
Онлайн книга «Черный аббат. Мелодия смерти»
В тот же миг он охнул, а детектив присвистнул: там, где прежде было лицо женщины, зияла пустота. Лицо и плечи кто-то вырезал, и рваные лохмотья полотна свидетельствовали о том, что сделала это весьма неопытная рука. Оба на какое-то время потеряли дар речи и не обменялись ни словом, пока не вернулись в кабинет, где Путлер угрюмо взглянул на своего компаньона и спросил: – Как вы все это объясните? – Бог знает, – прошептал Дик побелевшими губами. – Предлагаю снова осмотреть парк, но едва ли мы что-нибудь найдем. – Погодите, Алмсфорд, я допью кофе, и пойдем вместе, – ответил сыщик. – Часа через два начнет светать. Приободритесь, на вас лица нет. Он вывернул фитиль керосиновой лампы, и комната погрузилась во тьму. Они вышли из дому. Вокруг царила тишина, луна мирно освещала окрестности. Ричард вздохнул полной грудью, и на него пахнуло свежестью и туманом. Он хотел прибавить шагу, но длинная цепкая рука Орангутана внезапно удержала его за плечо. – Подождите, – прошептал он. Дик застыл на месте: – Я ничего не вижу. А вы? – Слух и обоняние – два моих главных достоинства, – многозначительно заметил Путлер. – Понюхайте-ка, чем пахнет. Дик втянул в себя свежий утренний воздух. – Ничего особенного… – Пойдемте со мной. Они прошли до конца здания, и там детектив остановился. – Понюхайте еще раз, – велел он. Дик выполнил указание и уловил слабый цветочный аромат, вроде бы, ему знакомый. – Кто в доме курил ароматизированные сигареты? – строго спросил Путлер, и Дик вздрогнул от неожиданности. – Мой брат Гарри. В предрассветном полумраке проницательные глаза сыщика пытливо взглянули на собеседника. – А где он держал их? – Обычно коробка стояла в библиотеке. Там же, на его рабочем столе, лежал золотой портсигар. Путлер направил себе под ноги луч фонаря, наклонился и что-то поднял с земли. Это оказалась наполовину выкуренная сигарета с пробковым мундштуком. – Ага, – пробормотал сыщик, продолжая розыски, не приведшие, впрочем, больше ни к какому результату. Когда они возвращались, их окликнул один из полицейских: – Стой! Кто идет? Произнеся условленный пароль, они двинулись по направлению голоса и скоро увидели свет фонаря. – Майкл, – обратился Путлер к констеблю, – ты кого-нибудь видел? – Нет, сэр, но слышал голоса и смех. Я подумал, это вы разговариваете с мистером Алмсфордом, но потом кто-то так зловеще расхохотался, что мне стало не по себе. Я крикнул: «Стой! Кто идет?» – И что? Этот хохотун как-то отреагировал? – Нет, все смолкло, и женский голос тоже. – Женский голос? – переспросил Дик. – Откуда у нас в парке женщины по ночам? Вам, наверное, почудилось? – Ничуть, могу поклясться, – ответил констебль. – Сначала раздался женский голос, потом мужской смех. Я зажег фонарь – и все стихло. – Откуда доносились голоса и смех? – допытывался Путлер. Майкл указал в сторону поляны перед развалинами аббатства. – Оттуда, – уверенно заявил он. Слева от поляны располагались домики фермерских рабочих, там же жили кучера и сторожа. Именно на поляне один из них, Филлинг, увидел Черного аббата и разнес слух об этом по всей округе. – Куда удалились голоса – к монастырю или к реке? – не унимался Путлер. – Трудно судить наверняка, – растерялся полицейский. – Они могли двигаться как в одном, так и в другом направлении… – Пойдемте к руинам аббатства, – предложил Алмсфорд. Они достигли реки, поднялись на холм и оказались недалеко от развалин – наверное, в ста шагах. Никаких признаков присутствия тут мужчины и женщины не обнаружилось. Ни с чем они повернули обратно. Путлер уже падал с ног от усталости и попросил у Ричарда разрешения поспать хотя бы часа два. Дик остался наедине со своими страшными мыслями. Но к рассвету и он повалился на софу и забылся тяжелым сном. В шесть часов утра первые из слуг замка поднялись на ноги, и густой дым лениво повалил из кухонных труб. Дик сидел возле дремавшего Путлера, когда распахнулась дверь и на пороге появилась Мэри Винер в наспех накинутом капоре, с рассыпанными по плечам волосами. – Мистер Алмсфорд! – воскликнула она. – Вы видели Лесли? Он мгновенно вскочил, резким движением разбудив сыщика. – Нет. Разве она не с вами? – Мы легли спать одновременно, – дрожащим голосом ответила девушка, – а когда я проснулась, ее не оказалось в комнате. Я подождала немного, думая, что она принимает ванну, потом выглянула в коридор и обратилась к полицейскому, который дежурил у наших дверей. Он сообщил, что мисс Джин еще не выходила… Путлер спокойно выслушал это сообщение, Ричард же согнулся словно под невидимой тяжестью. Многовековой ужас родового замка Челмсфордов теперь похитил и ту, ради которой Дик готов был пожертвовать собой. По словам Мэри, когда она проснулась, дверь в смежную спальню, где ночевала Лесли, была закрыта. – Вы слышали какие-нибудь посторонние звуки? – спросил ее Путлер. – Уверяю вас, детектив, что нет, хотя я сплю очень чутко. Я боялась засыпать в темноте и оставила на столе догоравшую свечу. Осмотрев огарок, Ричард пришел к заключению, что свеча горела не больше часа. Видимо, ее зажигали дважды, потому что на подносе лежали две обгоревшие спички. – Может, во второй раз свечу зажигала Лесли? – предположил Дик. – Удивляюсь, почему она не разбудила меня, если у нее что-то случилось. Я бы моментально вскочила! – Все ясно, – вздохнул Путлер. – Значит, это голос мисс Джин услышал в парке патрульный констебль. Как я сразу не догадался! – Это моя вина, – с горечью произнес Дик. – Мне невыносима сама мысль о том, что Лесли в опасности… Через пять минут Ричард, покинув замок через черный ход, помчался на розыски девушки. Он понимал, что его усилия вряд ли дадут хоть какой-то результат, но отчаяние гнало его к реке. Он долго кружил по берегу Равенсвиля и звал Лесли по имени, но лишь безмолвие было ему ответом. Когда через два часа он возвратился в поместье, Путлер сухо сообщил: – Звонили из Лондона, из Министерства внутренних дел. Спрашивали мистера Ричарда Алмсфорда. Дик немедленно связался с телефонисткой и вскоре услышал в трубке спокойный голос чиновника, представившегося секретарем одного из департаментов. – Вы можете приехать в Лондон? – спросил он. – Это столь необходимо? – возразил Дик и кратко перечислил все события прошедшей ночи. |