
Онлайн книга «Вкус Жизни»
Наконец-то мы сбежали. Тейлор повез нас в аэропорт, где нас ждал мой частный самолет. Я был взволнован, ведь начинался наш медовый месяц, и то, чем я планировал сейчас заняться — будет еще одним захватывающим «впервые» для нас обоих. — Пока всё замечательно, мистер Грей. Куда мы едем? — В Си-Так, — ответил я с загадочной улыбкой сфинкса. Ничего не могу с собой поделать. Мысленно, я уже на борту. Тейлор проехал через служебный вход к взлетной полосе и остановился у трапа моего самолета, на фюзеляже которого крупными голубыми буквами было написано — «Грей энтерпрайзесхолдингз инк». — Только не говори, что снова используешь собственность компании в личных целях! — ужаснулась Ана. Хм… использовать в личных целях, мне нравится, как это звучит. — Надеюсь, ты права. Ее паническое выражение лица, снова заставило меня улыбнуться. Тейлор, выскочив из машины, открыл дверцу с моей стороны. Я сказал ему, чтобы он взял наши чемоданы. Потом я открыл дверь со стороны Аны и взял ее на руки. — Ты что делаешь? — в удивлении спросила она. — Переношу тебя через порог. Должен же я сегодня перенести ее хотя бы через какой-нибудь порог? Пусть это будет порог самолета. — А… — как-то разочарованно протянула Ана, пока я нес ее по трапу. Тейлор поднялся следом с чемоданом, наверху поставил его за порожком, спустился к «Ауди». В салоне сидел мой пилот, Стивен. — Добро пожаловать на борт, миссис Грей. Пилот приветливо улыбнулся нам обоим. Я опустил ее на пол и пожал руку Стивену. — Примите мои поздравления, — сказала Бигли, помощница Стивена. — Спасибо, — я повернулся к Ане. — Со Стивеном ты уже знакома. Сегодня он наш капитан. А это — его первый помощник, Бигли. Женщина покраснела и смущенно моргнула. Ана поздоровалась с ними и незаметно для всех закатила глаза, но я-то видел, что она это сделала. — Рада с вами познакомиться, — с придыханием сказала Бигли. — Всё готово? — уточнил я. — Все системы в порядке. Погода благоприятная до самого Бостона. — Турбулентность? — До Бостона не ожидается. Небольшой погодный фронт над Шенноном. Вот там, возможно, потрясет. — Понятно. Надеюсь, поспать всё же удастся Краем глаза я наблюдал за реакцией Аны. Видимо пыталась разгадать загадку медового месяца, только вот пазл пока не складывался. — Будем взлетать, сэр, — сказал Стивен. — О вас позаботится Наталия, ваша бортпроводница. Черт, это еще кто такая? Я бросил на нее быстрый взгляд, нахмурился, но к Стивену повернулся с улыбкой . — Отлично, — я взял Ану за руку и повел к креслу. — Садись. Я снял смокинг и расстегнул серебряную жилетку. Мы сели лицом друг к другу. Между нами — небольшой полированный столик. — Добро пожаловать на борт. Мои поздравления. Наталия предложила нам по бокалу розового шампанского. — Спасибо, — сказал я, брюнетка вежливо улыбнулась и ушла в камбуз. — За счастливую семейную жизнь. Я поднял бокал, и мы чокнулись. У шампанского восхитительный вкус. — «Боланже»? — уточнила Ана. — Оно самое. — В первый раз я пила его из чайной чашки. — Я хорошо помню тот день. Твой выпускной… — Куда летим? — ее распирало любопытство, и она уже не могла сдерживаться. — В Шеннон. До него нам долго лететь, думаю, что мы сможем с пользой для себя провести это время. — Так мы отправляемся в Ирландию? — Для дозаправки, — с издевкой добавил я . Мне нравилось наблюдать за ней в момент, когда началась складываться картинка в ее голове. — А потом? — не отступала Ана. Я шире улыбнулся и покачал головой. Я хотел, чтобы она не услышала это от меня, а увидела собственными глазами. — Кристиан! Черт. Её напористость не оставила мне выбора. — Потом — Лондон. Я внимательно смотрел на нее, пытаясь предугадать ее реакцию. Её глаза загорелись от удивления и счастья одновременно. Ей очень понравилась эта идея. Черт, я так рад видеть ее счастливой. Поэтому я решил рассказать весь маршрут. — Потом — Париж, — добавил я. Она вопросительно посмотрела на меня, но ничего не сказала. — Потом — юг Франции. На ее лице полный восторг! Это я и хотел увидеть. — Я знаю, что ты всегда мечтала съездить в Европу, — мягко сказал я. — И хочу, чтобы твои мечты стали явью. — Мои мечты — ты. И они уже сбылись, — нежным голосом ответила она. — Я могу сказать то же самое о вас, миссис Грей, — прошептал я. Самолет готов к отлету . — Пристегнись. Она улыбнулась и пристегнулась. Пока самолет выруливал на взлетную полосу, мы попивали шампанское и глуповато улыбались друг другу. Мне всё еще трудно было поверить в происходящее. Самолет набрал высоту. Наталия налила нам еще шампанского и начала готовить брачный пир: копченый лосось, жареная куропатка с салатом из зеленых бобов и картофель-дофинэ. Стюардесса продемонстрировала пример эффективности. — Десерт, мистер Грей? — уточнила она. О, нет. На десерт у меня будет кое-что получше. По крайней мере, я на это надеюсь. Я отрицательно покачал головой, провел пальцем по нижней губе Аны и вопросительно посмотрел на нее, хочет ли она десерт? — Нет, спасибо, — ответила она, не сводя с меня глаз . Да. Она поняла мой намек на десерт. — Вот и хорошо, — негромко пробормотал я. — Вообще-то я уже спланировал, что получу на десерт тебя. Идем. Я встал из-за стола, подал ей руку и повел в хвостовую часть салона. — Здесь ванная. Я указал на небольшую дверцу и пошел дальше, к другой двери в самом конце короткого коридорчика. Открыл дверь, показывая ей нашу спальню. Мы зашли внутрь, и я закрыл дверь на ключ. Затем повернулся к Ане и привлек к себе. — Я подумал, что мы проведем брачную ночь на высоте в десять с половиной тысяч метров. Раньше у меня такого не было. Но сначала придется освободить тебя от этого сказочного платья, — от этой мысли у меня захватило дух. — Повернись. |