
Онлайн книга «Хозяйственные будни красавицы и чудовища»
Мистер Краз поставил на комод серебряный поднос с кофейником и одной кофейной парой, да молочник. Он наполнил чашку кофе, добавил сливок, положил три куска сахару и размешал, всё как я люблю и подал напиток мне. Затем Чарли заметил, как и всегда своим строгим тоном: — Сегодня небывало ясный день, милорд. Быть может, вы желаете увидеть это сами? — Нет, — мотнул я головой. — Но темноту можешь разбавить светом дня. Дворецкий тут же раздвинул парчовые шторы на одном из высоких стрельчатых окон и впустил в комнату яркий свет майского солнца. Мой друг, старый волчак, по кличке Хёскульд, недовольно зарычал в полудрёме и открыл один глаз. Солнце коснулось волчака и моему другу это не понравилось. Он поднялся с места и перешёл на другую сторону от моего стола и развалил свою тушу в нужной ему тени и снова задремал. — Обед, милорд, будет через два часа, — напомнил мне мистер Краз. Я лишь вздохнул. — Самое печальное, что на этом обеде будут мои «дорогие» родственницы, — заметил я сварливо и сделал глоток терпкого напитка. — С их аппетитом, милорд, они действительно скоро станут «дорогими» для всех нас, — поддержал моё мнение дворецкий. — Может, стоит их поморить голодом несколько дней? — предложил я. — Устроим несуществующий голод, тогда они всё поймут и покинут Бистаун. Что скажешь? — Мне жаль огорчать вас, милорд, но вдовствующая графиня и ваши кузины в любом случае будут пребывать в добром здравии, ведь они питаются не только пищей обычной, но и нервами Вашего Сиятельства и выдержкой всей прислуги. — Ты прав. Моих родственниц ничто и никто не заставит убраться отсюда, — изрёк я горько. — А значит, они продолжат тратить мои продырявленные капиталы, точнее то, что от них осталось. Я потряс пачкой счетов. — Вот, почтальон с утра прислал! Они на прошлой неделе истратили месячную норму, которой я разрешил им пользоваться! После этих слов я выпил свой кофе и протянул чашку, чтобы Чарли наполнил её снова, другой рукой потрепал по загривку волчака, который положил свою морду мне на колено. — Признаюсь тебе, Чарли, но меня одолевает в высшей степени дурное предчувствие, — сказал я, устало взглянув в глаза дворецкого. — После... ухода вашей невесты, милорд, в Бистауне у всех зародилось дурное предчувствие. Вы умный мужчина, милорд и должны предпринять какие-то меры, чтобы не ввергнуть графство и самого себя в прежний кошмар. — Я знаю, Чарли. Но я не знаю, с чего мне начать и. что в принципе делать. Фермеры жалуются на плохой урожай и налог им платить нечем. Вздохнул и уронил голову на сложенные ладони. — Начните с начала, милорд, — посоветовал дворецкий. Я хмыкнул и допил вторую чашку кофе. Вдруг, в кабинет без позволения ворвалась моя кузина, Кларисса, старая дева с прескверным характером и эта фурия заявила с порога: — Адам! Мне немедленно нужно отправить письмо в столицу по поводу горничной! Моя горничная увольняется, потому что выходит замуж. Нет, ну как можно быть такой эгоисткой?! Дворецкий демонстративно закатил глаза. — Передай письмо любому из слуг, Кларисса, — сказал я спокойно. Перевёл смеющийся взгляд на дворецкого. — Завтра твоё письмо с другой корреспонденцией слуги передадут почтальону. Кузина топнула ножкой. — Мне не нужно завтра, Адам! Мне нужно сегодня, чтобы завтра уже прибыла новая горничная! — не сдавалась упрямая ослица. Чарли посмотрел на меня многозначительно. — У вас есть предложение, как можно помочь моей кузине? — спросил своего дворецкого. Тот кивнул. Я повёл ладонью, разрешая. — Тебе повезло, у мистера Краза есть способ, — сказал я. — Чарли? — Если миледи так срочно требуется отправить письмо, то она, без каких либо препятствий может самостоятельно отбыть на почту и отправить своё послание, — предложил чудесный вариант мой дворецкий. — Думаю, пешая прогулка пойдёт вам на пользу, миледи. Кузина пошла красными пятнами от злости. Я не смог не подлить масла в огонь. — Ты можешь взять за компанию свою мать и сестру - прогуляетесь, получите массу впечатлений и... — Адам! Это просто возмутительно! — взвизгнула Кларисса и подлетела к моему столу. Швырнула мне на стол конверт со своим письмом и заявила: — Сделай что угодно, кузен, но отправь это письмо сегодня же! — Это что, приказ? — ледяным тоном поинтересовался я и для демонстрации её неправоты, постучал видоизменёнными когтями по столешнице. Вид мохнатой лапы и длинных чёрных когтей подействовали, как и всегда, безотказно. Кларисса зажмурила глаза и с придыханием взмолилась: — О, святые угодники, Адам, немедленно уберите этот свой кошмар! — А то что? — продолжил я издеваться над этой поганкой, которая вместе со своей сестрой и мамашей отравляли мне жизнь с момента своего появления в Бистауне. Увы, воспитание не позволяло мне прогнать их. Вдовствующая графиня, моя тётка, которая являлась супругой брата моего отца, Берта Бист осталась без дома, земель и средств к существованию. После смерти моего дяди - моего прямого родственника, графиня не смогла удержать в своих руках небольшое графство и очень быстро разорилась. Просьба о помощи, а так же мольбы временно приютить графиню и двух её дочерей -Клариссу Бист - старую деву со скверным характером и разведённую старшую дочь - Адель Доерти, сначала показались мне делом благородным. Тем более, после предательства Белль, я думал, что кровные узы помогут сшить моё израненное сердце и излечить его, хоть и со временем. Как же я ошибся. Графиня оказалась той ещё змеёй. Временный приют в моём доме планомерно перешёл в постоянное жительство. Её дочери, мои кузины запросы имели королевские, хоть я и напоминал им, что денег в таком количестве у меня нет. Но мои слова о финансах всегда вызывали у дам тоску и скорую потерю памяти, так как буквально через сутки они снова начинали тратить выделенные им кредиты больше разрешённого. Полгода в Бистауне и вдовствующая графиня с каждым днём чувствует себя здесь уверенней, как бы и правда, не стала она полноправной хозяйкой. Такое положение дел меня совершенно не устраивало, но что-то сделать я не мог. Родственницы ведь, да ещё и женщины. Бестолковые. Пропадут без меня. Это был тупик. Но хоть в каких-то мелочах я мог не уступать. — Кларисса, это всё, — сказал холодно. — Или письмо отправится завтра или иди и отправляй его сама. Разговор окончен. |