Онлайн книга «Ангел Габриеля»
|
Снова одобрительно посмотрев на нее, Аманда подошла к кушетке. Лора инстинктивно шагнула вперед, но тут же заставила себя остановиться. Аманда не была похожа на Лорейн Иглтон, да и она не была той женщиной, которая когда-то съеживалась от страха. Но как бы она ни старалась выбросить из головы эти воспоминания, она еще не чувствовала себя настоящим членом семьи. — Я бы принесла бокалы, но не знаю, где они, — запинаясь, произнесла она. Гейб молча подошел к серванту и вынул четыре бокала для шампанского. Клифф взял Лору за руку. — Почему вы не сядете, дорогая? Вы, наверное, устали после переезда? — Вы говорите совсем как Гейб, — улыбнулась Лора, легко опустившись в кресло. Разлили шампанское. Аманда подняла свой бокал. — Выпьем за… Господи, я даже не знаю имени малыша! — Майкл, — подсказала Лора. Она заметила, как в глазах Аманды промелькнула печаль, и она их закрыла. Когда она их снова открыла, в них блестели слезы. — За Майкла! — пробормотала она и, сделав глоток, наклонилась и поцеловала малыша в щеку. Подняв взгляд, она улыбнулась Гейбу. — Мы с отцом кое-что привезли для малыша. Ты принесешь? Хотя мать с сыном лишь на миг переглянулись друг с другом, Лора заметила, как между ними что-то пробежало. — Минутку! — Господи, не съедим же мы ее! — прошептала Аманда, когда сын вышел из комнаты. Клифф, засмеявшись, погладил ей плечо. В этом жесте было что-то знакомое. Это жест Гейба, поняла Лора. Та же небрежная интимность. — Вы раньше бывали в Сан-Франциско? — спросил он Лору, резко вернув ее в настоящее. — Нет, я… Нет. Мне надо бы что-нибудь предложить вам, но я даже еще не знаю, что у нас есть! — «И даже не знаю, где здесь кухня», — растерянно подумала она. — Не беспокойтесь! — Клифф уютно обхватил рукой спинку кресла. — Мы ничего не заслуживаем, так как ворвались сюда в ваш первый день дома. — Родственники не врываются, — поправила его Аманда. — А мы ворвались! — Широко улыбнувшись, он наклонился над малышом и снова похлопал его по щеке. — Он улыбнулся мне! — Просто он скорчил гримасу! — Тоже засмеявшись, Аманда поцеловала мужа в щеку. — Дедуля! — Насколько я понимаю, колыбелька для Майкла, а розы для меня? — Гейб вошел с темной сосновой колыбелью, наполненной отделанными оборочками простынями и усыпанной розовыми розами. — Ах, цветы! Про них я совсем забыла! Нет, розы, разумеется, не для тебя, а для Лоры! — Аманда передала младенца мужу и встала. Лора тоже хотела встать, но увидела, как Клифф легко уложил ребенка в согнутую руку. — Нам понадобится для них вода, — решила Аманда. — Нет, я сама принесу! Никто не стал с ней спорить, и она вышла из комнаты с цветами. — Какая милая колыбелька! — начала Лора, наклонившись и проведя пальцем по ровной деревянной поверхности. — А мы как разговорили, что ребенку нужна своя кроватка. — Это кроватка Брэдли, — подтвердил Клифф. — Расстели простыни, Гейб, и давай посмотрим, как он в ней устроится. — Эта колыбель — семейная традиция. — Гейб послушно расправил простынки из белого льна. — Ее смастерил мой прадед, и все дети семьи Брэдли по очереди спали в ней. — Он взял малыша у отца. — Ну, посмотрим, как ты в нее впишешься, старик! Лора проследила, как Гейб положил младенца и легонько толкнул колыбельку. Ей показалось, будто что-то в ней оборвалось. — Я не могу, Гейб! Сидя на корточках возле колыбели, он поднял взгляд. В его глазах читались смелость, вызов и, она была уверена, затаенный гнев. — Что не можешь? — Это неправильно, несправедливо! — Она вынула малыша из колыбельки. — Они должны знать! — Она была готова немедленно убежать наверх, но в комнату вернулась Аманда, держа в руках хрустальную вазу с розами. Она почувствовала возникшее напряжение и хотела знать, что произошло, пока ее не было. — Куда бы вы хотели их поставить, Лора? — Не знаю, я не могу… пожалуйста, Гейб! — Думаю, они будут хорошо смотреться у окна, — мягко ответила Аманда. — А теперь вам, трем джентльменам, думаю, найдется чем заняться, пока мы с Лорой немного поболтаем? Охваченная паникой, Лора посмотрела то на одного, то на другую, затем снова на мужа. — Гейб, ты должен им сказать! Он взял у нее ребенка. Его глаза, очень ясные и все же сверкающие от гнева, встретились с ее глазами. — Я уже сказал. — И он оставил ее наедине с матерью. Аманда села на кушетку, скрестила ноги и разгладила юбку. — Как жаль, что не разожжен камин. Для этого времени года еще довольно прохладно. — Мы еще не успели разжечь его… — О, дорогая, не надо оправдываться! — Она махнула рукой, указав на стул. — Может быть, вы сядете? — Когда Лора без слов уселась, Аманда подняла бровь. — Вы всегда так покорны? Надеюсь, что нет, потому что мне больше нравится, когда вы вздергиваете подбородок! Лора безмолвно сидела перед ней со сложенными на коленях руками. — Не знаю, что и сказать. Я не знала, что Гейб вам все объяснил. Судя по вашему поведению… — Слова застряли у нее на языке. Затем, увидев, что Аманда по-прежнему терпеливо ждет, она снова заговорила: — Я думала, вы считаете Майкла, ну, биологическим сыном Гейба. — А разве это имеет большое значение? Лора снова успокоилась, по крайней мере внешне, и смогла встретиться взглядом с Амандой. — Этого вполне можно было ждать, особенно от такой семьи, как ваша. Аманда сдвинула брови, обдумывая ее слова. — Я вам говорила, что знакома с Лорейн Иглтон? — Увидев в глазах Лоры неподдельный ужас, она мгновенно пошла на попятную. Аманда не отличалась тактом, но совсем не была жестокой. — Оставим этот разговор до другого раза. А теперь, полагаю, мне следует объясниться. Я напористая женщина, Лора, но вовсе не возражаю, когда мне дают отпор. — Я не очень умею давать отпор. — Тогда вам придется научиться. Может быть, мы станем друзьями, может быть, нет, сейчас пока не могу сказать, но я люблю моего сына. Когда он оставил нас несколько месяцев назад, я не была уверена, что он вернется. Каковы бы ни были причины, но вы его вернули, и я вам за это благодарна! — Он бы вернулся, когда был бы к этому готов. — Он мог вернуться не полностью. Давайте оставим это. — Снова неопределенный жест. — И вернемся к нашему разговору. О вашем сыне. Гейб считает ребенка своим. А вы считаете его отцом ребенка? — Да. — Как я вижу, никаких колебаний. — Аманда улыбнулась ей, напомнив Лоре Гейба. — Если Гейб считает Майкла своим сыном и вы считаете его отцом Майкла, почему же мы с Клиффом должны считать иначе? |