
Онлайн книга «В петле времени»
– Эх, помню себя в их годы, – вздохнул Ронни, – какие были времена, мы с девчонкой закрылись в кладовой комнате и пробыли там до вечера. – Неудивительно, что ты не учил психологию, – покосилась на него Глория. – Эй, я анатомию изучал, женскую, – заржал Ронни, но вскоре умолк. Он иногда вспоминал, что Глория была женщиной, вот и сейчас вспомнил. Ему даже стало неловко. Он даже подумал, что это первый признак наступающей старости, когда неловко от пошлых шуточек. Подумал так и взгрустнул. Глория же почти не слышала Ронни: эти стены, аудитории, эти молодые студенты напомнили ей себя. Она ненавидела колледж. Все парни, что нравились ей тогда, смотрели на других девчонок, а Глория была совсем не формат. Её огромные рыжие волосы вечно лежали не так, как она их укладывала. Казалось, её ударило током, и причёска приняла весь удар. Её веснушки осыпали всё лицо, а под большими очками они казались ещё больше. Тогда она была совсем не в тренде, да и сейчас не вписалась бы. Глория услышала голос Мориса, он звал её с другого конца коридора, да и Ронни был уже там. Кафедра физики располагалась в самом углу. Морис постучал в дверь и приоткрыл её. – Оставь курсовую на столе, я проверю, как освобожусь, – донеслось откуда-то из-за стеллажей. – Мы из полиции, сэр! – Ой, – пара книг упала на пол, человек за стеллажами поднял их и поставил на место. – Извините, если помешали вам, сэр. Вы не подскажете, где нам найти Анри Шатца? – Чем обязан? – Показался невысокого роста человек. – Здравствуйте, – он пожал всем вошедшим руки, – здравствуйте, сэр, мадам. – Вы – мистер Шатц? – Так точно, я он и есть. – Мы бы хотели поговорить об исчезнувшем профессоре из Принстона. – О, так уже приходили полицейские. – Они были из Нью-Джерси, сэр. – Правильно-правильно, – сказал преподаватель, почёсывая бороду. – А вы, стало быть… – А мы – местные. Полиция Бронкса, – Морис показал значок. – Всё понятно, – учёный похлопал себя по карманам пиджака. – Что-то потеряли? – Очки. – Они у вас на цепочке. – О, точно, – засмеялся учёный, – дочь, знаете ли, подарила, чтобы я не терял, а всё равно теряю. – Так вы знали, – Глория хотела сказать умершего, потому как уже представляла профессора Ланье на дне Гудзона, – вы знали пропавшего, мистер Шатц? – Знал, знал, – вздохнул он, – мы познакомились несколько лет назад на одном семинаре. Часто переписывались, долго дружили, и вот с неделю назад господин Ланье любезно согласился провести со мной лекцию по физике на очень интересную тему. Вы знаете, колледж спонсируется католической церковью, и ребята здесь очень религиозные. «Ничего себе, религиозные», – подумал Морис. – Ну, не все, конечно. Но какая-то часть точно, – будто прочитал его мысли Шатц. – Так. – Вообще это в большей степени гуманитарный колледж, но несколько лет назад здесь открылся наш факультет, к которому мы пытаемся привлечь хоть какое-то внимание студентов. – Понимаю. – А господин Ланье занимается интереснейшими вещами в науке. Он знает так много. Например, вы знали, – учёный подошёл близко к Морису, чуть не задев его шариковой ручкой, которой он постоянно жестикулировал, – вы знали, – подходил он к каждому из троих, – что вскоре физика, а не какая-то там церковь, докажет существование Бога? «О, приплыли, – подумал Ронни, – псих». – Да-да, физика, понимаете. Профессор говорил на очень интересные темы. – Значит, лекция прошла хорошо? – Очень, очень хорошо, – всплеснул руками Шатц. – Это вы посадили его в такси? – Да, я. – А номер? – Не запомнил, – он как-то повинно склонил голову, – что могло произойти, я не понимаю. – Пока вы были с профессором, ему никто не звонил? – Нет, – покачал он головой, – ни ему не звонили, ни он не звонил. Всё так хорошо закончилось, такая лекция… – Скажите, – спросила Глория, – у вашего профессора могли быть какие-то недоброжелатели? Может, кто-то завидовал ему, хотел перейти дорогу? – Или он кому-то перешёл? – спросил Морис. – Нет, что вы, что вы, – замахал руками профессор, – он был такой хороший человек. – Вопрос денег тоже не стоял? Учёным же много платят? Премии, открытия, – влез Ронни, – он не должен был получить какую-нибудь там премию, ну я не знаю, за какое-нибудь там открытие? Анри Шатц смотрел на полицейского как на идиота, снисходительно и с любовью, как и на всех своих учеников. – Нет, ни на какую премию в этом году профессора Ланье не выдвигали, – уточнил Шатц, – и, если мне не изменяет память, после этого ещё никто не пропадал. Вы об этом хотели спросить? – Об этом, об этом, – пробурчал Ронни. – Так вы не предполагаете даже, что могло произойти? – спросил Морис. – Любовница, – выкрикнул Ронни, – была у него любовница или нет? Мистер Шатц как-то тяжело и обречённо вздохнул. – Его любовницей была физика, господа. Наука, понимаете? – Понимаем, – сказал Морис, – вы можете нам дать его домашний адрес? – И адрес университета, в котором он работал, – сказал Ронни. – Но он работал в Принстоне, – удивился Шатц. – Вот-вот, адрес этого самого Прин… как там его? – уточнил Ронни. – Хорошо, наверное будет лучше, если я всё же запишу, – сказал учёный и, вздохнув ещё раз, пошёл к письменному столу. – Странный какой-то этот учёный, да, Морис? – спросила Глория, когда они уже вышли из кабинета и прошли достаточно, чтобы никто их не услышал, – и всё-то у него хорошо, и Ланье хороший, и лекция его хорошая. И Бога у него уже не церковь, а физика открыла. – А Бога открыли? – удивился Морис. – А как это называется? – Не знаю. – Официальный представитель – церковь же? – Кого представитель, Бога? – А как ещё сказать? – Не знаю, – задумался Морис. – Ну не физика же. – Не физика, – согласился он. – И всё у него хорошо, подозрительный тип, – не унималась Глория. – Так если лекция и правда была хорошей. – Ты не зришь в корень, Бенджи. – Не-а, он никогда не зрит, – согласился Ронни, – а какой корень? – Такой, что, когда у кого-то всё хорошо, на самом деле всё плохо. |