
Онлайн книга «Опасный след»
— Может, они решили, что сверху откроется классный вид… Стой, Богарт. Ждать! — Фиона направила фонарик на колючий куст и показала на крохотный треугольник коричневой ткани: — Кевин зацепился курткой. Хороший пес. Хорошая работа, Богарт. Саймон, пожалуйста, отметь находку, я сообщу на базу. Когда они прежде пересекали следы Уайтов, Фиона показывала, как отмечать находки, и Саймон легко справился с задачей, затем напоил Богарта. Фиона в это время окликала Кевина и Эллу. — Пока ничего. Но здесь подлесок поглощает звук. Теплеет, и ветер слабый — это для нас хорошо. Смотри, Богарт хочет идти дальше. Он взял свежий след. Давай найдем Кевина и Эллу. Найди! — Сколько длился твой самый долгий поиск? — Четыре дня. Ужас. Девятнадцатилетний парень разозлился на родителей и покинул стоянку, когда все легли спать. Заблудился, бродил кругами, упал и сильно расшибся. Разгар лета, жара, насекомые, влажность. Его нашли Мег и Зена. Без сознания, обезвоженного, с сотрясением мозга. Ему повезло, он выжил. Богарт помотался из стороны в сторону и побежал на восток, затем свернул на север. — Он растерялся. — Нет, — возразила Фиона, следя за языком тела Богарта. — Они растерялись. Десять минут спустя Саймон заметил среди камней сотовый телефон или то, что от него осталось. — Смотри. Он ускорил шаг, догнал настороженно замершего Богарта. — Хорошее зрение, — сказала Фиона. — Телефон треснул. — Она наклонилась, вытащила из груды камней аппаратик. — Сломан. Посмотри, на земле обертки от пластыря, а это похоже на кровь. Дождь не все смыл. — Кто-то из них упал? Поранился. Телефон выпал, разбился. — Может быть. Только пара пластырей, это обнадеживает. — Фиона одобрительно кивнула, когда Саймон без ее просьбы отметил находку, и снова, приложив согнутые ладони ко рту, закричала. Никто не ответил. — Черт, черт. Они не могли уйти далеко отсюда. Я сообщу на базу. — И съешь что-нибудь. — Саймон полез в ее рюкзак. — Эй, у тебя здесь «Милки Уэй». — Правильно. Быстрый восполнитель энергии. — А я давился тем паршивым батончиком. Посиди пять минут. Выпей воды. Поешь. — Мы близко. Я знаю. Богарт знает. — Пять минут. Фиона кивнула, присела на камни, переговариваясь по рации с Мэй, съела шоколадный батончик. — Мы перенацеливаем поиск. Две находки у нас и одна у Лори, и все указывают сюда. Вертолет прочешет территорию. Телефончик красный, держу пари, принадлежит Элле. Мэй проверит, но не могу представить себе Кевина с ярко-красным сотовым телефоном. — Тогда и кровь ее. — Возможно. Друзья говорят, что Кевин ее обожает. Просто без ума от нее. Она ранена, значит, он испуган, даже в панике. А когда паникуешь, обычно только усугубляешь ситуацию. — Он мог позвать на помощь прямо отсюда. Фиона вытащила свой сотовый. — Нет. Мертвая зона. Вот почему это место называют глушью. Наверное, он попытался найти сигнал и в конце концов еще больше заблудился, еще дальше ушел от тропы. Они снова отправились вперед. Богарт — весь в «игре», как решил Саймон, — бежал впереди, нетерпеливо оглядываясь и словно говоря: «Скорее, черт побери!» — Заблудились, испуганы, это уже не похоже на приключение. Один из них ранен, пусть даже рана небольшая. Устали. Новые ботинки. — Новые ботинки? — Элла. Новые ботинки. Наверняка стерла ноги. Инстинкт должен вести их к более спокойному рельефу, где возможно. Вниз по склону или по ровной поверхности. Если Элла ранена, они, вероятно, часто останавливаются отдохнуть. Ночная буря. Они промокли, замерзли, проголодались. Они… Ты слышал? — Что? Фиона подняла палец, призывая к молчанию, концентрируясь. — Река. Слышно, как бежит река. — Теперь, когда ты сказала… — Заблудившиеся испуганные люди часто пытаются выбраться на высоту, чтобы больше видеть, чтобы их увидели. Но при ранении это не вариант. Другой инстинкт ведет к воде. Вода — ориентир, дорога, комфорт. — Что случилось с правилом «оставайся на одном месте, и кто-нибудь тебя найдет»? — Никто не выполняет. — Похоже на то. — Саймон показал на Богарта. — Он что-то нашел. Посмотри наверх. Носок на ветке. — Опять ты увидел. Молодец. Кевин наконец начал метить тропу. Лучше поздно, чем никогда. Хорошая собака, Богарт. Найди! Вперед. Давай найдем Эллу и Кевина! Когда примерно через четверть мили нашелся второй носок, Фиона одобрительно кивнула. — Определенно они идут к реке, и Кевин наконец включил мозги. Отсюда он мог бы позвонить, видишь? — Фиона показала Саймону значок на экранчике своего сотового. — Значит, что-то случилось с его телефоном. Но он ищет легкий рельеф и движется к реке. — Опять кровь и обертки от пластырей, — показал Саймон. — Сухие. После бури. Утренние. Фиона громко подбодрила собаку и снова принялась выкрикивать имена Уайтов. На этот раз Саймон услышал слабый ответный отклик. Богарт радостно гавкнул и бросился бежать. Саймон тоже воодушевился, ускорил шаг, чтобы не отставать от Фионы и собаки, и через пару секунд увидел мужчину, грязного, оборванного, ковыляющего вверх по невысокому склону. — Слава богу. Слава богу. Моя жена… она пострадала. Мы заблудились. Она ранена. — Все в порядке. — Фиона на ходу достала бутылку с водой. — Мы из Поисково-спасательной кинологической службы. Успокойтесь, вас нашли. Выпейте воды. Все в порядке. — Моя жена. Элла… — Не волнуйтесь. Богарт. Хорошая собака. Хорошая собака! Найди Эллу. Найди. Он найдет ее и останется с ней. Кевин, вы ранены? — Нет, не знаю. — Его рука, сжимавшая бутылку с водой, дрожала. — Нет. Элла упала. Порезала ногу, расшибла колено. У нее в кровь стерты ноги и, думаю, высокая температура. Пожалуйста. — Мы позаботимся о ней. — Я помогу ему. — Саймон обхватил Кевина за талию, принимая на себя его тяжесть. — Идемте. — Это я во всем виноват, — простонал Кевин, когда Фиона бросилась за Богартом. — Я… — Сейчас не время для самобичевания. Элла далеко? — Внизу, у воды. С утра я старался выйти на более открытое место. Ночью была гроза. — Я знаю. — Мы искали укрытие. Господи. Где мы? Где мы, черт побери? Саймон сам не очень-то представлял, где они, зато увидел Фиону и Богарта, сидящих рядом с молодой женщиной. — Вас нашли, Кевин, а это главное. Пока Фиона осматривала и перевязывала рану, фиксировала распухшее колено Эллы, обрабатывала жуткие волдыри на ногах обоих незадачливых туристов, Саймон раздавал шоколадные батончики, разогревал бульон… |