
Онлайн книга «Фейбл»
Взгляд Уэста был туманным, пока он думал. – Что, если мы займем денег до Совена? Хэмиш покачал головой. – Никто не даст столько взаймы. – Дай посмотреть, – он протянул руку, и Хэмиш вложил в нее свою записную книжку. Мы молча стояли, пока Уэст листал страницы, водя пальцем по цифрам. Когда он наконец закрыл ее, с его губ слетел вздох. – Я пойду к Сейнту. – Нет, – руки Уиллы внезапно безвольно опустились по бокам. – Ты ему и так должен. – Буду должен чуть больше. – Нет, Уэст, – повторила она. – Ты хочешь снова работать, перебегая от экипажа к экипажу? – рявкнул он. Глаза Уиллы сузились. – Нет. Но по крайней мере сейчас ты пока еще можешь вернуть ему корабль и покрыть свой долг. – И лишиться «Мэриголд»? – он уставился на нее с недоумением. – Это лучше, чем продать последнюю крупицу своей души. С новым долгом ты не рассчитаешься. Уэст посмотрел на остальных. – Что вы об этом думаете? Хэмиш ответил первым. – Я думаю, Уилла права. Но и ты прав. Сейнт – единственный выход из сложившегося положения. Остер и Падж кивнули в знак согласия, избегая свирепого взгляда Уиллы. Уэст зарычал, вставая, и его рука метнулась к темному синему пятну на ребрах. Уилла протянула руку, чтобы помочь ему встать. – Куда ты собрался? – В Пинч. Мы займем денег у Сейнта и найдем выход из этой передряги. – Я, э-э… Я не думаю, что тебе нужно идти в Пинч, чтобы поговорить с Сейнтом, – сказал Остер, и его глаза расширились, когда он наклонился к оконной раме. Я подошла и встала у него за спиной, выглядывая через его плечо на улицу. Фигура в ярко-синем дорогом пальто сияла в сумраке, и толпа людей, словно море, расступалась перед ней. Сейнт. – Уведи ее отсюда, – Уэст провел рукой по своим растрепанным волосам, заправляя их за уши. Уилла схватила меня за руку, толкая прочь из комнаты. – Подожди! – я оттолкнула ее, но Падж взял меня за другую руку и потащил обратно в коридор. – Ты хочешь сделать ситуацию еще хуже? – прошипела Уилла. Она открыла дверь в соседнюю комнату и втолкнула меня внутрь. – А что, разве может быть хуже? – я вырвалась из ее хватки, и Падж закрыл дверь, оставив нас одних в темноте. Уилла зажгла свечу на столе, и я прислушалась к тихому гулу таверны, который нарушили тяжелые шаги, грохочущие на лестнице. – С дороги! – гулкий голос Сейнта разнесся по коридору, а затем послышался звук захлопнувшейся двери. Мы с Уиллой прижали уши к тонкой деревянной стене между нашей комнатой и комнатой Уэста. Воцарилась неловкая тишина, от которой у меня в ушах зазвенело сердцебиение. – Так вот как, по-твоему, должен справляться со своими обязанностями шкипер? – Сейнт говорил спокойно, но холодно. Я беззвучно двинулась вдоль стены, пока не нашла щель, через которую проникал свет. Мой рот скривился в усмешке, когда в поле зрения появился Уэст. Он стоял перед окном, высоко подняв подбородок, несмотря на боль, которую ему приходилось терпеть. Он смотрел Сейнту в глаза, не дрогнув. – Мы заключили сделку, когда я подарил тебе «Мэриголд». – Вы мне ее не подарили, – перебил Уэст. – Что ты сказал? – Вы не подарили мне «Мэриголд», – повторил он. Сейнт уставился на него. – Я подарил тебе возможность, шанс стать шкипером и руководить собственным экипажем, развивать свое дело. И вместо этого теперь мой корабль стоит в гавани с перерезанными парусами, а твоя команда вытаскивает тебя, полумертвого, из «Уотерсайда». – Зола… – Я не желаю говорить о Золе. Я хочу поговорить о тебе, – голос Сейнта повысился. – Если у тебя возникают проблемы с конкурентами, ты сам их и решай. – Да, сэр. – Возвращайся на воду и найди способ навести порядок в бухгалтерских книгах. Взгляд Уэста опустился в пол. – Я не могу. Сейнт замер. – Как это понимать? – У меня нет денег на новые паруса. Не после шторма. Глаза Сейнта превратились в щелочки, а его ноздри гневно раздулись. – Ты хочешь сказать, что ты не можешь выйти на маршрут? Уэст коротко кивнул. – И ты хочешь, чтобы я купил тебе новые паруса? – Можете добавить это к моему долгу. – Нет, – прошептала Уилла рядом со мной. Секунду спустя Сейнт повторил ее слово. – Нет. Уэст поднял глаза, явно удивленный его ответом. – Как ты смеешь приносить неприятности ко мне на порог и просить у меня деньги, чтобы исправить положение? Если ты не в состоянии сам все исправить, то тебе не место на этом корабле. Челюсти Уэста сжались, но он смог совладать со своей кипящей яростью. – У меня есть дело, которому ты мешаешь, – подол пальто Сейнта взметнулся, когда он повернулся к двери, однако затем Сейнт замер, положив ладонь на ручку. – И если я узнаю, что хоть одной душе известно о грузе, который ты привез с Джевала, тебе придется искать свою команду по частям в этом городе. Руки Уэста сжались на ремне. – Так вот в чем дело? В ней? Мою грудь внезапно обдало жаром, и я поняла, что все это время сдерживала дыхание. – Итак, это наказание, – Уэст сделал шаг в сторону Сейнта. – Называй это, как хочешь. Твоя работа – делать то, что я тебе говорю. Без моего разрешения тебе нельзя даже шагу ступить. Если тебя не устраивают наши с тобой договоренности, то в порту найдется целая сотня человек на твое место. – Если бы я не забрал ее с Джевала, она была бы сейчас привязана к рифу, а ее кости были бы начисто обглоданы. – Фейбл может сама о себе позаботиться, – голос Сейнта стал тише. Уилла повернула ко мне лицо; ее глаза округлились. – Тогда зачем я тратил деньги, отправляясь на этот остров каждые две недели в течение двух последних лет? Мы оба знаем, чья глотка была бы перерезана, если бы с ней что-то случилось. Я спас жизнь нам обоим, когда привез ее сюда. Мой отец стиснул зубы, и тишину комнаты заполнила тяжесть его гнева. – Я не желаю видеть твое лицо, пока ты все не уладишь. Если ты оплошаешь, то по твою душу придет не Зола. Это буду я. И в отличие от него, я не уйду, не доведя дело до конца. |