
Онлайн книга «Академия Красного Феникса. Дар богов»
![]() Огляделась: вокруг было пусто и приторно мирно. Редкие адепты прогуливались вдалеке, передвигаясь от одного корпуса академии к другому. Сейчас скамьи для отдыха пустовали, — в разгаре был учебный день, все были заняты лекциями. Кинув последний взгляд вверх, я пожала плечами и наклонилась, поднимая свою сумку. Хорошо, что ничего бьющегося с собой не носила. Резкая трель звонка снова застала меня врасплох. Вздрогнув, как от удара, я заметалась. Ждать или остаться? Но… лекции. Нет, с Альнааром мы всё равно увидимся на наших дополнительных занятиях, а вот пропускать очередные пары было бы дурным тоном. Закинув ремень сумки на плечо, я припустила в сторону центральной арки главного учебного корпуса. С куратором как-нибудь разберусь позже. * * * — А теперь добавьте сок гнилоцвета и перемешайте получившееся зелье до однородного состояния. Я послушно взяла нужный ингредиент и добавила пять капель. После первого неудачного опыта с зельеварением, я сто раз оглядывалась по сторонам, смотрела и под парту, и на потолок, и лишь после этого добавляла реагенты в котелок. Алавар ди Нормус не сводил с меня глаз, — но не мне его винить. Кому захочется, чтобы с его занятий постоянно выносили адептов на носилках? Я, конечно, утрирую. Носилок здесь я не заметила, — во всём помогала магия и порталы. — Отлично, — шепнула Арланда, заглянув в мой котелок. — Через пять помешиваний зелье будет готово. Я кивнула подруге, в очередной раз подивившись её способностям в зельеварении. Она не в первый раз на глаз могла дать точную оценку чужому зелью, и это невольно восхищало меня. Для меня все зелья были «на одно лицо». Булькающее непонятное нечто с разной степенью окрашенности. Профессор Алавар с довольным видом окинул аудиторию и, улыбнувшись, потёр ладони. Его голубые глаза зажглись предвкушением. Тряхнув кудряшками, он выкатился из-за стола и засеменил к первым партам. — Что ж, будем оценивать ваши успехи, дорогие мои. Конечно же первыми проверить профессор Зельеварения захотел именно нас с соседкой. Я уже даже не удивлялась подобному пристрастному отношению по отношению к моей скромной персоне. Сейчас я даже почти не нервничала, — на фоне утреннего покушения повышенное внимание от преподавателей казалось совершенно несущественным. — Адептка Арланда, — кивнул моей соседке профессор ди Нормус, — позвольте вашу ложку. Арланда с улыбкой дала преподавателю свою деревянную ложку и сделала шаг назад, позволив кругленькому профессору подойти к её котелку поближе. Наклонившись к самому бортику котелка, профессор Алавар довольно цыкнул и, пошерудив ложкой в вареве подруги, зачерпнул немного зелья. Проверил на свет, на тягучесть и вылил обратно. — Отлично. Не в первый раз отмечаю у вас отличные способности к моему предмету. Не желаете записаться на факультатив? Я мысленно хмыкнула. Слова педагога были созвучны моим собственным мыслям касательно драконицы. — А теперь посмотрим, что нам сварила адептка Фенира, — повернувшись ко мне, сказал профессор. Протянув пухленькую ручку, он добавил: — Вашу ложку, адептка. Когда я подавала ложку преподавателю, то не думала, что что-то может пойти не так. Арланда контролировала весь процесс и если бы я напортачила, соседка сказала бы мне об этом. Вот только неприятное жужжение в области сердца намекало на то, что я снова стану центром всеобщего внимания. Профессор Алавар ди Нормус склонился над моим котелком и принюхался, разглядывая свежее варево. А после быстро и как-то странно зыркнул в мою сторону, испугав внезапным льдом в голубых глазах. В этот момент я отчётливо поняла, что передо мной не просто добродушный кругляшик-преподаватель, но очень хитрый и опасный василиск. — Любопы-ы-тно, — протянул он и зачерпнул ложкой зелье. Покрутил и так, и этак, пролил несколько капель в котелок, поцокал языком. — Что вы добавили в рецептуру, адептка Фенира? — спросил он притворно мягким тоном. Может кого-то в этой аудитории и могла обмануть показательная доброжелательность в голосе профессора, но уж точно не меня. От пронизывающего тонкими иглами взгляда мужчины хотелось спрятаться как можно глубже под землю. — Н-ничего, кроме написанных на доске ингред-диентов, — запинаясь, ответила я. И машинально спрятала руки за спиной, как бы отгораживаясь от любых нападок в мою сторону. «Я — не я, и хата не моя». — Адептка, попрошу отвечать честно, — с нажимом сказал профессор Алавар. — Я не буду вас ругать. Скорее, даже похвалю. Преподаватель Зельеварения сахарно улыбнулся мне и отложил ложку в сторону. — Что-то не так с моим зельем? — спросила я, тщетно борясь с волнением. Пальцы рук уже начало мелко потряхивать от ощущения надвигающейся беды. — Что вы, отнюдь, — хмыкнул профессор и в следующий миг сделал то, что поразило нас всех. Мужчина достал из-за пояса аккуратный кинжал и полоснул себя по ладони. По аудитории пронёсся испуганный «ох!». Словно не замечая произведённого на нас впечатления, профессор обмакнул в казанке Арланды палец и провел им по своей ране. Зелье зашипело, словно перекись, попавшая на свежую кровь, и спустя мучительно долгую минуту рана затянулась. Даже следа не осталось на чуть розоватой коже василиска! — Это, прошу всех заметить, правильное и ожидаемое действие нашего лечебного зелья. А теперь испытаем в деле зелье адептки Фениры. Будто ему совершенно не было больно, этот невыносимый педагог снова сделал надрез на своей ладони. Макнул палец в мой котелок и смочил рану моим зельем. Честно, я боялась того, что могло произойти. Хотя я не представляла, чего ожидать от демонстрации свойств моего варева, но подспудно боялась. Вряд ли меня ждало что-то хорошее… Не выдержав накала эмоций, я зажмурилась, но была вынуждена распахнуть глаза, услышав дружный возглас своих одногруппников уже спустя короткое мгновение. Кажется, прошло меньше секунды? Рука преподавателя была цела. Абсолютно. Моему зелью не потребовалось и минуты, чтобы заживить свежий порез. Моментальное исцеление! Ох, мамочки, что же я натворила? — Повторю свой вопрос. Что вы добавили в зелье, чтобы усилить его свойства, адептка Фенира? Теперь на мне схлестнулись взгляды всех, находившихся в аудитории. Все ждали от меня ответа, и лишь Арланда глядела на меня с сочувствием и лёгкой грустью. Только опальная драконица могла понять моё чувство неловкости и страха перед всеобщим любопытством. — Я… н-ничего, — повторила я, и кинула быстрый взгляд на доску, где до сих пор висел перечень ингредиентов. — Только то, что вы указали в рецепте. — Что ж, будем разбираться пошагово, — вздохнул преподаватель и махнул рукой остальным. — Проверяйте свои зелья, пока мы с леди Фенирой приготовим новое зелье. |