
Онлайн книга «Чарли Чан идет по следу (сборник)»
Вел себя незнакомец развязно и весело. Сбросив с себя руку Спенсера, он подошел к Чарли и вальяжно спросил, оглядывая гостиную: – Надеюсь, я не опоздал к обеду? Мой шофер, болван, сбился с дороги. Увидев сидевшего в кресле Роберта Файфа, человек в бархатной куртке уставился на него и изобразил подобие улыбки на губах, спрятанных в клочковатой рыжей бороде, к которой уже по крайней мере месяц не прикасался парикмахер. – Кто вы такой? – спросил Чан. – Ха, – пожал плечами неизвестный, – допустим, Смит. Но, может, и Джонс. Однако мне лично больше нравится именоваться Смитом. – Где проживаете, мистер Смит? – Я-то? Если откровенно, то на берегу. – Так вы – продолжатель благородной традиции? Чем был бы Вайкики без приморских бродяг? – Сыщик выглянул на террасу и позвал помощника: – Кашимо, обыщи этого джентльмена. – Шарьте получше, – захохотал бродяга, – и, если найдете что-то похожее на деньги, ради бога, сразу же скажите мне. Обыск принес мало результатов: обрывок бечевки, грубый складной нож, гребенка и странный предмет вроде монеты, но это оказалась медаль. Чарли взял ее и рассмотрел. Бронзовая. «Третья премия за пейзажи маслом. Академия художеств Пенсильвании». Чан вопросительно взглянул на владельца. – Да, – расплылся тот в улыбке. – Это моя медаль. Я – художник. Не очень хороший, правда, иначе мне присудили бы первую премию и дали золотую медаль. – Он с вызовом посмотрел в глаза сыщику: – Позвольте осведомиться, чем вызван столь внезапный интерес к моей особе? Неужели джентльмен не имеет права пойти по делам в город без того, чтобы жирный полицейский не наложил на него лапу, а тощий – не принялся обыскивать? – Простите, что побеспокоили вас, мистер Смит, – вежливо произнес Чарли. – Но ответьте мне прямо: вы были сегодня вечером на берегу? – Нет. Я был в городе по своим делам. Шел по Калакауа-стрит, когда этот фараон… – Где именно в городе вы находились? – В парке Аала. – Беседовали там с кем-нибудь? – Ну, общество не назовешь избранным, но я украсил его своей особой, это точно. – Значит, на берегу вас не было? Кашимо, Спенсер, – обратился Чан к сослуживцам, – проводите джентльмена к тому месту у павильона, где вы обнаружили следы под окном, и хорошенько сравните… – Понятно! – с готовностью отозвался японец, и все трое удалились. Чан повернулся к Файфу. – Старая история, – грустно заметил он. – Когда человек теряет работу, он становится таким вот мистером Смитом. Тарневерро подошел к сыщику и тихо спросил: – Есть новости? – Следствие все расширяется. – Пора бы ему начать сужаться. Из двери террасы показались бродяга и двое полицейских. – Все в порядке, инспектор, – отчитался Спенсер. – Следы под окном могла оставить только одна пара башмаков в Гонолулу – вот эта. – Он указал на стоптанные ботинки оборванца Смита. – Значит, милейший, вы мне соврали, что нынче вечером не посещали берег? Непризнанный художник пожал плечами. – Как грубо и фамильярно вы выражаетесь, инспектор! Не соврал, а немного отклонился от истины в интересах… – Чьих? – Своих, конечно. Я сообразил, что тут творится неладное, и предпочел держаться в сторонке. – Хватит дурака валять! Вы входили вечером в павильон на побережье? – Нет, клянусь вам! Но я несколько минут стоял под окном. – С какой целью? – удивился сыщик. – Собирался устроить себе ложе на песке в тени павильона. Это мое любимое место. Я трое суток провел в городе, потому что раздобыл немного денег. Но сегодня они у меня закончились, а чек, который я ждал кое за какую работу, еще не поступил. Поэтому я был вынужден вернуться к своему убежищу под пальмами. Я притащился из города на берег, чтобы переночевать, вот и все. – В котором часу? – Дорогой сэр, вы меня смущаете. Если пройдете по Отель-стрит, то увидите там в одной из самых шикарных витрин мои швейцарские часы. Я сам частенько хожу туда и любуюсь ими. – Ладно, я понял, – нетерпеливо махнул рукой сыщик. – Вы пришли на берег. Что дальше? – Там общественный пляж, который принадлежит всем. Я удивился, увидев свет в окне павильона, и подумал, что кто-то, похоже, снял дом. Занавеска на окне была задернута, но ветер постоянно распахивал ее. Я услышал голоса, мужской и женский, и решил, что здесь мне неудобно спать. Чарли взглянул на Роберта Файфа. Тот всем корпусом подался вперед и с напряженным вниманием смотрел на бродягу. Актер так сжал кулаки, что костяшки у него на руках побелели. – Я постоял там немного, – продолжал Смит, – шторка отодвинулась, и я рассмотрел мужчину. – Кто же он? – Да вот этот красавчик. – Смит указал на Файфа. – Он самый, с красной лентой на груди. Я не видал таких лент с тех пор, как учился у Жюльена в Париже и наш посланник пригласил меня обедать. Мы с ним были земляками, и он дружил с моим отцом. – Погодите, – прервал его Чан, – это к делу не относится. Вы стояли у окна и подглядывали, так? – Что за ерунда? Не судите о человеке по его одежде, сэр. Я не подглядывал, а случайно увидел, как мужчина и женщина оживленно беседуют. – О чем же они беседовали? Не поймите меня неправильно, но это крайне важно для следствия, от этого зависят чьи-то судьбы. Мы ищем убийцу женщины. – А-а-а. Ну, говоря по правде, я кое-что слышал. Она ему сказала, что… – Прекратите немедленно! – хрипло закричал Файф. – Я не допущу таких гнусностей и положу конец этому унизительному допросу. Я убил Шейлу, так и запишите. Я готов понести суровое наказание. Воцарилась мертвая тишина. Чан невозмутимо посмотрел актеру в лицо и спросил: – Вы сознаетесь в убийстве мисс Фейн? – Именно. – За что вы убили ее? – Из ревности и со злости. Я хотел, чтобы Шейла ко мне вернулась, я не мыслил жизни без нее. Я просил, умолял, но все без толку. Она смеялась и говорила, чтобы я не тешил себя надеждами. Она сама виновата. Я убил ее. В порыве эмоций. Сам себя не контролировал. – Чем вы ее убили? – Ножом, который был при мне по ходу пьесы. Я швырнул его в болото по дороге в город. – Покажите мне это место, – добавил Чарли Чан и отвернулся, скрывая выражение своего лица. Алан Джейнс, который последние полчаса буквально рвал и метал, вскочил со стула и закричал: – Десять минут двенадцатого! Если я потороплюсь, то еще поспею на пароход. Теперь-то зачем вы удерживаете меня? |