
Онлайн книга «Сегодня вечером и всегда»
– Элисон. – И Кэйси окинула взглядом голубой полотняный брючный костюм. – Ты что, очень любишь этот комплект? Элисон опустила глаза и промямлила: – Не знаю, я… – У тебя есть какие-нибудь обноски? – Обноски? – повторила Элисон, обкатывая новое слово на языке. – Ну, знаешь, старые джинсы с дырой на коленке, с пятном от шоколада? – Нет, не думаю. – Ладно, неважно. Кэйси усмехнулась и отложила книгу в сторону. – У тебя столько платьев, что один испорченный наряд не в счет. Пойдем. Кэйси встала и потянула Элисон за собой к двери во внутренний дворик. – Куда мы? Кэйси взглянула на Элисон. – Мы сейчас займем у садовника его старые брюки и будем лепить фигурки из глины. Хочу посмотреть, можешь ли ты испачкаться. И они вышли из дома. – Фигурки из глины? – изумленно повторила Элисон, когда они обогнули угол и пошли в сад. – Ну, ты можешь расценивать это как занятия по искусству, такой образовательный эксперимент, – предложила Кэйси. – Не думаю, чтобы Хаверсон отдал вам старые брюки, – предупредила Элисон. – Неужели? – Кэйси усмехнулась, предвкушая предстоящий разговор, и направилась прямо к садовнику. – Посмотрим. – Добрый день, мисс. Хаверсон дотронулся до кепи и перестал обрывать сухие листья и мелкую завязь с плодовых деревьев. – Здравствуйте, мистер Хаверсон, – и Кэйси одарила садовника ослепительной улыбкой. – Хотела выразить свое восхищение вашим садом. Особенно азалии хороши. Вот эта, например. – И она коснулась цветка цилиндрической формы. – Скажите, вы используете дубовые листья как удобрение? Через четверть часа Кэйси уже получила старые брюки и деловито смешивала глину с водой за кустами рододендрона. – Откуда вы все знаете? – спросила Элисон. – Что все? – Ну как вы смогли так много узнать о цветах, ведь вы же антрополог. – А ты думаешь, что слесарь разбирается только в трубах и засорившихся раковинах? Она откровенно забавлялась сосредоточенным выражением лица Элисон. – Образование, знаешь ли, чудесная вещь. Оно дает возможность узнать обо всем, что хочется. Кэйси подвернула брюки и села на корточки. – Ну, что будем лепить? Элисон быстро присела рядом и коснулась пальцем глины. – Но я же не знаю как. Кэйси рассмеялась. – Это ведь не серная кислота, миленькая, смелее, – и глубоко запустила руки в глину. – Кто знает, может, и Микеланджело начинал с того же? Попробую слепить бюст Джордана. Кэйси вздохнула, жалея, что не может не думать о нем. – У него замечательное лицо, тебе не кажется? – Да, наверное, но он уже почти старый, – и Эдисон все еще осторожно взялась сооружать из глины пирамиду. – О, – сморщилась Кэйси, – ведь он всего на несколько лет старше меня, а я еще так недавно вышла из юношеского возраста. – Но вы, Кэйси, не старая, – Эдисон посмотрела на нее снизу вверх. И внезапно взгляд ее стал напряженным. – Вы недостаточно старая, чтобы быть моей мамой, правда? А Кэйси ее уже любила, она отдала девочке свое сердце безвозвратно. Но здесь другое дело, здесь она была нужна. – Нет, Элисон, для этого я недостаточно старая. Кэйси говорила мягко, с пониманием, и, когда Элисон опустила взгляд, она подняла ее подбородок кончиком пальца. – Но я достаточно взрослая, чтобы стать твоим другом. И мне друг тоже не помешал бы. – Правда? Этот ребенок просто молит о любви, о том, чтобы с ней обращались ласково. Кэйси вновь рассердилась на Джордана. И обхватила Элисон ладонями за щеки. – Правда. Элисон улыбнулась сначала робко, а потом улыбка словно расцвела на ее лице. – Покажите, как вылепить собаку? – и девочка решительно погрузила руки в глину. Через час они возвратились домой, весело пересмеиваясь. Каждая несла в руках грязную обувь. На душе у Кэйси было гораздо легче, чем во все предыдущие дни. «Она нужна мне не меньше, чем я ей», – подумала Кэйси, взглянув на Элисон. Рассмеявшись, она остановилась. Элисон остановилась тоже и повернула к Кэйси счастливое, перепачканное лицо. – Ты прекрасна, – Кэйси наклонилась и поцеловала девочку в нос. – Однако бабушка может с этим не согласиться, так что тебе лучше побыстрее подняться наверх и влезть в ванну. – Но она сейчас на заседании комитета, – и Элисон хихикнула; у Кэйси щека была тоже грязная. – Она все время где-нибудь заседает. – Ну, тогда мы не будем беспокоить ее понапрасну, – Кэйси взяла Элисон за руку и направилась к дому. – Разумеется, ты не должна лгать бабушке. Если она спросит, лепила ли ты из глины разные фигурки там, за рододендронами, тебе придется сознаться. Элисон откинула со лба выбившуюся прядь волос и заправила ее за ухо. – Но она никогда ни о чем таком не спросит. – Ну, это упрощает дело, – и Кэйси толкнула дверь, ведущую во внутренний дворик. – А мне понравилась твоя собака. Уверена, что у тебя есть способности. Когда они шли через парчовую гостиную, Кэйси стала искать в карманах спичку. Эта комната так и била по нервам. – А мне больше понравился бюст. Он точь-в-точь дядя Джордан! – Да, пожалуй, вышел недурно. Кэйси остановилась у подножия лестницы, чтобы поискать спички в заднем кармане брюк. – Знаешь, у меня никогда нет спичек, когда они нужны. Интересно почему? Заметив ошеломленный вид Элисон, она взглянула вверх. – О, привет, Джордан, – добродушно улыбнулась Кэйси, – не найдется огонька? Он медленно спускался по лестнице, глядя то на девочку, то на ее спутницу. Полотняные брюки Элисон были все заляпаны грязью. Волосы растрепались и местами были тоже забрызганы жидкой глиной. А необыкновенно веселые глаза глядели на него с совершенно перепачканного лица. Кисти рук были ровного коричневого цвета. И все то же самое относилось к Кэйси. Он перебрал в голове с десяток вероятных разумных объяснений и отбросил их. Если он что и уяснил себе за эти дни, так это то, что никогда не надо искать разумных обоснований для поступков Кэйси. – Чем вы, черт побери, занимались? – Мы занимались изучением сравнительных достоинств произведений искусства, – ответила она беспечно. – В образовательных целях. Очень полезно. И Кэйси сжала руку Элисон. – Иди, малышка, прими ванну. Элисон быстро взглянула на дядю, потом на Кэйси и, взбежав по лестнице, быстро скрылась из виду. |