
Онлайн книга «Морфо»
Его разбудил детский смех. Странно, он думал, что эта больница только для взрослых. Флинн с трудом разлепил веки и встал на ноги. Ну хоть одна хорошая новость: он не в морге. Собственное отражение в окне не порадовало: лохматый, на щеке отпечаталась подушка, одежда измялась. Его будто прожевали и выплюнули. Солнце лениво косилось в окно – все еще утро. Либо он проспал совсем недолго, либо наступило завтра. Сам не зная почему, Флинн пошел на этот звонкий смех. Смеялся не ребенок, а девушка. Она читала книгу в яркой обложке и широко улыбалась, иногда взрываясь очередной порцией смеха. Ее каштановые волосы волнами ниспадали на плечи, а большие карие глаза мерцали восторгом. Флинн не мог отвести взгляд. Он украдкой наблюдал за ней из-за угла и мог бы простоять так целую вечность. Нет, Флинн не влюбился, он просто никогда раньше не видел настолько светлого и жизнерадостного человека. В нее впивались многочисленные иглы, причиняя страдания, а она все равно продолжала излучать счастье. Неподдельное, безграничное счастье. – Долго еще будешь любоваться мною? – спросила она, не отрывая глаз от книги. Флинн смутился и вышел из своего укрытия. В палате, в отличие от остальной части больницы, пахло не лекарствами, а цветами: на тумбочке у кровати стоялая корзина с голубыми и розовыми гиацинтами. – Что читаешь? – пробормотал Флинн. – «История одного глупца, ненароком спасшего весь мир», автор Криволд Пинз, – громко прочитала девушка. – И о чем она? – О том, что глупость порой бывает полезной. Бессовестные и влиятельные люди захотели использовать не очень умного парня для достижения своих мерзких целей, а потом сделать из него козла отпущения. Но герой – в силу скромных умственных способностей – понял их неправильно и поступил иначе. Совершенно не так, как они рассчитывали. В итоге коварный план злодеев провалился, а герой своей глупостью спас весь мир. – Девушка захлопнула книгу и отложила ее в сторону. – Занимательно. А я вот не очень люблю читать, – признался Флинн. – В больнице больше нечем заняться. – Она пожала хрупкими плечами. – Можно, конечно, фильм посмотреть, но одной как-то неинтересно. Да и в игры с самим собой не поиграешь. – К тебе разве не приходят друзья, родственники? – Флинн подошел ближе и бесцеремонно сел на кровать. – Раньше приходили. – Грусть невесомой вуалью накрыла ее лицо. – Но когда ты болеешь так долго, все начинают забывать о тебе. Жизнь течет подобно реке, а если ты камень, выброшенный на берег, то тебе остается лежать и наблюдать за всем со стороны. Но я их не виню, потому что не знаю, как бы сама поступила на их месте. – Ты пришла бы, – твердо сказал Флинн. – Ты меня видишь впервые. Откуда такая уверенность? – Девушка подозрительно покосилась на него. – Я умею заглядывать в будущее, – соврал Флинн и сделал умное лицо. – Дай угадаю. Способности ты получил от прапрабабки, великой провидицы, – с иронией предположила она. – Мимо! – усмехнулся он. – Мне дали бутылкой по голове, после этого и начал видеть всякое. – А не перепутал ли ты дар предвидения с сотрясением мозга? – Улыбка вновь заиграла на губах девушки, и на ее щеках появились трогательные ямочки. – Я не вру! – наигранно обиделся Флинн. – Я еще и мысли читать умею. – Тогда скажи, о чем я думаю, – оживилась девушка. – Ты думаешь, что… не прочь заморить червячка, – выдал он первое, что пришло на ум. – Допустим, – хитро сощурилась она. – Моя любимая еда? – Мороженое. – Все его любят, это не ответ! Ну, ладно, – снисходительно протянула она. – Тогда назови мой любимый вкус мороженого. – Шоколадный? – предположил Флинн, наморщив лоб. – Я тебя раскусила! – воскликнула девушка, указывая на него пальцем. – Никакой ты не провидец. А мой любимый вкус – лимонный. – Зато теперь я знаю, с чем приду в следующий раз. С лимонным мороженым, – ответил Флинн и поднял руки, как если бы на него нацелили ружье. – Ты снова придешь? – У нее перехватило дыхание, карие глаза широко распахнулись. Флинн увидел в них свое отражение. – Приду, – пообещал он и взял в руки «Историю одного глупца». – Приду, чтобы отдать тебе эту книгу. Я обязательно прочту ее. – А если не появишься, то буду считать, что ты украл у меня книгу. – Девушка кинула на него свирепый взгляд, но не выдержала и рассмеялась. Тем самым чистым, серебристым смехом, от которого у Флинна все замирало внутри. – В таком случае это будет преступление века… День – Как тебя зовут? – А разве я не представился в прошлый раз? – с полным ртом спросил Флинн. – Нет, – отозвалась девушка, поджав губы. – Ворвался в мою палату, беспардонно уселся на кровать и забрал любимую книгу, а представиться забыл. – Каков наглец! – ахнул Флинн и отправил еще одну ложку лимонного мороженого в рот. – Вопиющая наглость, – согласилась девушка, энергично кивая. – Вот поэтому я и хочу узнать твое имя, чтобы пожаловаться на тебя. – Флинн. Меня зовут Флинн Морфо. К вашим услугам, миледи. – Он отвесил шуточный поклон. – А я Катарина Аврелия Химинглэв. – Она приподняла двумя пальцами одеяло и опустила плечи, делая своеобразный реверанс, не вставая с кровати. – С таким именем ты должна быть как минимум герцогиней. – Нет, я простая девушка, – засмущалась она. – Можешь звать меня Кейти. Кстати, ты прочитал «Историю одного глупца»? – Да, занятная вещица. – Флинн нагнулся и достал из рюкзака книгу. – Мне почему-то показалось, что глупец на деле был не настолько глуп. – Вот как? – удивилась Кейти, принимая книгу. – Да. Я думаю, что он прикидывался. Ну не может человек быть настолько тупоголовым! Так не бывает. Если что-то кажется слишком навязчивым, то где-то обязательно кроется подвох. – По-твоему, зачем он это делал? – с неподдельным интересом спросила Кейти. – Чтобы облапошить богатеньких и влиятельных типов, которые наивно полагали, что это они дергают за ниточки. Но герой обвел их вокруг пальца, поэтому книга должна называться: «История одного хитреца, осознанно спасшего весь мир», – гордый своей догадкой, сказал Флинн. – Ой, не могу! – захохотала Кейти, держась за живот. Флинн тут же сник. Почему она смеется? – Я сморозил глупость, да? – Нет! Это действительно очень оригинальное мнение! Я прочла множество отзывов на эту книгу, но, похоже, ты первый, кто разгадал ее тайный смысл. Представь себе, что задумка автора была именно такой, а никто, кроме тебя, до этого так и не додумался. – Кейти смахнула выступившие в уголках глаз слезинки. – Из-за этой книги столько споров, а ты одним махом их перечеркнул. Это поразительно! |