
Онлайн книга «Порочная невинность»
– Но не может же он считать, что это я изувечил Эдду Лу! – Такер зажег спичку и вдруг замер, встретившись взглядом с Бер-ком. Спичка горела, пока он не обжег пальцы. – Но ты же сам так не думаешь, Берк. – Такер уронил спичку и вскочил. – Будь оно все проклято, ведь ты же меня знаешь! Берк пожалел, что не принес пива: хотелось смыть неприятный вкус во рту. Такер был его другом, почти братом. Но слишком многое указывало на него. – То, что я тебя знаю, к делу не имеет никакого отношения. Такер почувствовал укол панического страха где-то в области сердца, и это было похуже удара в живот. – Да ты с ума сошел! – Я должен выполнить свой служебный долг. – Берк тяжело вздохнул и вынул из кармана блокнот. – Всего пару дней назад вы с Эддой Лу прилюдно поцапались. И с тех пор ее никто не видел. Такер достал вторую спичку. На этот раз он зажег сигарету, затянулся и выдохнул дым. – Ты что, собираешься напомнить о моих правах, а потом защелкнуть на мне наручники? Чего ты хочешь? Берк сжал кулаки. – Проклятье, Такер, я два часа смотрел на то, что кто-то сделал с этой девушкой, и сейчас неподходящий момент, чтобы меня подначивать! Такер протянул ему руку ладонью вверх в знак примирения, но в этом жесте так и прочитывалось саркастическое «сдаюсь». – Валяй, Берк. Занимайся своей вивисекцией. – Я хочу знать, виделся ли ты с Эддой Лу, разговаривал ли с ней после того случая в кафе. – Но я же сам приезжал к тебе сегодня днем и сказал, что не видел! – Ладно. Куда ты отправился после скандала в кафе? – Я пошел… – Такер внезапно осекся и побледнел. – Господи, я пошел на пруд Макнейров! Он снова хотел поднести сигарету к губам, но замер, внимательно всматриваясь в глаза Берка. – А ведь ты уже знал о том, куда я направился! – Да. Но хорошо, что ты сам мне об этом сказал. – Иди к черту! Берк схватил его за грудки. – Послушай меня. Мне не нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Но это ничто, ничто по сравнению с тем, что будут вытворять люди из ФБР, когда они сюда нагрянут. У нас три женщины убиты! Эдда Лу угрожала тебе в общественном месте, при свидетелях, а через два дня нашли ее труп. И у меня есть свидетель, который видел тебя на пруду в тот же день, а может – в те же часы, когда произошло убийство. Такер почувствовал новый спазм страха, смешанного с яростью. – Но ты же знаешь, я сотни раз бывал на макнейровском пруду! И ты, кстати, тоже. – Он оттолкнул руку Берка. – То, что мы с Эддой Лу поскандалили, еще не означает, что я ее убил. И как же тогда быть с Ариеттой и Фрэнси? Берк поджал губы. – А с ними ты тоже встречался, Тэк. Ты встречался со всеми тремя. Теперь Такер уже не злился. Он был потрясен. – Господи, Берк… Но ты же не можешь в это верить! Кто угодно, только не ты! – То, чему я верю, не имеет никакого отношения к тем вопросам, которые я намерен задать. Я хочу знать, где ты был позавчера ночью. – Он играл со мной в джинрамми и продулся до нитки. – К ним по тропинке шла Джози. Она была бледна, но смотрела на Берка твердо и жестко. – Допрашиваешь моего брата, Берк? Удивляюсь тебе. Она встала рядом с Такером и положила руку ему на плечо. – Я должен делать свое дело, Джози. – Так делай! Я только одного не могу понять: почему ты не разыскиваешь того, кто ненавидит женщин, а допрашиваешь мужчину, известного своей любовью к ним? Такер положил свою руку на ее. – А я думал, что ты сейчас с Кэролайн. – К ней приехали Сьюзи и Марвелла. Да и сама Кэролайн держится сейчас превосходно. А тебе, наверное, надо бы съездить домой, Берк: боюсь, без мамы и сестры твои мальчишки перевернут все вверх дном. Но Берк не обратил внимание на предложение Джози и ее сердитый взгляд. – Так, значит, вы с Такером играли в карты. – Полагаю, в нашем графстве это не считается ни грехом, ни преступлением. – Джози вынула сигарету из пальцев брата и глубоко затянулась. – Мы сидели до двух, возможно – до двух тридцати. Такер к тому времени немного набрался, и я выиграла тридцать восемь долларов. От чувства облегчения Берк даже немного охрип. – Это хорошо. Сожалею, что мне пришлось опрашивать тебя, Тэк, но, когда сюда приедут ребята из ФБР, тебе опять придется отвечать на вопросы. И мне кажется, тебе легче от того, что я первый. – Да нет, мне от этого не легче. А что собираются делать с ней? – С Эддой Лу? Ее отвезут в Палмеровское похоронное бюро и оставят там, пока не приедут сотрудники ФБР. – Берк, сунул блокнот в карман и переступил с ноги на ногу. – А ты постарайся все-таки избегать Остина как можно дольше. Кисло усмехнувшись, Такер рассеянно потер свои помятые бока. – Об этом тебе не стоит беспокоиться. Смущенный и несчастный, Берк отвел взгляд. – Ну, значит, я поехал. Если завтра явятся фэбээровцы, я пришлю за тобой и покончим с этим. – Ладно. И Такер протяжно вздохнул, глядя на удаляющуюся спину Берка. – Нет, я все-таки явно не в себе, Такер, – сказала Джози. – Он плюет на меня, а мне так хочется залезть к нему в постель! Негромко рассмеявшись, Такер погладил ее по щеке. – Это просто рефлекс, детка. Лонгстритовский рефлекс. – Обняв сестру за талию, Такер повел ее к дому. – Джоз, я нисколько не сомневаюсь в твоей правдивости, но мы ведь не играли в джинрамми уже несколько недель. – Ну и что? – надула губы Джози. – А тебе не кажется, что дни сейчас слились в какое-то единое целое, один от другого не отличишь? – Она испытующе взглянула на брата. – По-моему, я неплохо придумала насчет джинрамми. Так проще всего. – Возможно… Такер осторожно взял ее лицо в ладони. Он умел смотреть в глаза людям каким-то своим, особенным, взглядом; и сейчас он так взглянул в глаза своей сестры. – Ты же не считаешь, что это я убил ее? – Миленький, да я ведь прожила с тобой под одной крышей почти всю свою жизнь! И знаю, что ты задохнешься от чувства вины, если раздавишь жука. Ты слишком добр, даже когда злишься. – Джози расцеловала его в обе щеки. – Я знаю, что ты никого не убивал. И никакого вреда нет в том, что я сказала, будто мы в тот вечер играли в карты. Скорее развяжешься с этими расспросами. И мы ведь иногда действительно играем в джинрамми! Такер не мог все еще отделаться от чувства, что поступил нехорошо. А впрочем, плохо это или хорошо, но зато понятнее, чем правда. Правда же состояла в том, что позавчера он преспокойненько заснул в своей постели, читая Китса. |