
Онлайн книга «Чарли Чан идет по следу (сборник)»
– Буду откровенен с вами, мистер Лофтон. Я еще не знаю, что мне предстоит, но в любом случае расследование займет несколько недель. – Несколько недель! – в ужасе воскликнул Лофтон. – Конечно, мы постараемся быстрее закончить это дело, но пока я не могу отпустить ни одного туриста из вашей группы. Лофтон недовольно пожал плечами, но промолчал. В холле топтался Марк Кеннуэй. – Позвольте вас на минуту, инспектор, – окликнул он Даффа, когда тот вышел из бильярдной. – Давайте присядем вот сюда, на диван. – У вас есть что сообщить мне? – спросил сыщик. – В некотором роде, да. Вероятно, это не имеет отношения к убийству, но когда я уходил от мистера Тайта вчера ночью, на втором этаже у лифта мне попался на глаза человек… – Кто именно? – Капитан Кин. Дафф внимательно посмотрел на юношу. – Скажите, Марк, вы давно знаете мистера Тайта? – Не очень. Видите ли, в июне я окончил юридический факультет в Гарварде и не сразу устроился на работу. Друг сообщил мне, что мистер Тайт ищет подходящую кандидатуру на должность секретаря, и познакомил меня с ним. В целом я доволен. Мне нравится путешествовать. Еще я надеялся, что с помощью такого крупного специалиста, как мистер Тайт, я лучше изучу право. – Ну и как, изучаете? – Нет, пока не получается. Признаюсь откровенно, инспектор: если у мистера Тайта участятся такие приступы, как сегодняшний, мне придется вернуться в Бостон. – Иными словами, раньше с ним таких приступов не случалось? Верно? – Да. До сих пор все было в порядке. Дафф откинулся на спинку дивана и стал набивать трубку. – Мистер Кеннуэй, вы можете подробнее рассказать мне о ваших попутчиках? – Едва ли. Я не уверен в своей наблюдательности, – улыбнулся Марк. – К тому же со многими из них я не успел познакомиться. – Что, например, представляет собой мистер Кин? – Противный тип, который вечно сует нос не в свои дела. Судя по всему, он небогат. Мне даже странно, где он взял деньги на такое дорогое турне. – Вы видели на корабле покойного мистера Дрейка? – Довольно часто. Приятный и общительный старик. Я бы сказал, чересчур общительный. Мы иногда даже уставали от него, ведь он глухой. – А Лофтон? Ваш гид? – Незначительная личность, хотя он образованный человек. Вы бы слышали, как он рассказывал о Тауэре! Дафф разжег трубку. – Ваше мнение о Хонивуде? – Я ни разу не видел его на палубе. Не уверен, что он выходил из своей каюты. Диковатый господин, всех сторонится. – По его словам, они с мистером Дрейком познакомились на корабле. – Хонивуд обманул вас. Я стоял рядом с ними, когда мы выходили в Саутгемптоне, и познакомил их. – Интересно, – задумчиво произнес Дафф. – Ну а мисс Поттер? – О, она очаровательная девушка! – улыбнулся Марк. – Как насчет Минчина? – Неотесанный грубиян, – засмеялся юноша. – Денег у него куры не клюют, поэтому считает, что ему все дозволено. При этом душа компании, пытался организовать ужин для всех. Правда, кроме Бенбоу и Кина никто не участвовал. Да, еще миссис Льюс – эта пожилая дамочка никогда ничего не пропускает. – Хорошо они повеселились? – Похоже, да. С Максом Минчином не соскучишься. – Спасибо за информацию, мистер Кеннуэй. – Не за что, инспектор. Увы, больше ничем не в состоянии вам помочь, а жаль – бедняга Дрейк был таким добрым со всеми, я не знаю, почему судьба к нему так несправедлива. Напоследок Дафф побеседовал с управляющим и вышел на улицу, где его ждала зеленая машина. Он уже открыл дверцу, когда услышал за спиной веселый голос. – Эй, инспектор, подождите! Дафф обернулся. На тротуаре, широко улыбаясь, стоял Элмер Бенбоу со стрекочущей камерой в руках. – Молодец! Вы отлично позируете! – крикнул он. – Если вы еще чуть-чуть приподнимете шляпу, то все будет идеально, а то, знаете, она немного скрывает ваше умное лицо. Выругавшись про себя, Дафф исполнил просьбу американца, а тому только этого и надо было, он вошел в раж: – Так-так, прекрасно! Теперь улыбнитесь. Понимаете, когда мы вернемся в Акрон, мне все позавидуют. Возьмитесь, пожалуйста, за ручку дверцы… Я буду рассказывать друзьям, что это известный полицейский Дафф из Скотланд-Ярда, который раскрыл загадочное убийство участника кругосветного путешествия. Все, благодарю вас, инспектор. – Осел! – пробормотал Дафф, садясь в машину. – На Уайн-стрит, пожалуйста, – бросил он шоферу. Через несколько минут машина остановилась возле полицейского управления. Хейли сидел в кабинете. – Закончил, старина? – спросил он. Дафф, устало опустившись на стул, посмотрел на часы. – Скоро двенадцать. Пошли позавтракаем, – вместо ответа предложил он. Они отправились в кафе «Монако». Пока ждали заказ, Дафф, не говоря ни слова, смотрел в пространство. Наконец Хейли похлопал его по плечу, выводя из состояния задумчивости. – Не унывай, приятель! – Попробуй не унывать! Ты когда-нибудь сталкивался с подобным делом? Ни одной зацепки и времени в обрез. – По-моему, убийство как убийство, ничего особенного. – На первый взгляд, дело и вправду обычное, – согласился Дафф, – и при других обстоятельствах довольно легко раскрываемое. – Он достал записную книжку. – Вот здесь имена пятнадцати или более человек, и среди них, наверное, тот, кто нам нужен. Но эти люди путешествуют. Они должны посетить Каир, Калькутту, Сингапур – так мне сказал Лофтон. – Задержи их в Лондоне, пока не раскроем преступление. – Вправе ли я так поступить? Я могу задержать подозреваемого, если соберу доказательства его вины. А задержать всю группу? Вмешается американское посольство, потом подключится наше министерство внутренних дел, и пошло-поехало! «На каком основании вы задержали этих людей? – спросят нас. – Где аргументы в пользу того, что один из них совершил убийство?» Говорю тебе, Хейли, это беспрецедентный случай. Никогда еще у меня не было такого дела. И этим я обязан тебе. Спасибо большое. – Разве ты не мечтал о каком-нибудь выдающемся расследовании? Дафф покачал головой и пробормотал: – Спокойный человек – счастливый человек, как говаривал Чарли Чан. Официант принес им по ростбифу и бутылку портера. – Тебе удалось что-нибудь выудить из туристов? – поинтересовался Хейли, принимаясь за еду. |