
Онлайн книга «Дизайнер одежды для фамильяров»
Что за странная реакция? Весьма посредственная внешность! Глаза большие и ясные, но слишком близко посаженные. Губы пухлые, но не симметричные. Правый уголок рта приподнят, будто девушка усмехается. Овал лица ровный, но лоб широковат. К волосам претензий нет. Золотистые, будто солнечные лучи, они светлым потоком струились по плечам ведьмы. Жаль, что сейчас убраны в высокую причёску. Стоп! Что за глупые мысли? Я быстро отвёл взгляд и поджал губы. Определённо, у меня давно не было женщины. Впрочем, эмоциональная и непосредственная ведьма быстро поможет мне наверстать упущенное. Но не сегодня. Сначала надо убедиться, что слух о появлении у наследника рода КоллТэрров истинной пары дойдёт до СарнТэрров. Я незаметно покосился на гостью. Девушка встрепенулась, будто только вспомнила, зачем она здесь. И, негромко переговариваясь со своим фамильяром, решительно направилась ко мне. – Вы обещали удобное платье! – обвинила она, и у меня брови поползли вверх. – А это жуткая пытка, а не… Я вскочил прежде, чем успел подумать. Эта невежливая особа умудрилась вывести меня из себя. И, судя по округлившимся глазам, сейчас сожалеет об этом. Я дёрнул уголком рта. Конечно! Дракон в гневе пугает даже в человеческой ипостаси. Ведьма оказалась довольно бесстрашной, другая бы сразу упала на колени и молила о пощаде. Но на Евгению пробуждение моего зверя не произвело привычного эффекта. – Жуткой пыткой было терпеть до минуты, пока я не поблагодарю за него, – отступив на пару шагов, пролепетала девушка. – Ткань такая нежная! Это же натуральный шёлк? Выделка удивительная… Вот бы мне пару рулонов. – Зачем? Я так растерялся, что даже дракон внутри меня притих. Ворча, он снова погрузился в сон. – Из материала подобного качества лучше всего получаются вещи небольших размеров, – деловито поделилась она и провела кончиками пальцев по невесомому кружеву. – Ткань дышит и очень лёгкая, питомцы почти не будут на себе их чувствовать. Если это не юбки в четыре ряда! – Я правильно вас понял? – Глянув на собаку, которая ещё в первое мгновение удивила меня своим странным видом, я уточнил: – Вы хотите сшить из ткани одежду для фамильяра? Девушка моргнула, а потом расплылась в белозубой улыбке. – Можно и так сказать. – И что вам это даст? – допытывался я. – Деньги, – деловито ответила она и будто вся подтянулась, приняв уверенный вид. – Это моя специальность. Я создаю коллекции элитной одежды для питомцев. Э-э… Для фамильяров! Я снова осмотрел собаку, которая, бесцеремонно стащив курицу, чавкала под столом. Когда Евгения оглянулась, та мгновенно выпрямилась и, прикрыв добычу хвостом, невинно оскалилась. Возможно, именно в одежде и скрывается тайна привязанности пса к ведьме? Так находчивая девушка подкупила животное, поэтому оно добровольно служит ведьме и без заклинаний? На плечо мне присел Стоукс. – Она меня пугает, – прошептал он. – Смотри, лопает курицу, а сама глаз от меня не отрывает. И смотрит так, будто неделю не ела… – Не преувеличивай, – осадил я зверя и повернулся к ведьме. – Хорошо, я куплю для вас несколько рулонов лучшего нателлийского бархата. Если желаете, можете привлечь к шитью моих слуг. Я даже не буду возражать, если вы будете принимать заказчиц в гостевом домике при моём замке. Там вы никому не помешаете. Думал, она обрадуется, начнёт благодарить, но девушка снова сделала шаг назад, ещё сильнее отдаляясь от меня, и подозрительно прищурилась. – А что взамен? Я едва не хмыкнул. Умная девочка. Что же, тем интереснее будет игра. Но ответить я не успел. Двери снова распахнулись, и вперёд выступил Вивек. – К вам звездочёт Массуд! – громко объявил он. В трапезную влетел старик. Его усыпанная серебряными символами чёрная мантия развевалась, тёмный плащ напоминал крылья за спиной, а остроконечная шляпа съехала набок. Звездочёт остолбенел при виде Евгении, но спустя миг раскинул руки и бросился к ней. – Наконец ты здесь! Ведьма попыталась увернуться, но шансов избежать его объятий у неё не было. – Мы уже совсем отчаялись! – сжимая её до стона, едва не рыдал Массуд. – Ты наше спасение! – Задушишь девушку, – шагнув к ним, предупредил я. – Ох, простите старика, – отпустил он слегка помятую ведьму. – Я так рад! Так рад… И всё же расплакался. Я был удивлён, что Евгения похлопала Массуда по плечу и мягко попросила: – Успокойтесь, пожалуйста. В вашем возрасте вредно волноваться. Я присмотрелся к ведьме. Вроде смотрит с сочувствием, но держится настороженно, будто готова в любой момент отпрыгнуть и избежать новых тисков его объятий. И о возрасте говорит. Будто не знает, что для пятисот лет заклинания нахальных ведьм не менее вредны, чем сильные эмоции. Массуд утирал влажные глаза кончиком мантии и умильно качал головой. – Ты такая красивая! Наконец Лидред КоллТэрр обретёт покой и счастье. – Массуд! – Я повелительно протянул руку. – Подойди. – Ох, простите, мой господин, – пришёл в себя звездочёт. – Я слишком расчувствовался. Просто ваша матушка столько лет страдала, принимая вину за ваше сломанное будущее на себя, что… Я поджал губы и нахмурился. Это подействовало. Поправив одежду, старик выпрямил спину и шагнул ко мне. Припав на одно колено, он склонил голову так, что моя ладонь оказалась над его макушкой, и торжественно изрёк: – Милости дракона. – Так вот как тут принято… – донёсся до меня тихий озадаченный голос Евгении. – Поднимись, – позволил я и, положив ладонь на плечо звездочёта, холодно добавил: – Молчи. До прихода Северного ветра КоллТэррам ни слова. – Но, мой господин… – пролепетал Массуд. – Смеешь мне перечить? – Я повысил голос, и он снова рухнул на колени. Послышался тихий сдавленный всхлип. Я сжал челюсти – старик сам виноват. Позволить ведьме зачаровать себя – позор для человека его профессии и опыта. Но раз так случилось, надо повернуть ситуацию в пользу КоллТэрров, которым он поклялся служить кровью и жизнью. Поэтому, подавив сочувствие в зародыше, я обернулся к ведьме. – Присаживайтесь, Евгения Морозова. Я не знал, что вы предпочитаете в это время суток, поэтому приказал нести всё, что было. Наверняка вы проголодались после долгого путешествия. Хорошо поешьте! Она заворожённо опустилась в предложенное Вивеком кресло, сама же не отрывала от меня пристального взгляда. Её фамильяр цапнул бок молочного поросёнка и утащил под стол, откуда донеслось громкое чавканье. |