
Онлайн книга «Адвокат мог не знать»
— И мы должны поверить вам на слово, что он умер? Как раз вовремя? — Он долго болел. И я не прошу вас верить мне на слово. — Карлайл открыл портфель, достал папку. — У меня с собой копии медицинских отчетов, свидетельство о смерти и некролог. — Не спуская глаз с Колли, он передал документы Лане. — Вы с легкостью можете подтвердить их подлинность. — Вы сказали нам, что его местонахождение вам неизвестно. Если вы солгали тогда, почему мы должны верить вам сейчас? — Я не лгал. Я не видел своего отца много лет. Он скверно обошелся с моей матерью. Насколько мне известно, он точно так же обращался со своей второй женой. С третьей? Не знаю. Мне было известно, что он, скорее всего, на Кайманах или на Сардинии. Много лет назад он приобрел собственность и там, и там на имя одной из его многочисленных любовниц. Я не считал себя обязанным доводить все это до вашего сведения. Я должен был оградить мою мать, жену и детей, мою репутацию и мою профессиональную практику. Именно это я намерен делать и впредь. — Карлайл поднялся на ноги. — Все кончено, доктор Данбрук. В чем бы он был или не был виноват, он мертв. Он не может ответить на ваши вопросы, не может ничего объяснить или защитить себя. И я не позволю, чтобы страдала моя семья. Уж об этом я позабочусь! Пусть мертвые остаются мертвыми. Не надо меня провожать, я сам найду дорогу. 22
До Джейка донеслись низкие, печальные звуки виолончели. Ни опус, ни имя композитора он угадать не мог — не умел распознавать классику. Но он понял, что пьеса — а следовательно, и Колли — в миноре. Он ее прекрасно понимал. Ей выпало слишком много переживаний за одно лето. Ему хотелось увезти ее подальше. Куда угодно. Раньше они всегда были легки на подъем, хотя нигде не пускали корни и никогда особенно не задумывались о будущем. И теперь он твердо знал одно: ему нужно общее будущее с Колли. Разобраться бы только с ее прошлым. Никуда им от этого не деться. Джейк прошел на кухню, где за столом работала Дори. — У нас сегодня был удачный день, — начала она. — Мэтт нашел каменный топор. Просто потрясающе. — Да, отличный трофей, — Джейк открыл холодильник, протянул руку за пивом, но передумал и взял бутылку вина. — Я… разбираю записи Билла. Кто-то же должен… — Ты не обязана, Дори. Я об этом позабочусь. — Нет, я… мне бы хотелось самой это сделать. Я с ним не очень-то хорошо обходилась… по правде говоря, очень плохо. Житья ему не давала, потому что он все время бегал за Колли. И теперь я… мне ужасно тяжело. — Ты же ничего плохого не хотела, — возразил Джейк. — Мы всегда делаем глупости без всякого злого умысла, не задумываясь о последствиях, пока не станет слишком поздно. Я его высмеивала, Джейк. Я смеялась ему в лицо. — Тебе сейчас было бы легче, если бы ты смеялась у него за спиной? — Он откупорил бутылку, налил ей стакан вина. — Я и сам его доставал. — Я знаю. Спасибо, — она взяла вино, но пить не стала. — Тебя я винить не могу. Ты тоже ухаживал за Колли. — Дори подняла глаза к потолку. Музыка доносилась до них еле слышно. — Очень красиво, но чертовски грустно. — Я бы сказал, виолончель это вообще не слишком жизнерадостный инструмент. — Пожалуй, ты прав. У нее настоящий талант. И все-таки это странно. Археолог таскает за собой по раскопкам виолончель, чтобы играть Бетховена. — Да уж, удовлетвориться гармоникой, как все нормальные люди, она не могла. Не сиди допоздна. Джейк отнес початую бутылку и два стакана наверх. Он знал, что когда дверь Колли закрыта, не стоит ее тревожить, но проигнорировал сигнал и вошел без стука. Она сидела на единственном стуле лицом к окну, водя смычком по струнам. Он видел ее в профиль. Изящная лепка лица была сразу видна, потому что волосы Колли забрала назад. Ее руки, когда она играла, казались ему удивительно женственными и тонкими. И, что бы он там ни говорил Дори, ему всегда нравилось слушать, как она играет. Джейк подошел к столу, разлил вино по стаканам. — Уходи. — Колли не повернула головы и продолжала водить по струнам, извлекая низкие, насыщенные обертонами звуки. — Это не публичное выступление. — Прервись. — Джейк подошел к ней и протянул дешевый стакан из хозяйственного магазина, наполненный хорошим вином. — Бетховен подождет. — Откуда ты знаешь, что это был Бетховен? — Думаешь, ты одна разбираешься в музыке? — Поскольку для тебя музыкальной вершиной является Уилли Нельсон [24] … — Не смей оскорблять великих, детка, а то я не поделюсь с тобой своим взрослым напитком. — С какой стати ты принес мне вино? — Я человек великодушный, внимательный и бескорыстный. — Рассчитывающий меня подпоить и воспользоваться положением. — Разумеется, но это не делает меня менее великодушным. Колли взяла стакан, глотнула вина. — Я вижу, ты раскошелился. Отличное вино. — Поставив стакан на пол, она ударила по струнам и заиграла «Индейку в соломе». — Это тебе больше знакомо? — Хочешь обсудить влияние народной музыки на великих мастеров? — Не сегодня, профессор. — Колли взяла стакан и отпила еще глоток. — Спасибо за вино. А теперь уходи и дай мне поразмыслить. — Ты уже выполнила свою норму по размышлениям на сегодняшний вечер. — Работаю сверхурочно. — Она вновь поставила стакан на пол. — Уходи, Джейк. Вместо этого он сел на пол, прислонился к стене и начал пить. На лице у Колли промелькнуло раздражение, но оно тут же снова разгладилось. Она взяла смычок и в качестве предупреждения сыграла два такта из музыкальной темы к фильму «Челюсти». — Этим ты меня не смутишь. Зловеще ухмыльнувшись, Колли продолжала играть. Он не выдержит. Никогда не выдерживал. Джейк держался почти тридцать секунд, потом у него мурашки побежали по коже. Наклонившись вперед, он схватил ее за руку, державшую смычок. — Прекрати. Какая же ты сучка! — Верно подмечено. Почему бы тебе не уйти? — В последний раз, когда я последовал твоему совету и ушел, я чуть ли не целый год провел в одиночестве, злобе и тоске. Мне это не понравилось. — Тебя это не касается. — Это касается тебя. А ты важна для меня. Колли устало прислонилась лбом к грифу виолончели. — Боже, как я до этого дошла? Когда ты говоришь такие вещи, мне хочется делать глупости. Он бережно провел рукой по ее ноге от колена до щиколотки. — И почему я раньше не говорил тебе этих слов? Но уж на этот раз я своего не упущу. Я знаю, о чем ты думаешь. Этот гад ускользнул от тебя на тот свет. |