Онлайн книга «Люди и боги»
|
— Садись, Красный Серп. Давно не виделись. Красавица, забери у него все железо. Раздались звуки шагов — второй агент бросил коня, чтобы заглянуть в коляску. Рейнольд метнул кинжал, агент упал на колено — клинок застрял в бедре. Майор дернулся, кайр стукнул его кулаком в нос. Голова аж запрокинулась, хрустнул хрящ. — Ай! Ну зачем!.. — Деймон Ориджин, — сказал кайр и ударил снова. — Брант Стил. Дерек Уайтхолл. Дороти поймала его за руку: — Прошу, не нужно! — Ты права, — кивнул кайр и ударил еще раз. Когда Бэкфилда оставили в покое, он был безоружен, залит кровью и жалок. Корчился на сиденье, пряча руками лицо. Северянин сказал ему: — Я кайр Рейнольд, первый иксовый батальон. Поедешь со мной в Фаунтерру. Для меня честь — доставить герцогу такую мразь, как ты. — Они… преступники, — прошипел майор. — Не верь этим двоим… они в бегах… Кайр будто и не слышал его слов. — Перед поездкой закончим дело тут. Парень говорит, ты похитил девушку. Как бишь ее… Глория! Скажешь нам, где она. — Ложь! — Бэкфилд сплюнул кровавый комок. — Ничего не знаю! Они врут! Дороти окончила с раненым агентом: парой ударов ноги оглушила его, отняла оружие и вернулась в коляску. — Ложь, говоришь?! — Она склонилась над майором, пробуя пальцем острие трофейного клинка. — Говоришь, ничего не знаешь? — Ты… уже спрашивала! Не знаю я! — Знает, — твердо сказал Нави. Дороти повторила вопрос: — Где Глория? — Не знаю, тьма тебя сожри! — Подержите его, кайр, — попросила Дороти. — С великим удовольствием! — Да хоть убейте, не знаю же! Осторожно обойдя лежащего, к экипажу приблизилась Карен. — Господа, в гостинице поднимается переполох. Желаете продолжить пытки — поедем в более укромное место. — Карен, садись, — ответил Нави. — Извозчик, давай к Прощанию. Кайр Рейнольд, не смущайтесь, эта женщина — наш друг. Скрипнули рессоры, фыркнул конь, зашуршали колеса. — Майор, — сказал Нави, — я не имею сомнений, что вы знаете, где Глория. Вы поставили ловушку в храме Прощание. Нынче протекция подчиняется Ворону Короны; вряд ли нашлось много людей, готовых послужить вам. Так что ваша возможность ставить капканы весьма ограничена — и вы сделали всего лишь один выстрел, избрав целью Прощание. Все вы знаете, майор. Говорите же. Бэкфилд сел, утер лицо рукавом, хрипло откашлялся. Расправил плечи и произнес со смертельным ядом в голосе: — Хотите знать? Хорошо, я скажу! Когда прозвучали все его слова, Дороти вскочила, замахнулась ножом: — Врешь, мерзавец! Врешь! Но Бэкфилд не лгал. Торжество на его лице не давало ошибиться. — Врешь же. Врееешь… — простонала Дороти. Нож выпал из руки. Она осела на пол, схватилась за голову, затряслась, как в лихорадке. — Нет… Не может быть… Нет же!.. А потом добавила: — Я должна… увидеть. * * * Экипаж стоял в сотне ярдов от портала собора. Карен и Нави сидели в кабине одни. Ночную тишь нарушали монотонные глухие удары. — Грустно, — сказала Карен. Нави промолчал. — Давно вы знаете? — Неправильно говорить: знаю. Даже сейчас есть полпроцента вероятности ошибки… Его лицо давало понять, стоит ли ставить на эти полпроцента. — Когда начали догадываться? — В Маренго. Кто-то изъял из судебного архива информацию о Глории. Нави замолчал. Железо бухало о камень. — Поясните, — попросила Карен. — Какая разница? Что это изменит? — Поясните, я прошу. — Ну… Есть янмэйская династия, злопамятная и находчивая по части наказаний. Есть вспыльчивый владыка Адриан, обманутый графиней и ее дочерью. Он держит их под стражей, ведет допросы, ждет приговора суда, соблюдая законную процедуру. Как тут получает известие, что пасынки этой самой графини присоединились к мятежу и идут на столицу. А владыка должен покинуть Фаунтерру — чтобы возглавить армию на другом фронте. Он в бешенстве, готов рвать и метать. Я слишком плохо знаю Адриана, чтобы вычислить точно, но вероятность высока: перед уходом он распорядился бы казнить пленниц. Однако графиня осталась жива — видимо, еще не всю информацию выжали из нее. Дочь — дело иное: знает она мало, как источник сведений — плоха, зато хороша для наказания. Убей ее — покараешь сразу двоих: и дочь, и мать. — Зачем изъяли страницу из архива? — Не знаю, что делали с нашей Дороти в застенках… И как ей удалось так долго скрывать нечто важное… Но любому терпению приходит конец. Она сдалась и рассказала последнее: Глория — незаконная дочь приарха Галларда Альмера. — Тьма!.. — Ну, да… Названа амбициозно — в честь Праматери. В честь той из Праматерей, чье имя созвучно с Галлардом. Зачата в тот месяц и год, когда вельможи собрались на праздник Семнадцатого Дара… Неважно, не сбивай. Важно другое: когда палачи выжали это из графини, Глория уже была мертва. Архив уничтожили и факт казни засекретили потому, что приарх мог отомстить за дочь, ударить в спину войску Адриана. Но, видимо, со временем он все-таки узнал — и помог Кукловоду убить владыку. Удары прекратились, сменившись шорохом и тихим стуком — будто сыпалась откуда-то каменная крошка. Нави утер испарину со лба, нервно стиснул ладони. — Как вы узнали, что именно здесь?.. — Где же еще? Усыпальница владык!.. Глория обманула Адриана, чтобы войти в ряды Династии. Ну, и вошла… в некотором роде… Конечно, в самой гробнице ей не место. А вот где-то рядом — под лавкой, например. В беседке наверняка есть лавки… Это смешная шутка, Карен. Столь же забавная, как то, что сделали с тобой… На минуту утихли все лишние звуки. Нави скривился в ожидании боли. — Девяносто девять с половиной… Тишину вспорол отчаянный, страшный, безутешный крик Дороти. — Сто, — выдохнул бог. Кажется, теперь ему стало легче. — Зачем вы? — процедила Карен. — Зачем так… — Как иначе? — Могли сказать еще в Маренго! Почему не предупредили ее? Зачем мы здесь? Вы хотели, чтобы Дороти… увидела тело?! Внезапно аллея наполнилась топотом. Десятки черных фигур выныривали из-за деревьев, окружая экипаж и беседку. — Нет, Карен. Мы здесь потому, что я должен остановить Темного Идо. Для этого мне нужна Минерва. |