
Онлайн книга «Вы дозвонились до Сэма»
Потому что иногда я… не уверена. Может, отсюда и появилось это жуткое чувство. Когда оно накрывает меня в очередной раз, я тянусь к вещам Сэма, потому что только в них всё ещё есть смысл. В его рубашке на стуле, в книжной подставке на столе и в других вещицах в ящиках, которые у меня остались. Все они здесь, в моей комнате, но запах Сэма начинает исчезать, и мне всё сложнее отличить новую подставку от той, которую я выкинула. Как бы мне хотелось с кем-нибудь об этом поговорить или хотя бы показать его вещи, чтобы меня заверили, что я не сошла с ума! Но Сэм сказал, наши звонки могут прекратиться, и я не хочу рисковать… не хочу терять его снова. Но перестать обо всём этом думать я тоже не могу. О том, что, может, ничего плохого всё-таки не случится, если я упомяну про наши телефонные разговоры. С Сэмом я это обсуждать больше не собираюсь. По крайней мере пока. Жужжит телефон – сообщение от Оливера. «Встречаемся через пятнадцать минут». Потом второе: «Не забудь. Мне нельзя снова опоздать на испанский». Я быстро одеваюсь и выбегаю на крыльцо, но на улице Оливера пока нет. Проверяю телефон. Ещё одно сообщение от него. «Уже бегу. Встретил симпатичного пса, пришлось сфоткать». И он даже снимок мне прислал. Мы с Оливером теперь всегда ходим в школу вместе. Его дом совсем рядом, в паре кварталов от моего, и он каждый день присылает мне примерное время, через которое доберётся до моего крыльца. И всегда ошибается. Мы стали чаще разговаривать – о фильмах, мюзиклах и Сэме – и в целом проводить время вместе. Поверить не могу, что для этого понадобились целых три года и смерть близкого человека. Мы договорились снова сходить на его могилу: теперь моя очередь приносить цветы. Белые бутоны. Оливер – скала, когда вокруг меня всё вот-вот разлетится на ветру. Мне не нравится хранить от него секреты, особенно теперь, ведь я знаю, как сильно он любил Сэма. Мне бы так хотелось что-нибудь для него сделать. И я наконец придумываю – пусть и не сразу. Грандиозный жест в знак нашей новой дружбы. Оливер поправляет лямки рюкзака. – Готова? – Секундочку! – кричу я из дома. Входная дверь открыта, и Оливер заглядывает внутрь. – Мы опоздаем! – Из-за того, что ты не смог пройти мимо собаки. – Это был бигль. По имени Артур. Через несколько секунд я выскальзываю на улицу, держа руки за спиной. Повисает тишина. Оливер выгибает бровь. – Что там у тебя? – Кое-что для тебя. – Подарок? За что? – Просто так. – Тогда давай. Я протягиваю руки. Оливер моргает. – Это… рубашка Сэма… – Да. И я хочу, чтобы ты её забрал. – Почему? – Потому что она мне велика. Да и на тебе будет лучше смотреться. Оливер пялится на рубашку. – Я не могу её принять, – наконец выдыхает он. – В каком смысле? Ещё как можешь! Он передаёт рубашку обратно. – Не могу. Я отталкиваю его руки. – Не выдумывай. Это всего лишь рубашка. – Это рубашка Сэма. – И я отдаю её тебе. – Я не возьму… – Оливер пытается отдать рубашку, но я сопротивляюсь. Наконец, мне это надоедает, и я бью его по запястью. – Да что с тобой не так? Оливер вздыхает. – Очевидно же, Сэм хотел, чтобы она была у тебя. А не у меня. – Ты этого не знаешь. Так что забирай давай. Оливер вперивает в меня взгляд, а потом опускает его на рубашку. – Не понимаю. Ты разве не хочешь оставить её у себя? – У меня полно его вещей. Не переживай. Оливер проводит по клетчатой ткани рукой, а потом крепко её сжимает. – Спасибо. Я улыбаюсь. – Не потеряй смотри, хорошо? – Ты ведь знаешь, ни за что не потеряю. Я надеваю рюкзак и спускаюсь с крыльца. А вот Оливер почему-то остаётся наверху. – Что такое? Ты ведь не передумал? – Нет. – Он стягивает с себя свою неизменную кофту. – Но теперь я тоже хочу тебе что-нибудь отдать. Он сбегает со ступенек и накидывает кофту мне на плечи. – Ты отдаёшь мне свою форменную кофту? – Я её тебе одалживаю. До выпуска. – Я польщена. Мы направляемся к школе. Утром довольно прохладно, и я рада дополнительному теплу. – Напомни-ка, Оливер, а каким спортом ты занимаешься? – Никогда ничем не занимался, – отзывается он. – Купил эту штуку у выпускника в прошлом году. – Значит, это для красоты? – Именно. – Потрясающе. Я поддеваю его локтем, и мы смеёмся. ![]() Вдоль стен в коридоре стоят колонны из красных и белых шариков. С потолка свисают сияющие звёзды. Школа потихоньку приходит в норму. Люди снова надевают яркие футболки и слушают музыку в туалетах на полной громкости, бросаются бумагой у шкафчиков. Затяжная скорбь по Сэму сменилась патриотичным духом школы. У доски объявлений висела его фотография – не знаю, сняли её или она просто слетела, но теперь её там больше нет. По классам разнесли стопки газет, и в них впервые за несколько недель нет ничего о Сэме. Все словно… оставили его в прошлом. И меня это ничуть не удивляет. Сейчас в трендах митинги, футбол и выпускной. Контрольная по французскому проходит лучше, чем я ожидала: я готовилась к ней всю ночь и рада, что мой труд окупился. На устной части я сама себя удивила. Согласно словам мадам Лии, произношение у меня всегда страдало. На английском нас встречает не мистер Гилл (он, к удовольствию всего класса, приболел), а учитель на замену – невысокий седой мужчина, который щурится всякий раз, когда ему задают вопрос. Он усаживает нас за чтение «Скотного двора». Я решаю поработать над своим эссе, потому что оставила книгу дома. Мне нравится моя тема: рассуждения о том, как фантастические новеллы Октавии Батлер преуспели в преподавании из-за эмоционального контакта с читателями. Это работа о силе историй, которую люди вскармливали со времён каменного века – когда только начали вырезать на стенах пещер рисунки. До звонка я успеваю набросать три страницы. |