
Онлайн книга «По ту сторону занавеса»
– Ну, о Голливуде мы еще успеем поговорить. Некоторые из моих гостей собрались купаться. Вы с Уилки не желаете окунуться? – Нет, только не купания! Они мне настолько надоели, что при одном взгляде на ванну мне становится плохо. В этот момент в холле послышались чьи-то шаги и в комнате появился Алан Джейнс, одетый в элегантный смокинг. Затем спустились Юлия и Джим, на которых были купальные халаты. Парочка без особого удовольствия начала беседу с другими гостями. – Кстати, – вдруг вспомнил Джим. – Почему-то я не вижу здесь мисс Диксон. – Не обращайте особого внимания, – небрежно заметила Юлия. – Она постоянно опаздывает. – Ура! Мы будем единственными участниками соревнования, – засмеялся молодой человек, бросаясь бежать. Юлия направилась вслед за своим спутником. – Какой он красивый! – восхитилась Рита. – Может быть, нам и в самом деле искупаться? – Но, дорогая, наши костюмы вовсе не подходят для пляжа. – Их не так трудно снять. – Тогда ничего не остается, как пойти, – со вздохом ответил Уилки. – Бедный, он так ревнует! – сказала Шейла, с лукавым смехом оборачиваясь к Алану. – И, должна признать, не без оснований. Во всяком случае, раньше основания у него точно имелись. Джейнс подошел к Шейле и протянул ей букет. – Мне так хотелось порадовать вас, но, боюсь, я опоздал. Цветы уже приколоты к вашему наряду. – Благодарю вас, Алан, – ответила Шейла, кладя цветы на стол. – Надеюсь, вы делаете это искренне, – робко произнес мужчина. – Шейла, поймите, жизнь без вас для меня станет просто невыносимой. – И, тем не менее, вам придется с этим смириться, – ответила она. – Я не могу выйти за вас замуж. Поверьте, мне очень жаль. – Значит, это все-таки правда? – Что именно? – Ван Горн рассказал мне про какого-то мошенника, которого вы позвали сюда, чтобы посоветоваться, принимать ли мое предложение. И он решил все за вас! Шейла молча отвернулась от него. – Если бы в этом был хоть малейший смысл, я бы, возможно, и примирился с вашим отказом. Но расстаться только потому, что какому-то шарлатану неизвестно что взбрело в голову, – нет, я не в силах этого допустить! Я вспоминаю о нашем недавнем путешествии, о том, что моя любовь нашла отклик в вашем сердце… – Да, все это так, – грустно ответила Шейла. – Но тогда… – Нет, Алан, – быстро зашептала женщина. – Прошу вас, не надо ничего предпринимать. Я приняла это решение, исключительно заботясь о вас. Вы не были бы со мной счастливы… – Этот человек внушил вам такую идею? – Верно, это мне посоветовал Тарневеро, но я сама гораздо раньше пришла к такому мнению. Увы, то, что случилось в прошлом, нельзя просто так перечеркнуть. – Я вам уже говорил: все, что происходило до нашей встречи, меня совершенно не интересует! – Но вы не знаете, о чем говорите. Поверьте, Алан, я всей душой желаю вам только самого лучшего, и я не хотела бы, чтобы вашему имени из-за меня был нанесен ущерб. Прошу вас… – Я не хочу ничего слышать! Шейла, я люблю вас и больше всего на свете мечтаю заботиться о вас. В полночь мне нужно будет уехать. Пожалуйста, забудьте о словах этого бессовестного жулика и ответьте мне «да». – Нет, – промолвила Шейла, упрямо качая головой. Окинув ее взглядом, Джейнс повернулся и направился к выходу. – Куда вы? – Простите, но мне необходимо некоторое время побыть одному, – сказал он глухим, еле различимым голосом. – Я должен подумать. – Алан, как же мне грустно! – воскликнула Шейла, подбежав к нему и схватив его за руку. – Знали бы вы, как я несчастна… Джейнс обнял ее. – Вы любите меня, я вижу, – улыбнулся он. – Я не намерен отступать и не отдам вас никому на свете, – добавил он, глядя на орхидеи, приколотые к платью Шейлы. Произнеся это, он почти бегом покинул гостиную. Мисс Шейла бессильно опустилась в кресло, и на этот раз ее поведение не было игрой. Женщина и в самом деле чувствовала себя несчастной. Но через несколько мгновений она взяла себя в руки и посмотрела на часы. Без четверти девять… Встав, она поспешила на террасу. Луна не успела взойти, поэтому в саду и на пляже царила полнейшая темнота, в которой раздавались счастливые возгласы Юлии и Джима, сопровождавшие общение с океанскими волнами. Алан вихрем ворвался в отель. Он едва не сбил с ног галантного швейцара, прошел мимо стенда, где еще недавно покупал цветы для Шейлы, и взбежал по лестнице. Холл в отеле представлял собой великолепное зрелище. Но Джейнс не обратил никакого внимания ни на стрельчатые окна, ни на украшающие их тропические растения. Он быстрым шагом подошел к Тарневеро, о чем-то беседовавшему с пожилой парой. – Встаньте и пойдемте со мной, – произнес он тоном, не терпящим возражений. – Нам необходимо поговорить. – Я полагал, вы будете вести себя более вежливо, – ответил Тарневеро. – Но, похоже, я был о вас слишком хорошего мнения. – Извинившись перед своими собеседниками, он направился вслед за кипящим от ярости Аланом. – И что вам от меня нужно? – невозмутимо спросил он, остановившись в дверях. – Я требую объяснений! – Вот как?! Каких еще объяснений? – Разыгрываете неведение! Ну ладно. Я сделал предложение мисс Шейле Фейн и полагал, что она примет его. Но сегодня она посоветовалась с вами, хотя вы здесь являетесь совершенно посторонним человеком. После общения с вами она ответила мне отказом. – Не в моих правилах разговаривать с чужими людьми о том, что входит в сферу интересов моих клиентов. – Значит, считайте меня исключением из ваших правил. Советую заранее привыкнуть к этой мысли. – Для чего? Я сообщаю лишь то, что вижу внутри хрустального шара во время своих сеансов. – Не говорите ерунды! Вы внушаете своим клиентам все, что находите нужным. Скажите, по какой причине вы посоветовали мисс Шейле отвергнуть меня? Или вы сами любите ее? – Мисс Фейн, безусловно, очаровательна, – приторно улыбаясь, начал Тарневеро. – Меня не интересует ваше мнение! – Она очаровательна, – продолжил предсказатель, будто не слыша Алана. – Но одним из важных правил в моей работе является полное отсутствие каких бы то ни было чувств по отношению к моим клиентам. Дав этот совет, я руководствовался совершенно иными соображениями. Заглянув в будущее, я не увидел счастья в вашем союзе. Можете мне не верить, но этим я оказал вам большую услугу. Позже вы убедитесь сами. – Ах, даже так? – вскричал Алан с едкой иронией в голосе. – К вашему сведению, я не нуждаюсь в советах всяких проходимцев и обманщиков. |