
Онлайн книга «Сделка со зверем»
– Возможно! – Но тогда… если это он… что вы собираетесь делать? – прошептала она, чувствуя, как сердце сжимается от страха. Честер осторожно провел пальцами по щеке девушки, наслаждаясь нежностью кожи. – Просто жить. Мстить Вильгельму мне не с руки, это может вызвать смуту в королевстве и привести к погибели всех нас… – Оставите все, как есть? – Возможно. – Честер прислушался к детским крикам и усмехнулся. – Кажется, Артур все-таки заблудился! Идемте, нам предстоит спасти наследного принца! Ариадна понимала, что герцог намеренно прервал разговор, который становился очень опасным. Как бы ни хотелось ей продолжить, она позволила Честеру увести себя к высоким кустам, которые были высажены в центре сада. Некогда аккуратно подстриженные, теперь они напоминали лесную чащу, их ветки торчали во все стороны, а дорожки между ними заросли травой. Дойдя до входа в лабиринт, Честер остановился: – Пойдете со мной или будете ждать здесь? Аридана задумчиво посмотрела на лабиринт. – С вами! – решилась она после секундного колебания. Кошачьи глаза на мгновение вспыхнули. – Не боитесь заблудиться? – обманчиво мягко спросил герцог. Девушка улыбнулась: – Вы же не позволите мне это сделать. Ответ заставил его улыбнуться: – Верно. Идем? Артур нашелся очень быстро. Вместе со смущенными охранниками он стоял в одном из тупиков и радостно звал на помощь. – Роб, мы все-таки заблудились! – мальчик кинулся к брату. – Наконец-то, милорд! – пробурчал сэр Горас. – Мы уже думали, что придется вырубать тис! – Но я запретил делать это! – вскинулся принц. – В этом я ничуть не сомневался! Но хватит шутить над теми, кто защищает тебя. – Герцог поправил сбившийся воротник брата и застегнул пуговицы его дублета. – Ты все-таки принц, Артур! – Это ненадолго! Уилл намерен скоро жениться, и у него появятся наследники! – отмахнулся мальчик. – И тогда я смогу жить с тобой! Честер усмехнулся и потрепал мальчика по голове, взлохмачивая и без того растрепанные кудри. – Давай не будем загадывать так далеко? – предложил он. – Ладно, мы идем? – Ты же помнишь дорогу? – Конечно! – Артур уверенно направился по тропинке. – Он знал, куда идти? – изумилась Ариадна. – Надо просто выйти к центру лабиринта и потом все время сворачивать во второй проход налево, – заговорщицки прошептал Честер, наклоняясь к жене и осторожно кладя руку ей на талию. – Тогда почему принц звал вас? – Полагаю, Артур хотел показать охране, что меня не стоит бояться. Глупый поступок. – Просто он ребенок и искренне вас любит. – Да. Хоть кто-то… Ариадне показалось, что герцог вздохнул. Она хотела спросить, что он имеет в виду, но в этот момент принц обернулся к брату. – Роб, мы постреляем из арбалета? Вопрос заставил всех вздрогнуть. Сэр Горас открыл рот, чтобы возразить, но герцог остановил его. – Не сегодня, Артур! – Но… – Сыграете со мной? – неожиданно даже для самой себя предложила Ариадна. – Я видела шесты для игры за яблоневым садом, и если ваш брат не потерял кольца, мы вполне можем попытать счастья! – Роб? – принц повернулся к брату. Тот пожал плечами: – Скажи одному из твоих стражников, чтобы спросили Паскуале. Наверняка он знает, где они лежат! – Сэр Горас? – тону принца позавидовал бы сам король. – Ваше высочество! – начальник охраны поклонился. Один из стражников направился к особняку. Ариадна заметила, что герцог смотрит на нее с признательностью, и украдкой улыбнулась ему. Артур ей нравился, и она не хотела, чтобы мальчик становился заложником политических игр. Стражник вернулся, неся в руках деревянные кольца. – Прекрасно! – Девушка забрала их и лукаво взглянула на принца. – Спорим, я вас обставлю? – Вызов принят! – Артур выхватил у нее из рук свою часть. – Только, чур, без слез! – Смотри, чтобы не пришлось плакать тебе, – напутствовал брата герцог. Тот фыркнул и вприпрыжку устремился через сад. Следом за ним устремились и стражники. Ариадна обменялась с мужем понимающим взглядом и тоже направилась к шестам, виднеющимся из травы. Роберт не стал сопровождать их. Он расстегнул дублет, скинул его на землю и развалился под ближайшей яблоней. Он почти задремал, когда знакомые звуки шагов заставили насторожиться. Чтобы убедиться в своих предположениях, Честер повел носом и ухмыльнулся. – Калвилл! Что-то вы долго! – Не хотел портить мальчику день, милорд! – отозвался тот, подходя ближе и присаживаясь рядом. – Предпочитаете оставить его с убийцей? – Не думаю, что с вами его жизнь в опасности, – Калвилл оперся спиной на шершавый ствол дерева. – Хорошо, что мне не приходится объяснять вам азы, в отличие от сэра Гораса… Зачем Вильгельм приставил его к Артуру? – Сэр Горас много лет командовал приграничной крепостью. Его невозможно подкупить. – Разумно. – Мне передать ваше одобрение его величеству? В голосе начальника королевской стражи слышались иронические ноты. – Не стоит. – Честер прикрыл глаза, вслушиваясь в эхо веселых голосов. – Дадите им доиграть? – Разумеется. Я никогда не спешу! – Славно. Как поживает Вивиан? Калвилл вздрогнул, но сразу взял себя в руки: – Вы знаете? – Это было несложно. – И что вы намерены делать? – Оставлю все, как есть… – Герцог пожал плечами. – Где новая любовь прошла, для старой дороги нет… – Неужели это была любовь, милорд? – Калвилл позволил себе усмехнуться. – Кто знает… Вивиан слишком красива, чтобы оставаться равнодушным. – Герцог потянулся и звонко крикнул: – Артур! Смех стих. Принц появился почти сразу. Раскрасневшийся, взъерошенный, он на ходу застегивал дублет. При виде начальника королевской стражи мальчик замер. – Тебе пора, – Честер поднялся и подошел к брату. – Это… это приказ Вильгельма? – Разумеется, нет, болван! – фыркнул герцог. – И не забудь попрощаться с герцогиней! Артур кивнул и повернулся к Ариадне: |