
Онлайн книга «Не кусайтесь, господин ректор!»
Ой, как я их сейчас понимаю, даже хочется помочь, но, наверное, советовать им подойти к папочке, обнять и поцеловать в щечку, пообещав, что они так больше никогда не будут, не стоит. — Итак, мои дорогие, чем же я обязан столь фатальному недоверию со стороны собственных подчиненных? — папа закинул ногу на ногу, и я поняла, что всё, хана. Бить, может, и не будет, но попу я бы прикрыла. Андриан попу не прикрыл, лишь с достоинством выдержал взгляд, судя по всему начальства, и с тем же достоинством ответил: — У нас были основания не сообщать вам об этом деле, поэтому мы докладывали напрямую главе Совета. Андриан у меня вообще очень достойный, только попу бы прикрыть, потому что папочке его слова явно не понравились. — И чем же я заслужил такое недоверие? Ищу куда бы заныкаться. — Извините, но я не могу раскрыть детали. Андриан у меня не только достойный, но и бессмертный. Незаметно начинаю сползать под стол, а то я тут прямо на линии огня, вот-вот начнет летать что-то тяжелое. Тяжелые взгляды вот уже летают. — Рин, если у тебя дедушка — глава Совета Рас, это не значит, что о подобных делах ты можешь докладывать в обход меня, — папа такой ласковый сейчас, что у меня над поверхностью стола остались только глаза. Стоп, глава Совета Рас? А я смотрю, не только у меня проблемы с предками. — Простите, но в этом деле я получил личное разрешение. — И тем не менее, я о нём уже знаю, — папочка тяжело вздохнул, — так что если у вас нет официального уведомления о моем аресте или отстранении, требую немедленно доложить о происходящем. Я готов был не вмешиваться до тех пор, пока ваши игры не затрагивали… — папа кинул быстрый взгляд на меня, — …гражданских, но девчонка-змея в управлении — это уже перебор. Поморщившись, Андриан всё же молча протянул словно из ниоткуда взявшуюся папку, которую папа так же молча принял. Всё еще наполовину торчу под столом. Пока папа вглядывался в документы, Андриан незаметно схватил меня за руку, аккуратно поставил на ноги и уже было потянул на выход, как папенька тут же вспомнил, что он не дремлет: — Сидеть, — прозвучал приказ, и меня вынужденно усадили обратно. И еще на макушку надавили, чтобы снова только глаза торчали. Торчу. По мере прочтения того, что мне, видимо, уже рассказали, папа мрачнел всё сильнее, а под конец и вовсе начал бросать на меня беспокойные взгляды. И я даже знала, что его беспокоит — тут нужно вызывать бабушку, причем немедленно. Но папа явно колебался, причем колебания шли очевидно не в ту сторону. Незаметно пинаю его под столом. Я, конечно, понимаю, что теща — это всегда страшно, но надо же трезво сопоставлять риски войны и риски явления бабушки. Но судя по лицу отца для него результаты сопоставления были не столь очевидны. Еще раз пинаю его под столом. — Так почему же вы не доложили об этом мне? — папа истинно по-родительски игнорирует. — Обратите внимание на список потенциальных жертв, — Андриан пристально посмотрел на папеньку, — как вы думаете, кто должен был быть первым в этом списке? — Я, — папа усмехнулся, — но меня вы там не нашли, верно? — Не нашли. Что удивительно, ведь змеям всё равно, кого убивать, в своих убийствах исподтишка они не смотрят на силу. Так почему вас оставили в живых? Почему заговорщицы так уверены, что вы не помешаете им в грядущей войне? Ой-ой. Ну давай папа, выкручивайся, должен был за тридцать лет семейной жизни уже научиться. — Я действительно не стал бы выступать против змей в войне, мальчики, но на это у меня есть свои причины, никак с вашими заговорщицами не связанные. — Папа не дрогнул и начертил в воздухе знак правдивости, автоматически подтверждающий, что последние сказанные слова были истинны с точки зрения говорившего. Правда, обходить это заклинание я научила папу еще в свои шесть лет после того, как меня этому в свою очередь научила бабушка, но это детали. — А вообще вы молодцы, горжусь, всё правильно сделали. «Мальчики», до того изображавшие гордую неприступность, внезапно дружно выдохнули, а я даже рискнула немного высунуться из-за стола. Кажется, буря миновала, и ничьи попы сегодня не пострадают. — Ну и что вам удалось узнать из добытых бумаг? — папа немного приосанился. Конечно, где это вообще видано, чтобы подчиненные собственного начальника заподозрили, да еще и прямо ему в глаза об этом сообщили? Точно гордится. Может, даже премию выпишет. — Ничего, — Андриан поморщился, очевидно не желая признавать поражение, — судя по переводу, это обычные учетные бумаги. — А перевод точный? — папа хитро прищурился и прямо посмотрел на меня. Незаметно показываю ему язык. — Я полностью доверяю Астре, нет никаких сомнений в том, что перевод наиболее точный из всех возможных, — Андриан отчеканил это таким тоном, что папа против воли улыбнулся. Правда, не знаю точно от чего — от абсурдности ситуации или от того, что меня кто-то назвал не родовым, а данным им, отцом, именем. — Ну-ка, — папа требовательно протянул руку, куда я тут же вложила исписанные листочки. — Кхм, — поперхнулся усмешкой, — а всеобщий вы не знаете, юная леди? И ехидный взгляд с обещанием лично провести переэкзаменовку полетел прямо в меня. Приуныла. — Владею на уровне уверенного насилователя, — честно сообщаю. — Может быть, носителя? — папа якобы небрежно опирается локтем о подлокотник и пальцами легко касается губ. Выглядит весьма эффектно, но я то знаю, что он это делает, чтобы попросту не заржать. — Может быть, — мне не сложно дать существу надежду. Я вообще очень покладистая, особенно когда чувствую свою вину. — Андриан, ну и почему у тебя змеи на всеобщем не умеют писать? — папа продолжает играть роль строгого начальника. — Что у тебя там вообще в академии творится, раз студентка особой группы даже писать не умеет? Какие кадры ты мне готовишь? Как играет, зараза, как играет! Надо ограничить его общение с бабушкой. — Этот вопрос я решу лично, — мой небеснокрылый едва зубы себе не сточил. — В остальном Астра показывает отличные результаты. — Ну-ну, — папа, похоже, искренне наслаждается ситуацией. — Но придется мне всё же проверить это лично. — Что? — воскликнули мы с Андрианом одновременно. — Что слышали, — папа невозмутимо уткнулся в мой корявый перевод. — Но вы же куратор академии драконов, — Андриана новость явно не радует. — Вот и проверим, где учат лучше. Тем более, у вас там скоро турнир, как раз дам твоим бойцам пару уроков. Как минимум, уроки чистописания и стиля речи, — на меня снова недовольно посмотрели, с укором встряхнув бумаги. |