
Онлайн книга «Сверхъестественное. С ветерком»
Вооружившись заметками и списком покупок, Дин объехал город, покупая все необходимое для охоты, а потом свернул на шоссе, чтобы заглянуть в универмаг и на склад принадлежностей для вечеринок – в списке оставалось еще несколько пунктов. Вернувшись в мотель, Дин увидел, что Сэм сидит на кровати рядом с грудой патронов для дробовиков, которые он достал из багажника «Импалы» перед тем, как Дин уехал по делам. – Оба заряжены, – сказал Сэм. – И патронов у нас хватает. – Будем воевать вдвоем? – Тени в городе так и кишат. – Даже не знаю, подействует ли на них соль… – Ну, ЭМП на них реагирует, – Сэм кивнул в сторону тумбочки, на которой лежал прибор. Интересно, кто же проник тогда в их номер – случайный незваный гость или разведчик, оценивающий потенциального врага? Существовала вероятность, что живым теням известно об охотниках. Некоторые тени вселялись в полицейских и могли знать о том, что в Мойере находятся агенты ФБР. Однако никто из полицейских не подозревал, что Винчестеры охотятся на нечисть. Все они были уверены, что Тенч и Блэр – правительственные агенты. Дин считал, что гость заглянул к ним случайно. Действия теней стали более наглыми, они теперь скрывались меньше и появлялись на глазах многочисленных свидетелей. Скорее всего, они были уверены, что людям с ними не справиться, и нападения на свой дом не ожидали. Сэм начал наполнять два кожаных мешочка патронами с солью. – Лучше слишком много, чем недостаточно, – сказал он. – Ты нашел все, что нужно? Дин бросил набитую сумку на кровать. – Все здесь, – сказал он. – Тазеры, шокеры, ультрафиолетовые фонари и стробоскопы. Зазвонил телефон Сэма. – Это Грубер. – Он включил громкую связь. – Блэр у аппарата. – Извините, что так долго, – сказал Грубер. – В нашем Психтауне покой только снится. Сейчас арестовали двух соседей за грабеж. – Они действовали вместе? – Один ограбил банк, – пояснил Грубер. – С охотничьим ружьем. Дал предупредительный выстрел в потолок. Требовал, чтобы деньги ему выдали однодолларовыми купюрами. – Он что, в стрип-клуб собрался? – спросил Дин. – Об этом он даже не думал. Другой далеко ходить не стал и, вооружившись алюминиевой теннисной ракеткой, ограбил «Крулеры Кэллоуэя». – Пончиковую? – удивился Сэм. – Да, но ничего из кассы не взял, – добавил Грубер. – Только пончики. С желе. Но, к сожалению, не все так смешно. Двое полицейских, которые живут через несколько домов друг от друга, затеяли старомодную дуэль – с «Глоками» и перестрелкой с двадцати шагов. Один разбил фару в машине другого, а сам потерял селезенку. И, конечно, никто ничего не помнит. – Он вздохнул. – Но я звоню по другому поводу. – Выяснил что-нибудь о доме, который занимала община? – спросил Сэм. Грубер понизил голос: – В газетах о взрыве и гибели людей почти ничего не было. Ни репортажей, ни статей с продолжением, и мне это показалось странным. Но угадайте, кто служил в полиции в далеком 1968 году? – Хардиган, – сказал Дин, вспомнив военную выправку шефа полиции. – Точно, – сказал Грубер. – Я надавил, и он раскололся. После взрыва полиция обнаружила запасы наркотиков и установила, что численность общины раза в три больше, чем они думали. Место последнего собрания оказалось заминировано, взрыв был управляемым, и жертв насчитали больше семидесяти. А сообщили только о трети. Тех, чьих отпечатков не оказалось в базе, ночью похоронили в общей могиле. Наркотики, за исключением нескольких образцов, необходимых, чтобы подтвердить официальную версию событий, уничтожили. Полиция все списала на несчастный случай, так что массовым самоубийством это никто и никогда не называл. – Массовое самоубийство? Но почему? – спросил Сэм. – Зачем они это сделали, если их незаконная деятельность оставалась незамеченной? – Лидер секты верил, что приближается конец света. Убийство Роберта Кеннеди он счел предзнаменованием. Все члены общины принимали на том собрании галлюциногенную смесь, а Калеб заранее заложил динамит под обеденными столами. Взрыватели должны были сработать в полночь. Некоторые подземные… карцеры также были начинены взрывчаткой. Там тоже обнаружили несколько тел. – Ого, – тихо заметил Сэм. – Судя по отчетам судмедэкспертов, когда динамит взорвался, участники собрания, скорее всего, уже были под кайфом, – сказал Грубер. – Но даже если бы они были трезвыми, они все равно не успели бы ничего понять. – Но дом общины уцелел? – спросил Дин, гадая, не ошиблась ли Бонни. В ее возрасте проблемы с памятью не редкость. – Уцелел, – ответил Грубер. – За прошедшие годы он несколько раз менял владельцев, но в нем никто не жил, и он постепенно ветшал. – Мрачные события сгущаются над этим домом, как тучи, – сказал Сэм. – Недавно предыдущий владелец продал большую часть земли, которая принадлежала общине, – продолжал Грубер. – Себе он оставил дом и большой задний двор. Пару месяцев назад он продал и дом, который, по его словам, требовал некоторого ремонта. И это еще мягко сказано. Продал он его Дэниелу и Сьюзен Йетс, супружеской паре лет тридцати пяти. У них двое детей. – Возможно ли, что семья Йетс связана с Вольным Народом? – спросил Дин. – Я просмотрел список двадцати трех официальных жертв, – сказал Грубер, – и, кажется, они никак не связаны. Но у нас нет записей о тех, кто похоронен в общей могиле, так что ничего не могу утверждать. – Они переехали больше месяца назад, – сказал Сэм. – Если бы они были как-то связаны с живыми тенями, что-нибудь уже наверняка произошло бы. – Думаю, триггером стало то, что в доме наконец появились жильцы. – Возможно, – сказал Сэм. – Но «коротнуть» должно было раньше. – Он спросил Грубера: – А семье Йетс рассказывали об общине до того, как они купили дом? – Сомневаюсь, – сказал Грубер. – Дом при взрыве не пострадал. Но, возможно, они что-то слышали. Дэниел Йетс ремонтирует и перепродает дома. Никто и не ожидал, что они останутся в доме после того, как ремонт будет закончен. – А телефон в доме есть? – спросил Дин. – Стационарного нет, – ответил Грубер. – Ясно, – отозвался Сэм, собираясь закончить разговор. – Подожди! – воскликнул Грубер. – Я вытянул признание из Хардигана, но вы так и не сказали, как община и события шестидесятых связаны с тем, что, черт возьми, происходит в моем городе! – Ты не поверишь, если мы расскажем, – сказал Дин. – А вы рискните. – Ты веришь в привидения? – спросил Сэм. – Хочешь сказать, что Мойер наводнили призраки? – В некотором смысле. |