
Онлайн книга «Любовь побеждает все»
Когда они вошли в лифт, он заботливым тоном произнес: — И вы всеми силами стараетесь защитить Клариссу от обеих крайностей? — Именно. — А вы? Вы, скрывая ваши родственные отношения с Клариссой, защищаете себя? — Мне незачем защищаться от своей матери! — Она проскочила в дверь прежде, чем сумела обуздать внезапный приступ ярости. — Просто мне легче работать на нее, если мы не станем афишировать наши родственные отношения. — Логично. Безусловно, логично, Эй Джи! Она не поняла, считать ли его слова комплиментом. — К тому же у меня обширный круг знакомых. Я не хочу, чтобы клиенты упрашивали меня уговаривать свою мать, чтобы та подсказала им, где они потеряли кольцо с бриллиантом. Ваша машина на стоянке? — Нет, прямо перед домом. И я не критиковал вас, Аврора, а только спрашивал. Она почувствовала, что гнев ее утих так же быстро, как и разгорелся. — Все в порядке. Просто когда дело касается Клариссы, я становлюсь более чувствительной. Но где же машина? — начала она и тут же, увидев серый лимузин, восхищенно подняла брови. — Вот это да, — пробормотала она. — Я потрясена! — Хорошо. Водитель уже открывал дверь. — В этом и заключалась идея. Эй Джи уютно устроилась в машине. Она бесчисленное количество раз ездила в лимузинах, сопровождая клиентов, провожая их в аэропорт или встречая, но никогда не воспринимала этот приятный комфорт как нечто само собой разумеющееся. Сейчас, испытывая ни с чем не сравнимое удовольствие, она следила, как Дэвид достает из ведерка со льдом бутылку. — Цветы, лимузин, а теперь шампанское! Я потрясена, Брейди, но я также… — Собираюсь все испортить, — закончил он, опытным жестом открыв бутылку. — Не забывайте, мы проверяем вашу теорию, что я мог бы быть интересным спутником. — Он предложил ей бокал. — Как мои успехи? — Пока что блестяще. — Она отпила и оценила. Если у нее в чем-то и есть опыт, подумала она, так это в сохранении легких, ни к чему не обязывающих отношений. — Боюсь, я больше привыкла баловать сама, а не к тому, чтобы баловали меня. — Ну и как ощущение? — Слишком уж хорошо! — Она сняла туфли и поставила ноги на ковер. — Я могла бы вот так сидеть и ехать часами. — Со мной все возможно. — Он провел пальцем по ее шее к вороту пиджака. — Хотите сбежать с этой премьеры? Она почувствовала дрожь в том месте, где скользнул его палец, а потом и во всем теле. До нее вдруг дошло, что у нее нет никакого опыта общения с Дэвидом Брейди. — Думаю, нет. — Осушив бокал, она протянула его за добавкой. — Вы, наверное, многого от нее ждете? — От премьеры? — Он до краев наполнил ее бокал. — Нет. Слишком много Голливуда. — А… — Эй Джи, сверкнув глазами, медленно оглядела лимузин. — Понятно. — Сегодня, похоже, исключение. — Он поднял за нее тост, оценив, с какой небрежной элегантностью она сидела в плюшевом углу лимузина, идеально вписываясь в этот интерьер. Сейчас, с ним. — Как представитель высших деловых кругов, вы должны хоть раз в год бывать на подобных мероприятиях? — Нет. — Эй Джи скривила губы, отпив из бокала. — Я их ненавижу. — Вы серьезно? — Совершенно. — Тогда какого черта мы туда едем? — Экспериментирую, — напомнила она, поставив бокал, когда лимузин остановился у обочины. — Только экспериментирую. На огороженных участках возле входа в кинозал столпилось множество людей. Щелкали камеры, мелькали вспышки. Это же Голливуд в вечер премьеры! Пройти по дорожке к входу оказалось делом трудным. Эй Джи и Дэвида приветствовали, им аплодировали. Она дважды моргнула, когда ее лицо ослепили вспышки камер трех папарацци. — Невероятно, правда? — пробормотал Дэвид, ведя ее под руку. — Вот тут-то я и понимаю, почему стала агентом, а не актрисой. — Инстинктивно защищаясь и даже не осознавая этого, она отворачивалась от камер. — Поищем укромный уголок? — Я — за! Она невольно засмеялась: — Вы никогда не теряетесь. — Эй Джи! Эй Джи, дорогая! Прежде чем она успела отреагировать, кто-то прижал ее к мягкой, щедрой груди. — Меринда, как я рада тебя видеть! — Ах, сказать не могу, в каком я восторге от того, что ты здесь! — Меринда Макбрайд, нынешняя голливудская звезда, властно оттащила ее от Дэвида. — Хоть одно дружеское лицо! А то здесь обычно собирается такой зверинец! Она сверкала с головы до ног, от бриллиантов в ушах до платья с блестками, которое казалось разрисованным очень искусным художником. Улыбка, которой она одарила Эй Джи, запросто растопила бы шоколад. — Ты выглядишь божественно! — Спасибо. Ты не одна? — Нет, конечно. Я с Брэдом… — Немного поколебавшись, она снова улыбнулась. — С Брэдом, — повторила она, словно решив, что фамилию называть не обязательно. — Он пошел за питьем. — Наконец она обратила внимание на Дэвида. — А ты, я смотрю, тоже не одна! — Меринда Макбрайд. Дэвид Бреди. — Рад познакомиться. — Дэвид взял руку, протянутую явно для поцелуя, и пожал ее. — Я видел вашу работу и восхищен ею. — Ах, спасибо! — Она в считанные секунды изучила, смерила и оценила его. — Мы оба клиенты Эй Джи? — Дэвид — продюсер. — Эй Джи заметила, как взгляд светло-голубых глаз Меринды стал жестче. — Продюсер документальных фильмов, — забавляясь, добавила она. — Ты, наверное, видела некоторые его работы на государственном телевидении? — Конечно. — Звезда расплылась в улыбке, хотя никогда в жизни не смотрела государственного телевидения и не имела намерения начинать. — Я безумно восхищаюсь продюсерами. Особенно привлекательными! — У меня есть пара сценариев, которые, наверное, заинтересуют тебя, — вставила Эй Джи, чтобы отвлечь ее. — Вот как? — Меринда сразу превратилась в секс-бомбу. Она прекрасно знала: Эй Джи никогда не предлагала сценарий, если не была уверена в гарантированном успехе. — Пришли мне их! — В понедельник же пришлю. — Ну а теперь я должна отыскать Брэда, пока он совсем не забыл обо мне! Дэвид. — Она одарила его эксклюзивным, тлеющим взглядом. Все же он продюсер, пусть и документальных фильмов! И очень привлекательный продюсер. — Надеюсь, мы еще увидимся. Спасибо, Эй Джи! Дамы чмокнулись. — Позавтракаем как-нибудь вместе? — На днях. Дэвид подождал, пока Меринда отошла подальше. — И вам приходится заниматься этим все время? — Ш-ш-ш! |