
Онлайн книга «Любовь побеждает все»
— Аврора… — Пожалуйста, ничего не говорите. — Самообладание, от которого она очень зависела, могло подвести ее. — Я только хочу, чтобы вы знали. — Нам надо поговорить. Не успела она согласиться, как загремел микрофон: — Все незамужние леди, выстраивайтесь в ряд. Сейчас невеста будет бросать букет! — Давай, Эй Джи, — нетерпеливо подтолкнула ее новоиспеченная сестра и засмеялась. — Посмотрим, кто будет следующей. Эй Джи не придавала значения букетной традиции и прочим девичьим дурачествам. Она растерянно оглянулась на Дэвида. И в этот миг букет матери чуть не угодил ей в лицо. Она смущенно приняла поздравления и добродушные поддразнивания окружающих. — Еще один знак! — улыбнулась Кларисса и коснулась губами щеки дочери. — Знак того, что у моей мамы глаза на затылке и великолепная меткость. — Эй Джи с удовольствием зарылась лицом в цветы. — Тебе нужно было оставить его себе на память. — Ой нет, это плохая примета, а мне никакие неприятности не нужны. — Я буду скучать по тебе, мама! Кларисса поняла — она всегда все понимала, — но улыбнулась и опять поцеловала дочь. — Уже через две недели я вернусь! Эй Джи едва успела еще раз крепко обнять мать, как новобрачные тут же попали под град риса. Многие гости разъехались, но некоторые задержались. Солнце начало садиться, оркестранты стали убирать инструменты. — Какой длинный день! Она повернулась к Дэвиду и машинально протянула руку: — Я думала, вы ушли. — Просто ненадолго выходил. Вы сегодня здорово поработали. Она следила за тем, как собирают и увозят последние стулья. — Я бы выпил кофе. — Дэвид улыбнулся, стараясь держаться непринужденно. — Не знаю, осталось ли у нас что-нибудь? — А я немного одолжил у соседей. — Он повел ее к дому. — Где они проведут медовый месяц? В доме было пусто. Странно, Эй Джи никогда не задумывалась, насколько Кларисса заполняет собой свое жилище. — В плавании. — Она засмеялась, но вдруг поймала себя на том, что беспомощно оглядывает кухню. — Для меня наступили трудные времена: теперь я постоянно буду представлять себе, как Кларисса ставит паруса. Он вытащил из кармана носовой платок: — Возьмите. Садитесь и хорошенько поплачьте. Имеете право. — Я рада за нее. — Но слезы все же полились. — Алекс — прекрасный человек, и я знаю, что он ее любит. — Но она больше не нуждается в вашей опеке. — Дэвид подал ей кружку с кофе. — Пейте! Эй Джи кивнула и сделала глоток: — Она всегда во мне нуждалась. Он отобрал платок и сам вытер ей щеки: — И теперь нуждается. Только не так, как прежде. Иначе. — Я чувствую себя дурой. — В том-то и заключается ваша проблема: вы не можете примириться с тем, что время от времени чувствуете себя глупой! Она шмыгнула носом: — Я этого не люблю. — И не обязаны. Вы кончили реветь? Она еще немного похандрила, посопела, потом отпила кофе: — Да. — Скажите еще раз, что вы по мне скучали. — Это была минутная слабость, — проворчала она в кофе, но он отнял у нее кружку. — Никаких уверток, Аврора! Вы собирались рассказать мне, чего хотите и что чувствуете. Она проглотила комок в горле, страстно желая, чтобы он не пытал ее, а сказал за нее. — Я хочу, чтобы вы вернулись. — Ну же! — Дэвид, вы сами все усложняете. — Конечно! — Он не прикоснулся к ней. Пока. — Хорошо. — Эй Джи со вздохом выпрямилась. — Когда вы предложили жить вместе, я этого не ждала. Я хотела подумать, но вы так рассердились! А когда вы ушли, у меня появился шанс все обдумать. И я не вижу, почему бы нам не начать жить на тех же условиях. Как всегда, переговоры, подумал он и поскреб подбородок. Она все-таки не намерена сделать последний шаг. — У меня тоже был шанс подумать. И я передумал. С таким же успехом он мог бы ее ударить, не рискуя получить сдачи. Любой отказ переносится болезненно, но это было уж ни на что не похоже. — Понимаю. — Эй Джи отвернулась, чтобы взять кружку, но руки у нее слегка дрожали. — Вы хорошо потрудились для этой свадьбы, Эй Джи. Она закрыла глаза. Интересно, почему так хочется рассмеяться? — Спасибо. Большое спасибо. — Мне кажется, вы могли бы спланировать и другую. Под свою ответственность. Эй Джи провела пальцами по глазам: — Ну еще бы! Теперь я могу открыть новый бизнес! — Нет, я имел в виду только одну свадьбу. Нашу. — Что? — Свадьбу. Вы невнимательно слушали? Она медленно повернулась и увидела, что он с мягкой усмешкой смотрит на нее. — Что вы сказали? — Я видел, как вы поймали букет. А я человек очень суеверный. — Не смешно! Эй Джи ринулась из комнаты, но Дэвид перехватил ее и прижал к себе: — Действительно, черт возьми, не смешно! Не смешно, что я вот уже одиннадцать дней и двенадцать ночей ни о чем больше не могу думать, кроме как о вас! Не смешно, что, когда я делаю шаг к вам, вы на шаг отступаете. Что бы я ни планировал, все летит к черту, стоит мне только пять минут побыть рядом с вами! — Вряд ли мы сможем что-то решить, если при этом вы будете кричать на меня. — Вряд ли что-то можно будет решить до тех пор, пока вы не начнете слушать меня и перестанете заранее пугаться. Послушайте, я больше не хочу, чтобы вы так поступали. Мне нравилась моя жизнь. — И прекрасно. Мне моя тоже! — Значит, проблемы у нас обоих. Потому что ничего уже не будет таким, как было раньше. Почему так трудно вздохнуть? Никогда еще у нее не перехватывало дыхания из-за раздражения. — Почему? — Догадайтесь. — Дэвид поцеловал ее жестко и яростно, словно хотел что-то доказать им обоим. Но продолжалось это недолго. Губы у него стали мягкими и нежными, и Эй Джи поддалась ему. — Прочтите мои мысли, хотя бы одну и сейчас! И будьте откровенной, Аврора! Она затрясла головой, но он опять начал ее целовать. В доме было тихо. За окном садилось солнце, и на вечерней заре пели птицы. Потихоньку темнело, и в эту минуту не было вокруг ничего, кроме этой комнаты. |