
Онлайн книга «Обратный билет из ада»
– Все закончено. – Проверь еще раз, – велел он. – Есть, сэр Чирей-на-Заднице. Шторы, компьютер, лампа, фонарик, микрофон и сведения, которые можно вставить в рамку, – добавила она, помахивая папкой. Ребекка заперла дверь и положила папку на стол секретарши. – Девочка очень исполнительна и утром первым делом отправит страховой иск. Должна сказать, что Анита уже включила туда несколько вещей. В том числе какую-то табличку, которая стоит двадцать восемь тысяч американских долларов. – Плюс это. – Джек повесил сумку на плечо. – Итого, сумма иска превышает два миллиона. Ей придется многое объяснить страховой компании. Система восстановлена. Мы переведем ее в режим реального времени, как только выйдем отсюда. – Стало быть, здесь мы закончили. Пошли отсюда. – Подожди минутку. – Он порылся в кармане и вынул коробочку с кольцом. Когда Джек открыл крышку, Ребекка нагнулась, чтобы увидеть ее содержимое при свете фонарика. – Здорово блестит. Ты украл его здесь? – Нет. Принес с собой. Хочешь? Она выпрямилась, склонила голову набок и удивленно посмотрела на Бардетта. – Ты делаешь мне предложение здесь? На месте преступления? – Я уже делал тебе предложение, – напомнил он. – И вручаю кольцо на месте преступления, совершенного с помощью технических средств. Это кольцо моей прапрабабушки. Оно было на миссис Каннингем, когда твой прапрадед спасал ей жизнь. – Красивое. И все очень красиво, Джек. Я принимаю его. – Она сняла перчатку и вытянула руку. – И твое предложение тоже. Он надел кольцо на ее палец и наклонил голову, чтобы скрепить договор поцелуем. – Очень трогательно, – раздался в наушниках голос Малахии. – Примите поздравления и наилучшие пожелания. А теперь живо уносите оттуда ноги! – Ой, брось, Мал! – Ребекка снова потянулась к губам Бардетта. – Уже идем. Когда они снова оказались в фургончике, Клео открыла перегородку, чтобы поменяться с Ребеккой местами. – Дай посмотреть на безделушку, – велела она и нетерпеливо стащила с Ребекки перчатку. – Ух ты! Вот это булыжник! – Девочки, обсудите это потом. – Джек опустился на свое место. – Включайте систему. – Стоило нам обручиться, как он начал командовать. – Ребекка прошла в заднюю часть фургона и сменила Тайю. – Отдохни, подруга. Малахия наклонился и поцеловал сестру в макушку. – Я ужасно растроган. – Я тоже. – Очень красивое. – Тайя, не в силах противиться соблазну нагнулась и стала рассматривать кольцо. Бриллиант рассыпал искры в такт движениям пальцев Ребекки, летавших по клавишам. – Рада за тебя. – Может быть, устроим вечеринку и отпразднуем все сразу? – Успешное окончание дела и наше обручение. Скромно, но со вкусом. – Она откинулась на спинку сиденья и взяла бутылку минеральной, протянутую Малахией. – Мы справились. – До начала второго акта еще есть время. – Клео положила ноги на приборную доску. – Может быть, съедим пиццу? Гедеон сидел в аэропорту имени Кеннеди и читал роман Рея Брэдбери в бумажной обложке. С его места был хорошо виден зал ожидания первого класса. Афинский рейс уже объявили; вот-вот должна была начаться посадка. Гедеон начинал волноваться. Отчаянно хотелось курить. Когда появилась Анита, он заерзал в кресле и перевернул непрочитанную страницу. Увидев, что она подошла к стойке, Гедеон встал и пошел следом. По сотовому телефону он связался с братом. – Стоит в очереди на посадку, – тихо сказал Гедеон. – Рейс по расписанию. – Сообщишь, когда самолет будет в воздухе. Да, кстати, Бекка и Джек обручились. – Да ну? – Гедеон не сводил глаз с затылка Аниты, но новость, сообщенная братом, заставила его улыбнуться. – Неужели по всем правилам? – На ней кольцо с бриллиантом, от которого можно ослепнуть. Сейчас мы едем ко второй цели. Если все пройдет нормально, встретимся на базе и все увидишь сам. – Хорошо, что на мне темные очки. Она идет к самолету. До вылета тридцать минут. Я еще посижу здесь и почитаю. Потом перезвоню. Они припарковались в трех кварталах от нужного места и стали ждать. – Я же говорила, что у нас будет время для пиццы! Джек покосился на Клео. – Почему ты не толстая, как корова? – Обмен веществ. – Она вынула из сумки батончик «Херши» и развернула его с одного конца. – Это единственная полезная вещь, которая досталась мне от матери. Слушай, вы с Ребеккой будете жить тут или на Изумрудном острове? – Думаю, и тут и там. Мы с ней договоримся. – Ага. Конечно, когда у тебя собственный реактивный самолет, это не проблема. – А что собираешься делать ты? Снова будешь танцевать? – Еще не знаю. Может быть, немного отдохну. – Она жевала шоколад. – А потом открою собственный клуб или школу танцев. Пока что я могу думать только об одном. Хочу отомстить Аните за Мики. – Начало положено. – Он был бы рад этому. Джек… –Что? – А вдруг ее там нет? Вдруг она забрала ее с собой или спрятала в другом месте? – Тогда в силу вступит план Б. – Какой еще план Б? – Узнаешь на месте. – Джек сделал паузу, прислушался к голосу Малахии в наушниках и сказал: – Она в воздухе. – Занавес поднимается, – ответила Клео и вылезла из фургона. – Может быть, еще раз прорепетируем? Поэтажный план, жесты? – Нет. Я все помню. – На этот раз в доме будут два человека, – напомнил он. – Двое живущих в доме слуг. Так что придется действовать тихо. – Взломщик я или не взломщик? Не волнуйся. Как ты думаешь, это рекорд? – Ты о чем? – Три проникновения в два помещения за двадцать четыре часа, и при этом ничто не украдено. – Мы крадем Судьбу. – Да. Но она принадлежит Малу и, наверное, Тайе. Так что это не в счет. Думаю, это должно попасть в Книгу рекордов Гиннесса. – Моя заветная мечта, – хмыкнул Джек. В первый раз они прошли мимо дома. Свет на втором этаже был выключен. – Похоже, слуги ушли к себе. Их жилье там, в южной части дома. – Экономка и дворецкий. Как по-твоему, они трахаются в отсутствие хозяйки? Джек почесал подбородок. – До сих пор это не приходило мне в голову… Мы поднимемся с восточной стороны на балкон спальни. Будем на виду пятнадцать секунд. – Дружище, для бывшей стриптизерши это не срок. |