
Онлайн книга «Крутой парень [= Сюрприз для Айседоры ]»
– А на следующий день ты продала эту собаку. – Джед помог Доре сойти с эскалатора. – Что еще ты купила? – На аукционе? Кучу всего. – Они вышли на улицу, но Дора не стала застегивать пальто. Морозный воздух помогал избавиться от тошнотворных больничных запахов. – В магазине есть список. – Разве на аукционах продают не лотами? – спросил Брент. – Или группами, прибывшими из одного места Или от одного дилера? – Конечно. Иногда приходится покупать сундук хлама ради одной вещи. Это же не «Сотби». Скорее блошиный рынок. Она устала, устала до смерти. Кровь стучала в висках, предупреждая о надвигающейся головной боли. – Господи, Скиммерхорн, как я могу помнить? Столько всего произошло с тех пор. – Чушь, Конрой, – оборвал ее Джед так резко, что брови Брента поползли вверх. Ему приходилось слышать подобный тон… когда Джед допрашивал упрямого свидетеля. – Ты знаешь все, что покупаешь, все, что продаешь; точные цены, включая налоги. Что ты купила перед собакой? – Кувшинчик для бритья в форме лебедя, – отчеканила Дора. – Примерно тысяча девятисотый год. Сорок шесть долларов семьдесят пять центов. Когда покупаешь для перепродажи, налоги не платишь. – А после собаки? – Абстрактная картина в раме черного дерева. Яркие краски на белом фоне, подписано Е.Биллингсли. Окончательная цена – пятьдесят два доллара семьдесят пять центов… – Дора прижала руку ко рту. – О боже. – Точно, – пробормотал Джед. – Картина, – в ужасе прошептала Дора, бледнея на глазах. – Ему нужна была эта картина. – Давайте выясним почему. – Я отдала ее маме… Я отдала ее маме, – повторила она, борясь с тошнотой. – Обожаю неожиданных гостей. – Хлопая роскошными ресницами, Трикси подхватила Джеда и Брента под руки. – Я счастлива, что вы нашли время заглянуть ко мне. – Мама, мы всего на пару минут, – начала Дора. – Ерунда. – Трикси уже провела мужчин через крохотную прихожую в комнату, которую предпочитала называть салоном. – Вы должны остаться на ленч. Я уверена, что Карлотта угостит нас чем-нибудь особенным. – Вы очень любезны, миссис Конрой, но… – Трикси. – Она заливисто рассмеялась и шаловливо похлопала пальчиком по груди Брента. – Я – миссис Конрой только для чужих людей и финансовых инспекторов. – Трикси. – Шея Брента побагровела. С ним никогда еще не флиртовала женщина, годящаяся ему в матери. – Мы действительно очень спешим. – Язва бывает именно от спешки. В моей семье ни у кого не было проблем с желудком… за исключением дорогого дядюшки Уильяма. Он всю жизнь зарабатывал деньги, но так и не успел получить от них удовольствие. Все кончилось тем, что он оставил свои деньги мне. Пожалуйста, пожалуйста, присаживайтесь. Трикси указала на два кресла с подголовниками перед камином, в котором весело трещал огонь, а сама расположилась на красном бархатном канапе, как королева – на троне. – Как поживает ваша очаровательная жена? – Отлично. Мы провели в вашем театре изумительный вечер. – Прелестно, не правда ли? – Глаза Трикси засверкали. Рука обвила спинку канапе. Ну, точно повзрослевшая Скарлет, принимающая возлюбленного в Таре. – Я обожаю вечеринки. Айседора, дорогая, вызови, пожалуйста, Карлотту. Дора покорно дернула старомодный шнур звонка, висевший слева от камина. – Мама, я забежала забрать картину. Она… она нам нужна. – Картину? – Трикси скрестила ноги. Зашелестели синие шелковые брюки. – Какую картину, дорогая? – Абстрактную. – Ах да. – Трикси наклонилась к Джеду: – Обычно я предпочитаю традиционную живопись, но в той картине было что-то очень дерзкое, вызывающее. Я понимаю ваш интерес. Вам она очень подошла бы. Джед решил, что это комплимент. В любом случае казалось легче подыгрывать, а не возражать. – Спасибо. Я очень люблю абстрактный экспрессионизм… например, Джексон Поллок с его ритмичными линиями и энергичными мазками. – Да, конечно, – с восторгом согласилась Трикси, хотя понятия не имела, о чем идет речь. Лицо Доры выразило такое искреннее изумление, что Джед довольно сложил руки на груди и улыбнулся. – И, конечно, Роберт Мозеруэл. Его суровые цвета и аморфность композиции. – Гений, бесспорно, гений, – рассеянно согласилась Трикси и боязливо уставилась на дверь, за которой послышался знакомый топот. Карлотта остановилась в дверях и подбоченилась. Черные спортивные брюки, которые она считала подходящей униформой для служанки, делали ее еще больше похожей на пенек с ручками, а раздраженное выражение, казалось, навечно прилипло к ее желтоватому лицу. – Чего надо? – Подай нам чаю, Карлотта, – приказала Трикси тоном светской дамы. Черные глазки-пуговки поочередно пронзили всех присутствующих, затем Карлотта спросила хрипловатым сексуальным голосом, так не вязавшимся с ее внешностью: – Они останутся к ленчу? – Нет, – ответила Дора. – Да, – одновременно с нею ответила ее мать. – Накрой на четверых, пожалуйста. Карлотта гордо вскинула голову, выставив квадратный подбородок. – Тогда они получат тунец. Я его приготовила, они будут его есть. – Тунец прекрасно подойдет, – сказала Трикси, взмахом длинных пальчиков отпуская служанку. – Упрямица, – пробормотала Дора, присаживаясь на подлокотник кресла Джед а. Ленча не избежать, но, по крайней мере, можно провести время с пользой. – Я думала, ты хочешь повесить эту картину здесь. – Да, но она не подошла. Слишком безумная. В гостиной хочется отдохнуть от всего. Мы перевесили ее в кабинет Квентина. Он решил, что она будет подпитывать его энергией. Дора ушла за картиной, и Трикси повернулась к Джеду, но улыбка не смогла замаскировать расчетливый блеск ее глаз. – Необыкновенная девушка наша Айседора. Такая умная и честолюбивая. И, конечно, самостоятельная, но это означает лишь то, что ей необходим такой же самостоятельный мужчина. Женщина, ведущая собственный бизнес, с тем же успехом будет управлять домом и семьей. Не так ли, дорогой? Любой ответ был бы ловушкой. – Думаю, она справится со всем, что наметит себе. – Несомненно. Брент, ваша жена – мать троих детей и работает, не так ли? – Совершенно верно. – Понимая, что Джед чувствует себя как на горячей сковороде, Брент только усмехнулся. – Чтобы все держать под контролем, необходимы совместные усилия, но нам это нравится. – И одинокий мужчина… после определенного возраста… – Трикси многозначительно взглянула на Джеда, едва подавившего желание съежиться, – …только выиграет от женского общества. Вы были женаты, Джед? |