
Онлайн книга «МИФЫ. МИФОподставы»
Внезапно главный Дайл подскочил к ней и навел на нее палочку. Из ее кончика вылетела молния. Почти по собственной воле Эрзац вырвался вперед, прикрывая собой Калипсу, и отклонил заряд в сторону. Тот с треском отскочил от вороненой стали и полетел назад. Баррик бросился на пол. Пролетев над его головой, заряд попал в огромную керамическую вазу на постаменте. Та взорвалась тысячей осколков. – А теперь используй свое преимущество, дитя, – воскликнул Эрзац. – Застигни его врасплох. Баллестра! Калипса прыгнула и сделала выпад. Она бы точно выпустила Баррику кишки, но тот, словно бескостный манекен для тренировок, перекатился через спину и, вскочив на ноги, вновь направил палочку на Калипсу. – Нет! – крикнул старик Калипсо и попытался вырваться от меня, чтобы помочь внучке. – Не подходи к ней, – сказал я. – У нас все под контролем. – Но она всего лишь ребенок! – Она твоя внучка, – сказала Тананда. – Верь в нее. Обещаю, ты будешь ею гордиться. – Да, – согласился старик, и его глаза заблестели. – Ведь она моя внучка. Противники продолжали ходить кругами. Баррик начинал задыхаться. Ему не хватило выносливости, чтобы не отставать от тренированной танцорши. Я понял: рано или поздно этот поганец начнет пакостить. Я оставил Тананду охранять Калипсо. Старик в изумлении наблюдал за происходящим. Я же направился к противоположному концу зала для аудиенций. Солдаты Баррика продолжали совать мне в ладонь монеты, я все еще собирал ставки. Я заметил на полу Дзынь-Хуа. Откашляв еще одну монету, она хитро посмотрела вышитым глазом. Я указал на Баррика. Она кивнула. Если она могла чем-то помочь, она была к этому готова. Я понятия не имел, что предприму против могущественного мага, когда настанет нужное время, зато я мог руководить операциями. Дребезжащий звук привлек мое внимание к стропилам, куда упорхнул Пейдж. Теперь он балансировал на украшенном причудливой резьбой выступе. Баррик что-то забормотал. Тананда сделала мне знак. Похоже, она почувствовала утечку силовых линий, проходящих через замок. – Грошовый ярмарочный фокусник с дешевыми трюками! – мрачно пробормотал Бозебос. Я разжал руку и посмотрел на лицо в камне. – Что он делает? – спросил я. – Что? Вызывает вихрь, разумеется, – ответил Бозебос. – К таким вещам обычно прилагаются спиритические сеансы и бесплотные лица, парящие за окном. – Что? – не понял я. В следующий миг с потолка вниз к танцполу устремилось серое, завивавшееся спиралью облако и присоединилось к Калипсе. Я поспешил нырнуть за массивную колонну. Приспешники Баррика торопливо расступились, уступая место миниатюрному торнадо. Калипса лишь тряхнула головой и просто отступила в сторону. Пасадобль превратился в танец трех танцоров, в котором Баррик теперь пытался увернуться и от Калипсы, и от собственного творения. Он зарычал и взмахнул рукой. Вихрь тотчас вырос в размерах. – Можешь завязать узел на этом пустозвоне? – спросил я у Кольца. – Нет проблем, – ответил Бозебос. Сапфир рядом с основанием засветился, а воронкообразное облако сжалось и, пискнув, как сдувшийся шарик, исчезло. Баррик заметно насторожился. – Кто осмелился мешать мне? – потребовал он ответа, обводя взглядом зал. Он снова направил перед собой палочку, и из нее кольцом вырвалось зеленое пламя. Приспешники-дайлы взвыли и пригнулись, чтобы избежать чар своего хозяина. Я тоже поспешил пригнуться. Огонь – одна из немногих вещей, способных повредить мою толстую чешуйчатую шкуру. – Экстери вонтери беллери, – донесся со стропил негромкий голос Пейджа. Пламя Баррика погасло. Он испуганно заозирался по сторонам. – Кто это делает? – спросил он, и его голос прозвучал на октаву выше обычного. Он повернулся к Калипсо: – О, это все твои проделки! Я знал, что танцы были своего рода прикрытием! Вы оба чародеи! Признайтесь! Он взмахнул палочкой. В сторону старика побежали волны зеленого света. Я поднял Кольцо, но Тананда уже держала в руках Асти. Из Чаши тотчас поднялось облако розового дыма. Столкнувшись с ним, зеленый свет взорвался. БАМС! Половина стоявших поблизости стражников, потеряв равновесие, полетела на пол. Баррик в ярости вскочил на ноги и встал перед Калипсо. Старик держался гордо и даже оттолкнул от себя палочку. – Я не боюсь тебя, презренный тиран. Семья Калипсо выдержит все, что ты в них бросишь. Баррик пристально посмотрел на старика. Похоже, этот тип кое-что смыслил в силовых линиях. Я не ошибся. Его глаза пылали злобой. – Магия исходит не от тебя! Тебя защищает Клад! Я уничтожу их всех! Баррик величаво повернулся и нацелил палочку на груду золотых сокровищ на полу. – Куча магического хлама не чета Баррику-Чародею! – заявил он. Из жезла вырвалось пламя белого света и, упав на кучу, взорвалось осколками раскаленного металла. Калипса бросилась к нему, но, увы, слишком поздно. Даже на таком расстоянии я узнал термитную гранату. У Баррика явно имелось высокотехнологичное оружие, в дополнение к основанной на силовых линиях магии. – Дзынь-Хуа была там, – простонал я. – Нет, ее там уже нет, – поправил меня Бозебос. – Проверь свой пояс. Я посмотрел вниз. Тканый кошелек с тревогой посмотрел на меня. – Ты мог бы прийти за мной, – сказала Дзынь-Хуа. У меня отлегло от души, но в мои планы не входило позволить ей выставить меня ходячей некомпетентностью. – Зачем? – небрежно спросил я. – Там ведь было Кольцо. – Извращенцы! Вы все такие ленивые. Вечно ждете, пока другие сделают за вас вашу работу. – Это грязная ложь! – рявкнул я. – Просто я жду подходящий момент, чтобы вмешаться. Пронзительные звуки казу раздавались все ближе и ближе. Барабан Зильди приподнял над порогом развороченной двери три свои ножки. Буирни ярко сиял в свете Клика, своего личного софита. – Признайтесь честно, вы скучали по мне? – спросил Файф. – Эй, да вы не танцуете! Все должны танцевать! И он заиграл задорную мелодию. Теперь, когда Буирни был внутри зала, заградительные чары Баррика стали бесполезны. Его прихвостни начали пританцовывать. Они с тревогой посмотрели друг на друга, не понимая, почему ноги невольно пошли в пляс. Еще миг, и они повели по комнате хоровод. Баррик в ужасе уставился на них. И тут до него дошло. – Это были подделки! – крикнул он. – Чтобы это понять, тебе потребовалась всего минута, – сказал я, делая шаг вперед. – Поздравляю. Я слышал, что дайлы – не вполне конченые дураки. По крайней мере, большинство из них. – Ты! Ты извращенец! – выкрикнул Баррик, повернув ко мне свою зубастую морду. – Я знал, что ни этот ребенок, ни ее выживший из ума дед не способны придумать такую схему. |