
Онлайн книга «Вкус Жизни»
Ана отстранилась и вопросительно взглянула на меня. — Что такое? — в недоумении уточнил я. — Я не разбираюсь в искусстве. Ничего в нем не понимаю. — Мы будем покупать только то, что нам понравится. О вложениях речь не идет. Она застыла, теперь в ее глазах ужас. Да что такое с ней происходит? — Что? — повторил я. Она ничего не ответила, лишь отрицательно покачала головой. — Послушай, я знаю, что мы только на днях получили чертежи от архитектора, но посмотреть можно и сейчас, вреда не будет. Место древнее, средневековое… Ана продолжала подозрительно молчать и изучающе на меня смотреть, как будто что-то взвешивала. — Ну, что теперь? — нетерпеливо воскликнул я. Она снова покачала головой. — Говори, не молчи. Ее молчание меня сводит с ума. Что происходит в ее прекрасной голове? О чем она думает? — Ты ведь не злишься на меня за вчерашнее? Я вздохнул и нырнул лицом в ложбинку между ее грудей. Сейчас я задал главный вопрос, который меня беспокоил с самого утра. Я не хотел, чтобы она из-за этого недоразумения пожалела о своем решении выйти за меня. — Нет, просто проголодалась, — неожиданно выдала она. — Так почему раньше не сказала? — я стащил ее с колен и поднялся. — Тогда собираемся. Сейчас немного перекусим на борту и поедем. *** Сен-Поль-де-Ванс — средневековая горная деревушка, одно из самых живописных мест, которое мы посетили с Аной за время нашего медового месяца. Эту поездку я не планировал, но я рад, что мы сюда приехали. Здесь я ненадолго смогу отвлечься от своих навязчивых мыслей. Мы шли по узким мощеным улочкам. Рука Аны лежала в моем заднем кармане шортов. За нами, на небольшом удалении, следовали Тейлор и Филипп. Думаю, что они не в восторге от такого массового скопления туристов в этом месте, особенно, когда мы шли по центральным улицам, и нам приходилось буквально пропихиваться сквозь людей. Но оно действительно того стоило, это красивый старый город с домиками XVI–XVIII веков, среди которых расположены многочисленные художественные мастерские и галереи. Среди архитектурных достопримечательностей выделялись часовня ордена Белых Кающихся, Музей Локальной Истории Сен-Поль-де-Ванса и коллегиальная церковь. Мы прогуливались мимо площади, вокруг которой было посажено много деревьев, там были трое пожилых мужчин — все в традиционных беретах, несмотря на жару, и играли в петанк — провансальский вид спорта, в котором бросали металлические шары. Правила игры в петанк, чем-то схожи с керлингом, боулингом и бильярдом. Мы гуляли, наслаждаясь видом. Здесь было на что посмотреть — узкие улочки и переулки, ведущие во дворы с искусными каменными фонтанами, старинные и современные скульптуры, занимательные бутики и сувенирные лавочки, а так же там работал продуктовый фермерский рынок, в котором продаются фрукты, овощи, нуга, бриош, джемы, сладости, чай, колбасы, сыры, оливковое масло и цветы. Первая галерея была посвящена работам Флоранс Делль. Здесь было много картин с изображением обнаженных женщин. Для меня по-прежнему это являлось особенной темой, будоражащей мое сознание. Я остановился возле одной картины, которая меня заинтересовала. Мне нравилось смотреть на красивое от природы женское тело. У меня уже есть несколько работ в подобном исполнении. Моя любимая «Мария Магдалина в гроте», которая была написана французским салонным художником Жюлем Жозефом Лефевром. — Не совсем то, что я себе представляла, — неодобрительная фраза Аны вытащила меня из глубины моих мыслей. Она права. — И я тоже. Я усмехнулся, и взял ее за руку. Мы пошли к следующему художнику. У стенда какая-то женщина демонстрировала свои натюрморты — выполненные сочными, яркими красками фрукты и овощи. — А вот это мне нравится, — Ана указала на картины с перцами. — Сразу вспоминается, как ты резал овощи в моей квартирке, — не сдержавшись от смеха, сказала Ана. По-моему, здесь нет ничего смешного. Но глядя на ее реакцию, мне тоже стало весело. — А, по-моему, я справился с заданием вполне компетентно, — пробормотал я. — Разве что не очень быстро. И вообще, — я обнял ее сзади за плечи, — не отвлекай. Куда бы ты их повесила? — Что? Мне понравилась ее идея о покупке именно этих картин. Тот день я не забуду никогда. Тогда я вернул ее себе. Я наклонился и, покусывая мочку ее уха, повторил вопрос. — Картины. Где бы ты их повесила? — В кухне, — хрипло ответила она. — Хмм. Неплохая идея, миссис Грей. Затем она куда-то пригляделась и остолбенела. — Слишком дорого! — воскликнула она. Поверь, детка, пять тысяч евро это совсем недорого. — И что? — я снова потянулся к ее уху. — Привыкай, Ана. Я отпустил Ану и пошел к столику, где сидела одетая в белое женщина. Я с ней расплатился, забрал наши новые картины и передал их Тейлору. Затем посмотрел на часы, время было половина первого. Нам пора что-нибудь перекусить. Мы отправились с Аной в знаменитый своей кухней и гостеприимностью арт-ресторан «Золотая голубка». После ланча расслаблялись за чашечкой кофе. Вид отсюда открывался потрясающий. Виноградники и поля подсолнухов, словно заплатки на равнине; то тут, то там — аккуратные сельские домики. День прекрасный, ясный, так что с того места, где мы сидели, видно даже поблескивающее вдалеке море. Ана восторженно рассматривала вид. А мне вспомнился наш вчерашний разговор, когда она спросила, почему я заплетаю ей волосы. Думаю, что она меня подтолкнула найти ответ, по крайней мере, я хочу с ней поделиться своими догадками. — Ты спрашивала, почему я заплетаю тебе волосы, — начал я, вытягивая Ану и собственных мыслей. — Да, — ответила она, осторожно вглядываясь в мое лицо. — По-моему, она позволяла мне порой играть с ее волосами. Я уже не знаю, приснилось мне это или так оно и было на самом деле. Ана некоторое время переваривала информацию. — Мне нравится, когда ты играешь с моими волосами, — неуверенно сказала она. — Правда? — Да, — она взяла меня за руку, — думаю, ты любил ее. Свою биологическую мать. Любил ли я ее? Я не знаю, и если честно, я не хочу об этом думать. Единственная женщина, которую я люблю больше своей собственной жизни — моя жена. Но какой толк от моей любви к ней, если рядом со мной она страдает? Я поклялся, что буду ее защищать, что я буду заботиться о ней и я снова облажался. Я был уверен, что она заслуживала наказания, я сделал это, и что теперь? Я бросил взгляд на ее руку. На ней все еще светился красный рубец от наручников. Вот полюбуйся, что ты сделал, Грей! |