
Онлайн книга «Секрет сфинкса»
![]() Сьерра мне сразу понравилась, несмотря на то что была волчицей. – Привет, – кивнул я и снова повернулся к членам Совета. – Вы все и правда явились сюда ради меня? Чтобы выслушать моё предложение, как мы можем помочь людям? Я никак не мог свыкнуться с этой мыслью – мне казалось, что я всё это выдумал. Дэвид Джонсон тихо засмеялся: – Ты недооцениваешь свою значимость для нас, Караг. Ты единственный известный мне оборотень, который дважды сражался с Эндрю Миллингом и… выжил. И о его правой руке Джулиане Гудфеллоу ты знаешь намного больше всех нас. Нам просто не терпелось с тобой познакомиться. – Это точно, – улыбнулся Фаррин Гарсия. – Нам очень понравилось твоё предложение организовать группы оборотней, чтобы помочь людям. Хотя это не прекратит покушения на людей, но всё-таки это небольшой просвет в создавшемся положении, которое ухудшается с каждым днём. – Кстати, благодаря тому, что ты подслушал в штаб-квартире, нам удалось выявить нескольких предводителей Миллинга в других частях страны, – сказал Дэвид Джонсон. Я заволновался: – Вы велели их арестовать? – Нет, мы намеренно не стали этого делать. За ними ведётся наблюдение, и благодаря этому мы надеемся выяснить, что задумал этот оборотень-пума. Оборотень-крыса ничего не говорила – она лишь неотступно наблюдала за мной. Я ощущал её взгляд, даже когда не смотрел в её сторону, поэтому призвал на помощь всё своё самообладание, чтобы шерсть у меня не встала дыбом. Чтобы пума переживал из-за какой-то там крысы?! Это ниже моего достоинства. К тому же она член Совета, возможно уже много лет. – Какое впечатление произвёл на тебя Гудфеллоу – этот оборотень с тремя обличьями? – поинтересовался Дэвид Джонсон. – Насколько нам удалось выяснить, Миллинг передал ему командование всем Западом, а сам сосредоточился на Юге и Юго-Западе. – На острую морду Джонсона села муха и пощекотала его усы. Он чихнул. К счастью, это была не оса. ![]() – На первый взгляд Гудфеллоу милый и добродушный, но на самом деле он коварен и не остановится ни перед чем, чтобы кого-нибудь ранить, – и я начал излагать подробности. Сьерра, молодая волчица, слушала затаив дыхание. – Мистер Джонсон, не мог бы Совет выкупить оказавшуюся под угрозой территорию этого мистера Гудфеллоу? – спросила она оборотня-лиса. – Возможно, таким образом нам удастся привлечь его на нашу сторону. Джонсон одобрительно кивнул: – Непременно. Мы тоже не хотим, чтобы гибла дикая природа. Меня взяли в оборот и ещё долго расспрашивали. Но и у меня было несколько вопросов… Причём очень важных. ![]() – Как вы считаете, какова цель всех этих нападений и саботажа? – Думаю, Миллинг таким образом тренирует своих людей, – предположил Дэвид Джонсон. – Создаёт слаженно работающие сплочённые команды, чтобы они справились, когда дело примет серьёзный оборот. – К сожалению, нам точно неизвестно, сколько всего оборотней на его стороне, – вмешалась в разговор Энния, оборотень-крыса. – По нашим оценкам, в одной только Северной Америке их около пятнадцати тысяч, разбитых на подвижные боевые группировки средней величины. То, что я услышал, мне совсем не понравилось. Но я заставил себя успокоиться: – Что может предпринять Совет, чтобы его остановить? У вас есть собственная армия? – Нет, – спокойно и сдержанно проговорила Лисса Кристалл. – Армии нет. Но есть способы и средства предотвратить серьёзную угрозу. Средства, неизвестные даже Эндрю Миллингу. Я боролся с собой: не сообщить ли им, что мы случайно внедрили в организацию Миллинга своего агента – оборотня-выдру Фрэнки? Благодаря ему я узнал, сколько у Миллинга опорных пунктов в Северной Америке и что один из них находится в Новом Орлеане. Фрэнки наверняка сможет выяснить и что-нибудь ещё. Но можно ли доверять этим людям? В присутствии этой крысы мне становилось не по себе. Если кто-нибудь разболтает тайну Фрэнки – он обречён. Лучше держать язык за зубами, пока он не вернётся. Поделиться информацией можно будет и потом. Фаррин Гарсия с закрытыми глазами повернулся лицом ко мне. – Почему ты нам не доверяешь? – спросил он. – Пожалуйста, не скрывай от нас ничего. Дело слишком серьёзное. С ужасом осознав, что он очень хорошо умеет читать мысли, я непроизвольно поставил блок. Возможно, несмотря на это, ему удалось бы проникнуть в мой мозг, но это уже запрещённый приём. Пытаться он не стал. – Караг рассказал всё, что собирался. – Голос Лиссы Кристалл в моей голове звучал ясно и решительно. – Своими поступками он заслужил наше полное доверие. Я был ей очень благодарен, что она за меня заступилась. – Ясно одно, – снова заговорил Дэвид Джонсон, оборотень-лис. – Ты наш важный союзник, Караг. Мы немедленно приступим к созданию таких клубов помощи людям, как твой, по всей стране. Сьерра, чёрная волчица, смотрела на меня горящими глазами: – Я тоже приму участие. Я могу ещё чем-нибудь тебе помочь? Я был настроен весьма скептически. Она ещё так молода – чем она сможет мне помочь? Похоже, Сьерра почувствовала мои сомнения: – Нет, я не просто дочка, которую папа однажды взял с собой на работу. Я уже распутала несколько происшествий по заданию Совета, и мне нравится этим заниматься – искать следы в облике девочки или волчицы и копать, пока что-нибудь не найду. И я сейчас говорю не про оленью ножку с прошлой охоты! Я улыбнулся. – Хорошо, – неожиданно для себя согласился я, пока другие члены Совета ещё переговаривались между собой. – Мы пытались разузнать что-нибудь про Арулу – вроде бы Миллинг её ищет, ему это важно. Но пока нам мало что удалось выяснить. Судя по всему, Арула как-то связана с Калифорнией. Не могла бы ты навести справки? Не знаю, может ли Совет основательно заняться этим вопросом… – Конечно, с удовольствием, – незамедлительно отозвалась Сьерра и с таким воодушевлением завиляла пушистым хвостом, что Дэвид Джонсон получил массаж морды. – Ой, простите, мистер Джонсон! Председатель Совета недовольно выплюнул несколько шерстинок: – Не страшно. – Очень мило с твоей стороны, – сказал я Сьерре и дал ей свой электронный адрес и номер телефона, чтобы она могла со мной связаться. |