
Онлайн книга «Рискованные мечты»
— А знаешь, — медленно проговорила Хилари, — если бы я сейчас согласилась, ты бы хлопнулся в обморок. — И ты права, — вздохнул он. — Поэтому я, вместо того чтобы умыкнуть тебя в домик, увитый виноградом, окунаюсь с тобой в суету. Множество восхищенных глаз устремились на высокую, гибкую девушку в коротком синем, под цвет глаз платье. Она кружилась с темноволосым мужчиной в кремовом костюме. Оба танцора обладали врожденной грацией и музыкальным слухом и великолепно выглядели на танцевальном круге. В конце танца Чак драматическим жестом откинул Хилари на своей руке, и она, снова выпрямившись, весело засмеялась, возбужденная танцем. Обняв Хилари за плечи, Чак повел ее к их столику. И тут ее смех замер на губах. Прямо перед собой она увидела серые глаза, грозившие нарушить ее душевный покой. — Здравствуйте, Хилари, — поздоровался он небрежно, и она порадовалась, что разноцветное освещение скрыло ее запылавшие щеки. — Здравствуйте, мистер Бардоф, — ответила она, отметив, что ее желудок непонятно почему вдруг затрепетал. — С Чарленой вы уже знакомы. Взгляд Хилари остановился на рыжеволосой женщине, замершей рядом с Бретом. — Приятно снова встретиться. — Хилари, повернувшись к своему спутнику, быстро представила подошедшую пару. Чак с большим энтузиазмом принялся трясти Брету руку. — Вы Брет Бардоф? Тот самый? — Его неприкрытый благоговейный восторг покоробил Хилари. — Я другого не знаю, — усмехнулся Брет. — Прошу вас, — указал Чак на их с Хилари столик. — Присоединяйтесь к нам. Брет с улыбкой кивнул, и в его глазах блеснул сдержанный смех — он заметил смущение Хилари. — Да, пожалуйста, — вежливо проговорила она, смело посмотрев ему в глаза. Хилари твердо решила побороть непривычные чувства, которые вызывало в ней его присутствие. Но когда она быстро взглянула на его спутницу, смущение сменилось весельем, потому что Чарлена Мейсон явно еще меньше, чем Хилари, хотела объединить компании. А если точнее, не хотела даже на краткое время с кем-то делить Брета. — Это было впечатляющее зрелище, — сказал Брет Чаку, кивнув на танцевальный круг. — Наверное, вы часто танцуете вместе. — Хилари — самая замечательная партнерша, — великодушно заявил Чак и дружески погладил Хилари по руке. — Она с любым партнером станцует прекрасно. — Правда? — вскинул брови Брет. — Может быть, вы позволите мне похитить ненадолго вашу даму, чтобы убедиться в этом? При мысли, что придется танцевать с ним, Хилари охватила необъяснимая паника, и это, кажется, отразилось на ее лице. Брет, не дожидаясь ее согласия, подошел сзади, чтобы отодвинуть стул. Хилари встала, полная бессильного протеста. — Ну не смотрите такой жертвой, — прошептал он ей на ухо, когда они подошли к танцующим. — Не говорите ерунды, — ответила она с достоинством, злясь на себя за то, что он так легко угадывает ее состояние. Заиграл медленный ритм, и Брет взял ее за талию. Хилари охватило непреодолимое ребяческое желание высвободиться, и она изо всех сил постаралась скрыть свое напряжение. Он привлек ее к себе, так что их тела соприкоснулись и словно слились, и закружил в танце. Хилари невольно привстала на цыпочки, и ее щека нечаянно коснулась его щеки. Его запах всколыхнул в ней бурю эмоций. Хилари подумала, что, возможно, она слишком быстро опустошила свой бокал с коктейлем. Сердце как-то неритмично застучало, и, подстраиваясь к его движениям, она попыталась отвлечься и укротить бешено скачущий пульс. — Можно было догадаться, что вы танцуете, — пробормотал он ей на ухо, отчего сердце ее снова зачастило. — Правда? — переспросила она, стараясь говорить легко и небрежно и не обращать внимания на то, как его губы щекочут ей ухо. — Почему? — По вашей походке, по вашим движениям. Они полны чувственной грации. Хилари решила ответить на комплимент шуткой и подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Но слова замерли на губах, когда ее глаза погрузились в серую бездну его глаз. — Я всегда думала, что серые глаза похожи на сталь, — пробормотала она, плохо понимая, что просто высказывает вслух мысли. — Ваши скорее словно два облака… — Темные и грозные? — подсказал он. — Иногда, — прошептала она, захваченная исходившей от него силой. — А иногда теплые и мягкие, как утренний туман. И никогда не поймешь, то ли шторма ждать, то ли дождя. Не знаешь, что они сулят. — Разве? — тихо спросил он и посмотрел на ее губы, находившиеся сейчас в заманчивой близости. — А пора бы знать. Хилари изо всех сил старалась не поддаться слабости, накатившей на нее при этих словах, и тоном многоопытной женщины, то ли утверждая, то ли спрашивая, произнесла: – Вы, кажется, собираетесь соблазнить меня на глазах у танцующих, мистер Бардоф? — Надо довольствоваться тем, что имеешь, — ответил он и приподнял бровь. — А что вы подумали? — Простите, — пробормотала Хилари и отвернулась, чтобы не смотреть ему в глаза. — Только мы оба пришли сюда не одни, и, — добавила она, пытаясь освободиться из его рук, — музыка уже не звучит. Но он не отпустил ее, напротив, притянул поближе и прошептал на ухо: — Вам не удастся ускользнуть, пока вы не перестанете называть меня этим чертовым мистером Бардофом. — Она не ответила, и Брет произнес уже без прежней шутливости: — Меня абсолютно устраивает стоять с вами вот так. Вы просто созданы для мужских объятий. Для моих, например… — Хорошо, — процедила Хилари. — Брет, пожалуйста, отпустите, пока от меня не осталось мокрое место. — Конечно. — Руки его чуть разжались. — Но только не говорите, что вам больно. — И он торжествующе улыбнулся в ответ на ее возмущенный взгляд. — Я сообщу вам о результатах рентгена. — По-моему, не такая уж вы хрупкая. — Он повел ее к столикам, по-прежнему держа за талию. Они вернулись к своим спутникам и некоторое время беседовали вчетвером. Хилари всей кожей ощущала, как от подруги Брета исходит неприкрытая враждебность, а он или не замечал этого, или просто не обращал внимания. Хилари же чувствовала себя весьма неуютно под прицелом ледяных зеленых глаз и вблизи человека, руки которого только что обнимали ее так откровенно. Когда они встали, чтобы уйти, она испытала огромное облегчение. Брет отклонил приглашение Чака посидеть еще немного, а Чарлена откровенно скучала. — Боюсь, что Чарлена не любительница дискотек, — сказал Брет с улыбкой, обнимая рыжеволосую за плечи. Та в ответ одарила его призывным взглядом. При этом в груди Хилари шевельнулось некое чувство, которое ей бы очень не хотелось определять как ревность. — Она сегодня пришла сюда только ради меня. Я подумал о том, чтобы включить в проект фотографии на дискотеке. — Брет загадочно посмотрел на Хилари. — Очень удачно, что я вас здесь встретил. Теперь я отлично представляю, как лучше все обставить. |