
Онлайн книга «Дар королю пламени»
— Вашего королевства, — поправила я ее с довольной усмешкой, умело выставляя границы и указывая на то, что больше ей не принадлежу. Как и истинному монарху. — И, конечно же, поздравляю вас с заключением выгодного брака. Теперь вы близки к королю. — И к его тайнам, — согласилась она, обводя зал взглядом. — И как вам тут живется, Кассандра? Если не ошибаюсь, вашими последними словами мне было то, что вы не забудете моего поступка. — И я прекрасно его помню, тетушка, — подтвердила я и подкрепила свое заверение ледяной улыбкой. — Тогда вы отправляли меня на верную смерть. А сейчас поглядите только, как обернулась судьба. — И как же она обернулась? — хмыкнула женщина. — Вы все такой же бастард, разве что живой, но это только вопрос времени. — Вы так добры, — заметила я, одарив женщину холодным взглядом. — Впрочем, как и всегда. Ведь моя матушка так и написала в записке, что я проклята. Верно? И бросила на нее цепкий взгляд, от которого женщине не удалось уклониться. Я получила отличную возможность узнать правду. И если тетушка полагала, что именно она выйдет победителем из этой схватки, придется ее огорчить. — Той записки не существует уже многие годы, — осадила она меня. — И что было в ней написано, известно только мне. — Это должно даровать вам чувство власти, — пожала я плечами, делая глоток вина. — Безграничной власти. Ведь никто не сможет доказать, что мои родители не были женаты. Вашему слову поверили все. А вот то, как все было на самом деле… Я выразительно подняла брови, выказывая свое безразличие. Мимо, прошелестев подолом шикарного розового платья, пролетела в быстром танце разодетая пара. — Вы слишком высокого о себе мнения, — высокомерно заявила бывшая леди де Вотелье. — Чтобы я придумывала вам новую историю! С чего бы это? — С того, что мой отец был вовсе не человеком, — медленно произнесла я, боковым зрением наблюдая за реакцией тети. — И моя мать не могла защитить меня. А повесила заботу о младенце на свою сестру, которой это было совершенно ни к чему. Ни намека на удивление на ее лице. Я была права! Она знала, кем был мой отец! Знала! Матушка не писала о том, что я проклята. Она написала, что я наполовину феникс. Вот, что толкнуло леди де Вотелье на все те поступки, что она совершила. Понимала ли она, что, ограничивая мою свободу, делает мне плохо? Пожалуй, об этом я никогда не узнаю. Но у нее получалось это. Получалось вечно ставить меня в неудобные рамки. — Какая интересная сказка, — фыркнула тетя, пытаясь найти кого-то взглядом. Возможно, своего супруга. Но я видела, как король пламени увел из бального зала нескольких разодетых мужчин. Среди них был истинный монарх моего родного королевства. А значит, были и его приближенные и доверенные люди. И своего мужа среди гостей тетушка найти сейчас попросту не могла. — Сказка ли? — протянула я, допивая вино. — Вот любовь моих родителей точно похожа на сказку. Не поэтому ли вы так обозлились на их дочь? — Да как вы смеете в чем-то меня обвинять?! — взорвалась она впервые на моей памяти. Тетя прожгла меня колючим и полным ненависти взглядом. — Я делала все для вас, Кассандра! Я вырастила вас! — И хотели отдать замуж за лорда Малоне, — кивнула я, сохраняя спокойствие. — Верно. Все верно. А еще прятали от друзей и гостей. Не позволяли покидать дом, выезжать в город. И строго наказывали за неповиновение. — Вы пытаетесь обвинить меня в том, чего я не совершала! — Я вас не обвиняю, тетушка, — покачала я головой. — Я вас жалею. Вы ведь завидовали своей сестре. И сейчас завидуете. Я вижу это. Я чувствую… И это уничтожает вас. Это не было ложью или вымыслом. Я всегда ощущала себя рядом с тетей неуютно. Будто земля под ногами превращалась в трясину. Еще не так давно я и представить не могла, что улавливаю отпечаток ее эмоций. Той энергии, что оставляли за собой ее слова и поступки. Зависть, которая влекла за собой вину. Горе, которое следовало по пятам за злостью. И обида, не отстающая от ненависти. — Завидовала ли я своей сестре?.. Чему? — ее голос надломился, но жалкой от этого оне не стала. Леди де Вотелье за все эти годы научилась жить в том мраке, что заволок ее душу и взор. — Этому, — я стянула с пальца кольцо, которое она мне когда-то отдала. — Почему вы отреклись от его любви, тетя? Мастер Тайрен мог дать вашему сердцу то, что не сумел ваш покойный супруг. Но вы побоялись рискнуть, как сделала ваша сестра, и отреклись от него. От той любви, которой не видели в своей жизни больше ни разу. — Как ты смеешь говорить мне такое, мерзавка?! — высокий голос разбил музыку. — Ты брошенное и проклятое дитя! Вместо слов благодарности ты обвиняешь меня не пойми в чем! — Вместо слов благодарности я сделаю это, — я вложила в ее дрогнувшую ладонь перстень. — И в этот раз сберегите сердце мастера Тайрена, которое он вложил в украшение, созданное для вас. Ведь в нем вся его любовь. — Да как ты… Она вздрогнула, а в глазах неожиданно блеснули слезы. Всего на мгновение. На короткое мгновение та тьма, которую я теперь так явно ощущала, отступила. Бывшая леди де Вотелье резко сжала кулак, в котором теперь покоилось кольцо. Не прощаясь, женщина развернулась и поспешила скрыться в толпе. Уже не пытаясь отыскать повод оборвать разговор. Не пытаясь спрятаться за спиной нового мужа. — Леди, еще вина? — уточнил остановившийся рядом слуга. — Да, пожалуйста, — согласилась я на выдохе и взяла с подноса полный бокал. Внезапный разговор с тетей выжал из меня все силы. Или дело было не в словах, а в той тьме, что я теперь так отчетливо ощущала? Если да, то как же тяжело было бы чистокровному фениксу? Сделав два глотка, я скривилась и отставила бокал с кислым вином на высокий подоконник. — Леди, позвольте просить вас о внимании и танце? — рядом остановился пожилой мужчина в сером сюртуке и заискивающе улыбнулся. — Прошу меня извинить, но я себя неважно чувствую, — склонила я голову. — Конечно, — легко принял мой отказ незнакомец. — Но я не теряю надежды. И, поклонившись, поспешил к следующей девушке без кавалера. Я еще раз обвела взглядом зал и только диву далась, оказывается, многие люди знали о том, что король пламени не такой уж и монстр, как рассказывали храмовники. Может, и Ливетта сознавала правду с самого начала? И потому не страшилась своего положения? Да, я видела ее слезы в самом начале, но мало ли что могло ее напугать… Зато потом она радовалась сказке, в которой оказалась. И не искала подвоха. |