
Онлайн книга «Северное сияние»
— Братья? — Да, близнецы. Они еще в утробе матери друг другу тумаков давали. На чужих и руку никогда не поднимут. — Ясно. Нейт протиснулся к драчунам. Он растащил братьев, и голоса «болельщиков» враз стихли. — Ну, все, все, успокоились, — приказал он, но один из братьев уже был на ногах и рвался продолжать бой. Стремительным и внушительным ударом в челюсть он уложил братца наповал. — «Красная река», урод! — выкрикнул он вдогонку и, задрав вверх кулаки, исполнил победный танец. Братец рухнул Нейту в объятия. — Питер, ради бога! — взмолился Нейт, видя, что помощник бездействует. — Ой, простите, шеф. Джим, уймись! Вместо этого Джим Мэки продолжал выплясывать в своих сапожищах под восторженные возгласы окружающих. Кто-то из зрителей осторожно расплачивался, но Нейт сделал вид, что не замечает. — Давай-ка, этого забери. — Он передал бесчувственное тело Питеру, после чего шагнул к победителю. — Ты ведь только что получил приказ от заместителя начальника полиции, так? — Да ну? — Джим усмехнулся. На зубах его была кровь, в глазах горел хулиганский огонь. — И что с того? Я должен исполнять приказы этого сопляка? — Представь себе, должен. Сейчас объясню почему. — Нейт резким движением развернул его, припер к стене и в мгновение ока надел наручники. — Эй! — только и ахнул победитель. — Вздумаешь дурить — мигом сядешь за сопротивление при аресте. Это — не считая всего остального. Питер, когда второй очухается, вези его в участок. Собравшиеся, хоть и были непонятно на чьей стороне, проводили Нейта и задержанного ободряющим свистом и улюлюканьем. Из кухни показалась Чарлин, и Нейт остановился. — Иск подавать будешь? — спросил он. Она уставилась непонимающим взором. — Какой иск? Я… не знаю. Меня никто никогда не спрашивал. — Ну, они же у тебя разгром учинили. — А-а! Ну, обычно они потом оплачивают. Правда, пару туристов, заглянувших пообедать, они у меня спугнули. — Это все Билл начал. — Слушай, Джим, вы оба начали. И так всякий раз. Тысячу раз говорила, чтобы не являлись сюда со своими разборками и не распугивали мне клиентов. Судиться я, конечно, не стану. Но положить конец этому безобразию надо! — Ясно. Пойдем, Джим, поговорим. — Не понял. С чего это я должен… Нейт не стал препираться, а просто вытолкнул его на мороз. — Эй, вы что? Мне одеться надо! — Твою одежду доставит офицер Нотти. Садись в машину. Или стой здесь, жди, пока нос отморозишь. Как хочешь. — Он распахнул дверцу и легонько подтолкнул Джима на сиденье. В машине к Джиму вернулось чувство собственного достоинства — несмотря на разбитую губу и подбитый глаз. — Негоже так с людьми обращаться. Это неправильно. — А я думаю — неправильно сбивать с ног человека, когда его держат за руки. К чести для Джима, он устыдился и повесил голову. — Это я в пылу. Не сдержался. Но этот гад меня достал! А вы, значит, наш новый шеф полиции? Который с Большой земли приехал? — На лету схватываешь, Джим. Всю дорогу тот сидел насупясь. Потом безмолвно поплелся вслед за Нейтом в участок. — Что значит чужак, — обратился он к Отто и Пич. — Ни малейшего понятия о том, как у нас в Лунаси заведено. — Вот сам ему все и объясни. — В глазах у Отто сверкнул злорадный блеск. — Нам нужна аптечка. Джим, пройди в мой кабинет. Нейт впустил «гостя», подвинул ему стул, открыл один наручник и пристегнул к подлокотнику. — Эй, вы чего? Если удрать захочу — так с этим вашим стульчиком уйду. — Не сомневаюсь. И тогда я инкриминирую тебе еще и кражу полицейского имущества.. Джим примолк. Костлявый тридцатилетний мужик, с лохматой каштановой шевелюрой, карими глазами и узким лицом со впалыми щеками. Левый глаз почти заплыл от полученного тычка кулаком. Рассеченная губа кровоточила. — Не нравится мне все это, — резюмировал он. — Это закон не запрещает. А вот нарушение порядка, причинение ущерба чужому имуществу, драка — это все запрещено. — У нас так: если человек решил поучить уму-разуму своего недоумка братца, это его личное дело. — Теперь будет по-другому. Отныне будет так: человек должен уважительно относиться к частной и общественной собственности. А также к облеченным полномочиями блюстителям порядка. — Это к Питеру, что ли? Сопляк! — Теперь этот сопляк — заместитель начальника городской полиции. Джим вздохнул так выразительно, что брызги крови полетели. — Черт побери, да я его знаю дольше, чем он на свете живет! — Когда он при исполнении и велит тебе прекратить буянить, ты должен слушаться, даже если ты его с материнской утробы знал. Джим взглянул с недоумением и интересом. — Не возьму в толк, о чем вы. — Это я уже понял. — Нейт обернулся на показавшуюся в дверях Пич. — Вот вам аптечка и пузырь со льдом. — Освободив руки, она подбоченилась. — Джим Мэки, годы идут, а ты все не умнеешь. — Это Билл начал. — Он покраснел и приложил лед к разбитой губе. — Это ты так говоришь. А где Билл? — Сейчас Питер доставит, — пояснил Нейт. — Когда тот очухается. Пич фыркнула. — Когда матери придется вносить за тебя залог, она тебе и второй глаз оформит, как пить дать. — С этими словами Пич вышла и закрыла за собой дверь. — Черт! Вы же не станете меня сажать за то, что я надавал тумаков родному брату. — Ну почему же! Но, учитывая, что это мой первый день в новой должности, сделаю тебе послабление. — Нейт расправил плечи. — Из-за чего дрались-то? — Сейчас расскажу. — Джим решил защищаться и в сердцах хлопнул себя по коленям. — Этот безмозглый кретин заявил, что «Дилижанс» — самый лучший вестерн. Тогда как даже ребенку ясно, что лучший — это «Красная река». Нейт помолчал. — И это все? — А что вам еще надо? — Просто уточняю. Вы с братом сцепились из-за того, что не сошлись во вкусах касательно сравнительных достоинств двух опусов Джона Уэйна. — Чего, чего? — Вы же из-за фильмов с Джоном Уэйном спорили? Джим поерзал. — Выходит, так. С Чарлин мы все уладим. Могу я теперь идти? — С Чарлин-то вы уладите, а еще заплатите сто долларов штрафа каждый за нарушение общественного порядка. |