
Онлайн книга «Рыцарь, дракон и некромаг»
— Миледи, выпад! — повинуясь наитию, скомандовала Роза. Ей доводилось наблюдать за уроками фехтования, и интонации наставников девушка помнила хорошо. Минерва нанесла колющий удар, пронзив воздух над головой Луки. Отступила, тряхнула головой, часто заморгала. — Не останавливайтесь! — поддержала волшебницу Жанна. — Колите чучело! Ощутите удар! Оставив подругу продолжать натиск, Роза склонилась к орангутангу и взяла у него записку. Прочла. Хмыкнув, подняла взгляд на рыцаря и гвардейца. Минерва уже дважды заколола чучело насмерть и теперь пробовала рубить его всё более уверенными ударами. — Получается, — констатировала Жанна, поймав взгляд хозяйки. — Надо продолжать, чтобы вспомнились новые движения, приёмы. — Если повезёт, это только первый шаг. — Роза вернула бумажку Луке, и тот заковылял прочь. — Молодец, Жанна, ты просто умница. Воительница неопределённо повела плечами и ничего не ответила. Минерва же повернулась к Розе и, слегка задыхаясь, пожаловалась: — Мне неудобно в платье. — Я позабочусь о брюках и куртке для вас, миледи. И найдём вам собственную шпагу. — Роза широко улыбнулась. Подойдя к рыцарю, взяла её за руку. — А ещё… вам обязательно нужно полетать на драконе. Вдруг это станет новым крючком для памяти? — Мэтр… — К удивлению волшебницы, Минерва опустила глаза и сжала губы. — Я… на самом деле не знаю, стоит ли… это делать. — Что? — не поняла Роза. — Возвращать мне память. — Рыцарь переступила с ноги на ногу, погладила двумя пальцами клинок шпаги. — Там ведь… случилось что-то плохое, да? Что-то очень плохое. Такое плохое, что я сломалась. Теперь я этого не помню — может, и к лучшему? Я могу начать сначала. Со мной Марий, вы, госпожа Жанна. Я не забыла, как пользоваться ложкой и читать. Зачем мне ещё что-то? — Но вы должны… — Роза осеклась. А что должна Минерва? Вспомнить последний свой бой возле портала в иной мир? И, возможно, ещё раз сломаться после этого, уже навсегда? — Я… тоже не знаю, миледи. Это нужно обдумать. — Она вновь заставила себя улыбнуться. — Однако полетать на драконе вам в любом случае стоит. Жабка-то вас помнит с детства, насколько я понимаю. Вот и возобновите знакомство. Жанна? — Да, госпожа? — Наставница хочет меня видеть. Я пойду к ней, а ты проводи донну Минерву к дракошне. Марий с Жабкой вроде уже вернулись с облёта. Миледи обязана хотя бы раз обнять и погладить дракона. — Вы пойдёте одна? — насупилась воительница. — Да, Жанна. — Роза вздохнула. — К своей наставнице я пойду одна. Но ты можешь подойти позже, когда закончишь с донной. Если вдруг что, отомстишь за меня. — Это я умею, — согласилась гвардеец, хотя вид у неё был весьма недовольный. Может, шутить про месть не следовало — Роза совсем забыла, что у её подруги есть больные места. Она тронула воительницу за плечо, и та в ответ кивнула, показывая, что принимает безмолвное извинение. Донна Виттория обустроилась немногим хуже маршала, заняв в деревне добротный каменный дом. Оставленного хозяевами убранства некромагу оказалось мало, так что по её приказу в дом перенесли кое-какую мебель из жилища старосты, стены задрапировали тканью, пол укрыли толстыми коврами. Теперь наставница Розы жила и трудилась в относительном уюте. Юную волшебницу встретил всё тот же Лука. Лысый орангутанг открыл девушке дверь и изобразил комичный полупоклон. Принял у неё тёплый плащ, повесил на крючок, пока девушка шаркала подошвами сапог по тряпке на полу. Из прихожей Роза попала сразу в главную комнату — кроме закутка спальни, она в доме была единственной. Посреди овального зала умещались два стола — дубовый, оставшийся от прошлых хозяев, и складной, прежде стоявший в шатре некромага. За последним и восседала рыжая донна, перебирая стопку бумаг. — Добрый день, миледи, — приветствовала её Роза от порога. — Добрый, моя дорогая, — рассеянно отозвалась некромаг. Она выбрала несколько исписанных разным почерком листов, переложила их на дубовый стол, где уже громоздилась целая гора вскрытых конвертов и развёрнутых свитков. — Присаживайся. — Полагаю, вы хотите поговорить о чём-то важном, миледи. — Юная волшебница опустилась на мягкий стул, одёрнула клапаны ботфортов. — Могу я сперва показать вам кое-что? Это займёт минуту. — Хм? — Некромаг отодвинула очередной документ и глянула на девушку поверх очков. — Да, конечно. Минуту для тебя я всегда найду. Чувствуя, как от волнения по спине бегут мурашки, юная волшебница расстегнула квадратную сумочку на поясе. Осторожно достала оттуда крохотного серого мышонка — холодного и неподвижного, как чучело. Поставила на стол перед донной Витторией, легонько толкнула пальцем. Мышонок вздрогнул, ожил, поплёлся вперёд, шатаясь и путаясь в собственных лапках. — О-о-о… — протянула рыжая донна, не отводя взгляда от серого комочка, ползущего к ней через стол. — Твоя работа? — Да. — Роза кивнула и начала сбивчиво объяснять: — Хозяйка таверны травила мышей, и я попросила отдать тела мне. Она дала три штуки. Я начала с самой большой, но она загорелась, когда я… ну… а вторую я неправильно обработала консервирующим раствором, и она стала разлагаться. Но вот этот… — Что он может? — перебила девушку Виттория. — Он может… идти вперёд. — Юная волшебница впервые за долгое время залилась краской. Её щёки просто пылали. — И поворачивать влево по команде. Вправо не может пока, я не знаю, почему. Рыжая донна подставила ладонь, и достигший края столешницы мышонок переполз ей на руку. Некромаг поднесла его к глазам, улыбнулась. Сказала негромко: — Мой первый конструкт тоже загорелся. Избыток энергии переходит в термическую форму… Что ж, поздравляю. Ты некромаг, Роза. Как ты его назвала? — Откуда вы… — Девушке казалось, что покраснеть гуще она уже не может. Как выяснилось — может, да ещё как. — Синьор Жак. — А моего звали господином Жоффруа, в честь нашего декана. — Виттория развернула мышонка и пустила обратно по столу. — Только это был крысёнок. Некромаг покачала головой. Она больше не улыбались, но глаза за линзами очков знакомо блестели. — Я горжусь тобой, моя дорогая, — сказала рыжая донна, встретившись взглядами с ученицей. — Ты растёшь очень быстро. Но и я не стою на месте. Скоро мне будет, чем тебя удивить. Однако пока что — вернёмся к более скучным вещам. Вроде политики и интриг. Она облокотилась о край стола и сплела пальцы: — Наше ущелье сейчас — самое спокойное и безопасное место в Коалиции, пожалуй. Вокруг собирается буря. Огюст бросил все войска на подавление мелких мятежей внутри королевства, почти никого не оставив в Велонде. Из степи пришли новые племена кочевников — те, у кого не было договора с мятежным герцогом. Они вторглись в герцогство и грабят его земли, часть двинулась дальше, вглубь королевства. Остатки гарнизонов де Велонда заперлись в крепостях. Столицы больше нет, на её месте — обгорелые руины. Вокруг города распространяется болезнь, от которой у людей выпадают зубы и волосы. Говорят, её разносят дожди и ветер. Имперские войска собираются у границ. В небе над нейтральной полосой видели целые стаи драконов. Флот Иолии зачем-то отправился в воды Республики Эрдо. В самой Эрдо какие-то волнения. |