
Онлайн книга «Голос из прошлого»
— Док, вам помочь? — заглянула в дверь Максин. — Все готово. Давай собирать поголовье. — Они такие милые. — В темных глазах Максин блеснули озорные искорки. — Я думала, что вы возьмете одного себе. — Начав однажды, уже не остановишься, — ответил Уэйд. — Хотелось бы мне взять щеночка, но боюсь, что не смогу уделить ему достаточно времени. — Максин, помимо того, что работала у Уэйда, училась на втором курсе колледжа. — А, кроме того, папа меня просто убьет, если я заведу третью собаку, — тяжело вздохнула она. Уэйд только улыбнулся. Отец Максин обожал свою дочь. — Я отнесу малышей, док Уэйд. — И Максин взяла корзину с щенятами. — А что сказать миссис Бетрам о Сэди? — Она может забрать ее ближе к вечеру. Примерно в четыре. Да, и попроси ее никому не отдавать последнего щенка. Я кое-кого имею в виду. — Хорошо. Можно мне потом уйти на ленч? Я бы успела в библиотеку — позаниматься часок. — Иди. — Уэйд подошел к раковине и стал тщательно, щеткой, мыть руки. — Спасибо. Жаль будет, когда она уйдет совсем, а это, как он думал, произойдет сразу же, лишь только получит аттестат. Нелегко найти другую помощницу, такую же компетентную, исполнительную и умеющую обращаться с животными, которая к тому же печатает на машинке, утешает безумствующих владельцев животных и отвечает на телефонные звонки. Но пока об этом рано было думать. Уэйд собирался проверить, как чувствует себя Сэди, но в это время через черный ход вошла Фэйф. — Доктор Муни! Вы-то мне и нужны. — Ну, меня всегда легко найти в это время дня. — А я здесь мимоходом. Он вскинул бровь: — И вырядилась поэтому в такое платье! — О! — Она коснулась ярко-красного, как мак, платья на тонких бретельках и с пышной юбкой из легкой ткани. — Нравится? Меня сегодня тянет на красное. Фэйф откинула волосы назад, и на него пахнуло духами. Подойдя, она положила руки ему на грудь, потом на плечи. — Догадайся, что у меня под платьем? «И так каждый раз, — подумал Уэйд. — Стоит ей только щелкнуть пальчиками, и я уже встаю на задние лапки». — Может, ты намекнешь? — подыграл он. — Но ведь ты такой умный. С ученой степенью. Фэйф взяла его руку и провела ею по своему бедру. — Господи, — кровь бешено застучала у него в висках, — ты ходишь по городу почти нагишом? — И только мы с тобой об этом знаем. Она потянулась к Уэйду и захватила ртом его нижнюю губу. — И что мы предпримем на этот счет? — Пойдем наверх. — Слишком далеко. Я хочу тебя здесь и сейчас. Собака спала спокойно, дыхание было ровное. В комнате пахло псиной и антисептикой. Старое кресло, в котором он провел столько часов, наблюдая за своими пациентами, было все в шерсти бесчисленных собак и кошек. — Надо запереть дверь. — Нет, оставь так. Она расстегнула пуговицу у него на джинсах и опустила «молнию». Потом обняла Уэйда, глядя, как затуманиваются его шоколадные глаза, и впилась в его губы поцелуем. Кровь у него забурлила. Когда они сходились вот так, внезапно, между ними все было дико и грубо, первобытно. Он вздернул вверх юбку и обхватил ее бедра. Она закинула ногу ему на поясницу и застонала. Яростные толчки тела о тело, хриплое дыхание, и вот она вскрикнула. С Уэйдом у нее все кончалось быстро, но затем это начиналось снова, уже не так бурно, желание нарастало медленно, постепенно, и она отдавалась снова и снова, удовлетворяя свою страсть. Все это время звонил телефон. А может быть, это звенит у него в ушах? Временами он мог думать о Фэйф здраво и тогда удивлялся, почему они до сих пор не пожрали друг друга без остатка. Она, прерывисто дыша и постанывая, с закрытыми глазами, твердила его имя, и он остался с ней до конца. — Уэйд… — прошептала Фэйф. — Как я чудесно себя чувствую. Точно меня позолотили внутри и снаружи. И она открыла глаза. — А ты как? Он знал, что она рассчитывает услышать, поэтому подавил желание зарыться лицом в ее волосы и пробормотать слова, которым она не поверит. Слова, которые для нее ничего не значили, когда он был еще достаточно глуп, чтобы их говорить. Поэтому Уэйд сказал: — Да, это было аппетитнее, чем гамбургер, который я собирался съесть за ленчем. Она рассмеялась и обхватила его руками за шею — жест столь же дружеский, сколько интимный. — Но у меня есть кусочки, которые ты еще не отведал. Так что, если… — Уэйд! Милый, ты наверху? — раздался женский голос. — Господи! Это моя мать. — Ну что ж, это… забавно. Она фыркнула, и Уэйд молниеносно зажал ей рот ладонью. — Тише! Только этого мне не хватало. Фэйф что-то промычала в его ладонь, трясясь от смеха. — Но это не смешно, — прошипел Уэйд, однако ему тоже вдруг захотелось расхохотаться. Он слышал шаги матери, которая певуче выкликала его имя, как в детстве, когда звала сына ужинать. — Пожалуйста, помолчи, — прошептал он Фэйф, — и оставайся здесь. Никуда не уходи, и чтобы ни звука. Он медленно отстранился. — Уэйд, ты прелесть, — сказала Фэйф, когда он подошел к двери, и с деланым испугом зажала рот пальцами, когда он резко обернулся. — Ни звука! — строго повторил он. — Хорошо, но, может быть, ты спрячешь это самое… Он взглянул вниз, выругался, привел себя в порядок и застегнул «молнию». — Мама? — стрельнув в Фэйф предупреждающим взглядом, он вышел и плотно затворил за собой дверь. Перепрыгивая через несколько ступенек, он сбежал вниз, благодарный судьбе за то, что мать вышла поискать его во двор. — А, вот где ты, сынок. А я уже хотела оставить тебе записочку. Голос у нее был нежный, как мяуканье котенка, но воля железная. В последний год учебы в средней школе она была избрана «Королевой бала», а потом воцарилась как «Королева графства». Ее лицо, розовое и конфетно-красивое, сослужило ей хорошую службу в прошлом, служило и сейчас, потому что она с религиозным рвением, не из тщеславия, а из чувства долга, стремилась сохранить его в лучшем виде. Ее муж был важной фигурой в городе, и его жена должна быть его достойна. Бутс нравилось все красивое. В том числе и она сама. При виде Уэйда она распахнула объятия, словно не видела его не два дня, а два года. Когда сын наклонился к ней, она расцеловала его в обе щеки и быстро отпрянула. |