
Онлайн книга «Вторая дочь»
Позабыв обо всех приличиях, я поддалась первому порыву и, обняв его за шею, притянула к себе. Приятная тяжесть Олеандра будоражила мои чувства и туманила рассудок. Как же долго я этого ждала и как же сильно соскучилась. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался. — Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, и наши губы соприкоснулись. Волна жара от поцелуя разлилась по всему телу и сконцентрировалась внизу живота. Не в силах больше терпеть, я потянулась к пуговицам на его рубашке. — Не двигайся, я сам, — остановил Олеандр, прижав мои ладони к груди. Он начал торопливо снимать одежду, а я не могла оторвать глаз от его сильного тела. Больше всего моё внимание привлекали крылья. Непроизвольно они напомнили древний склеп и трон с крылатым скелетом. Но стоило Олеандру вернуться ко мне и коснуться бархатистой кожей моего обнаженного тела, я тут же позабыла обо всём на свете. В этом мире больше ничего не имело для меня значения, кроме происходящего между нами. Мы словно парили в облаках. Душевная свобода, свобода чувств и раскрепощённость - это всё подарил мне Олеандр. Он был нежен и предельно осторожен. Любовь в его глазах пронизывала меня до самых потаённых уголков души, и я была готова на всё, лишь бы остаться с ним навсегда. Наслаждаясь друг другом, мы потеряли счёт времени. Олеандр излечил меня от той боли и страданий, что пришлось пережить в прошлом. Я чувствовала себя полноценной и целостной. Я обрела счастье и, наконец-то, перестала бояться будущего. Теперь оно у нас есть. Осторожно сложив здоровое крыло и стараясь не беспокоить раненое, я лежала на груди у своего мужчины и счастливо улыбалась. — Мне нужно будет улететь на пару дней, — нарушил тишину Олеандр, пальцами перебирая мои волосы. — Я хочу с тобой, — встрепенулась, ведь расставаться с ним вновь было страшно. — Для тебя это опасно, — он ласково провел рукой по моей щеке. — Тогда я хочу знать, куда ты отправишься, чтобы в случае чего прийти на помощь. — Думаю, это не понадобится. Но для твоего спокойствия скажу. Лейран собрался наведаться к сильным вассальным кланам, видимо, снова что-то замышляет. Я хочу пробраться во дворец и разведать обстановку. А в отсутствии брата можно будет сделать это в открытую. — А как же твои крылья? — Глупышка, — Олеандр коснулся кончика моего носа. — Они у меня довольно давно, и я прячу их с помощью магии. — Тогда не понимаю, почему ты не хочешь объявить отцу, что жив, и разоблачить Лейрана? — Я подозреваю, что он что-то знает о таких, как мы. Повелитель отдал приказ казнить тебя без суда и следствия, как только увидел крылья. Думаю, и мои его тоже не обрадуют. А жить всю жизнь, скрывая свой истинный облик, это не для меня. И не для тебя, — Олеандр нежно поцеловал меня в губы. — Я хочу, чтобы мы жили, не оглядываясь на вампирское общество, и спокойно воспитывали своих детей. — Детей? — в груди что-то перевернулось. Я никогда не задумывалась об этом. Да и не хотела я, чтобы мои дети жили в таком жестоком мире, где каждый новый день может стать последним. Возможно, Олеандр понял это по выражению моего лица. — Не бойся. Я смогу вас защитить. — Как не бояться? Если даже при наличии магических способностей, мы всё равно изгои. Получается, что на самом деле вампирские дети, рождённые вторыми, не лишены силы. Я запуталась и не понимаю, что с нами происходит. — Думаю, дело в близнецах. И я намерен добиться ответа у отца. Если он не скажет, то мать, наверняка, не сможет отказать. — Повелительница? — зачем-то уточнила я. — А кто же ещё? — Просто… — не мгновение я засомневалась, стоит говорить ему правду или нет. — Повелительница - не твоя мать, — решила, что между нами не должно быть секретов. — О чём ты говоришь? — Олеандр приподнялся на локтях и навис надо мной. Пришлось поведать всё, что я узнала от Лилинет. Он слушал молча. Мне даже казалось, что эта история не трогает его. Лицо Олеандра застыло будто каменная маска. А когда я закончила, он встал и начал быстро одеваться. — Ты куда? — на мгновение в его глазах сверкнули молнии. — Прости, я не хотела тебя расстраивать. — Тебе не за что извиняться. Я на тебя не сержусь, — голос звенел сталью. — Тогда куда же ты уходишь? И на кого ты сердишься? — Извиниться перед Лилинет за все обиды, что ей нанёс. А сержусь я на себя и отца. Я бы мог и раньше догадаться, что Лилинет неспроста проявляет ко мне нежные чувства. Но по глупости, решил, что ей одного Повелителя мало и она хочет завести интрижку ещё и с принцем, — его слова пронизывало раскаянье. — Но ты же не знал, — попыталась хоть как-то поддержать. — Я пойду с тобой. — Хорошо, только осторожно с крылом. Старайся им сильно не двигать и ни за что не цепляться, — Олеандр взял с кресла платье тёмно-бордового цвета с большим вырезом на спине. — Вот, я принёс его, пока ты спала. Давай помогу. Забота со стороны принца была очень приятна. А ещё я, наконец-то, обратила внимание на комнату, в которой спала и даже не удосужилась спросить, где мы находимся. Всюду царил полумрак, на окнах висели тяжелые портьеры и загораживали солнечный свет. На мебели, кроме кровати, небольшого столика и кресла, лежал толстый слой пыли. И если б не она, то интерьер можно было бы назвать роскошным. — Что это за место? — не удержалась от вопроса, пока Олеандр возился с застежкой на спине. — Это заброшенный замок в проклятых горах. Точнее он частично заброшен. Северное крыло занимают горгульи. Они не любят солнечный свет, а там его меньше всего. — А как ты нашёл этот замок? — в голове была куча вопросов и я сама не знала, какой задать первым. — В ущелье, что ведёт в древние развалины, за горами, я попал под каменный обвал, устроенный обращёнными солдатами Лейрана. Меня придавило большой массой, и я долго не мог выбраться. А когда думал, что так и умру, пришли горгульи. Они-то и принесли меня сюда израненного и с поломанными крыльями. Поэтому я так долго не мог прилететь за тобой. — А Лейран думал, что горгульи тебя растерзают, — меня бросило в дрожь от того, что пришлось пережить Олеандру. — Я тоже так думал. Но они назвали меня - варгулом и унесли в своё логово. Я был удивлён не меньше тебя. И это ещё один повод, чтобы во всём разобраться, — он, наконец-то, закончил возиться с застёжкой и провёл горячей ладонью между моих лопаток, по открытому участку кожи. От прикосновения я невольно прогнулась и ахнула. — Зачем ты дразнишь меня? — обернувшись, выгнула бровь, притворившись, что недовольна. — Это ты дразнишь меня одним своим видом, — руки Олеандра соскользнули на мою талию, и я оказалась крепко прижата к сильному телу. Даже сквозь одежду, оно обжигало меня. — Если мы сейчас же не уйдём, то вновь окажемся в постели, — прозвучало предупреждение, за которым последовал страстный поцелуй. |