и убили. Ева шагнула вперед. — А ну сядь. Опусти свой толстый глупый зад на диван, а не то я сама его опущу. — А ну попробуй. Хотел бы я поглядеть… — Каннингем, не дури. Ты что, совсем сдурел? — Харрисон, сидя на диване, нервно потер лицо рукой. — Офицер Каннингем, вы уже заработали отстранение от службы на тридцать дней за несубординацию. Ваша дальнейшая судьба будет решаться в будущем. Вы будете сидеть, когда я велю вам сесть. В случае неподчинения вам грозит шестьдесят. Время пошло. — Мой босс — капитан, — проворчал он, но сел. — Ну а я старше вас, и не только по званию. Но ваш босс — капитан, это вы верно заметили. Сегодня ваши действия уничтожили операцию, которая могла — нет, черт побери, должна была! — привести к аресту человека, виновного в изнасиловании и убийстве Дины Макмастерс. Он уже сидел бы в кутузке — вот прямо сейчас! Кто показал вам фоторобот? Каннингем воинственно выпятил подбородок. — Ничего больше не скажу без моего представителя. — Твое дело. — Ева перевела взгляд на Харрисона. — Ты? — Я не видел фоторобот, лейтенант. Только слышал, что он есть, но я его не видел. Каннингем схватил парня, крикнул, что взял ублюдка и что ему нужна помощь. Я ему помог. — Запишите свои показания, вы оба, пригласите представителей. Сгиньте с глаз моих долой. Когда они покинули комнату, подошел Бакстер, взял холодный компресс и скрутил резьбу, чтобы его активировать. — Возьми. У тебя фонарь под глазом. Ева докрутила резьбу. С куда большим наслаждением она свернула бы шею Каннингему, но пришлось довольствоваться фантазией. — Черт побери, Бакстер. — Мы в дерьме, и… да, я с тобой согласен. Черт побери. Что тут еще скажешь? Я бы этому Каннингему надавал по заднице, но это ж только даром время тратить. Если это чем-то поможет, у меня был хороший обзор, я видел все, что было. Это случилось мгновенно. Харрисон правду сказал. Он бросился на помощь другому офицеру. Мы не можем его за это повесить. — Ну, это не мне решать. — Я мельком заметил ублюдка. Паули. Только я его срисовал, как начался ад кромешный. Словно кто-то крикнул «бомба». Я не мог до него добраться, меня оттерло, зажало в углу. Трухарт вынес из зала какую-то старую леди, ее сбили с ног. Мы могли взять его, Даллас. Он был практически уже у нас в руках. — Что толку теперь об этом говорить. — Ева рассеянно провела рукой по волосам. — А теперь меня ткнут носом в дерьмо, как сама я только что ткнула Каннингема. — Это несправедливо, черт меня дери. Просто несправедливо. — Это была моя операция и моя ответственность. Пибоди уже поджидала напарницу за дверями. |