
Онлайн книга «Слово охотника»
Лилиит подняла глаза на воина. В них он видел боль, злость и желание мести. Больше ничего не осталось в этой девушке. Её слова это подтвердили. – Я убью их всех. Тех, кто отнял у меня семью и тех, кто продолжает это делать. Гилиам не знал, что ей ответить, оттого и молчал. Но она расценила тишину по-своему. – Думаешь, что я не права? Думаешь, что я стала зверем, который только и желает напиться крови? Она поднялась в лохани, жестикулируя руками и уже крича: – Считаешь меня последней идиоткой? Игрушкой мёртвой богини? Что ты обо мне думаешь, королевич? Что я не заслуживаю тех сил, которые обрела, потому что должна защищать людей, а не убивать? – Успокойся. Но она не слышала его. Капли мыльной воды разлетались в стороны от её рук, стекали вниз по ключице и груди. – Ты думаешь, что я не достойна! – она уже не спрашивала, а утверждала. – Думаешь, что я последний человек, который должен был стать охотником! Истинным! Ты ведь так лелеешь это звание! Звонкая пощёчина прервала её. Схватившись за покрасневшую щёку, Лилиит опустилась обратно в лохань и всхлипнула. – Прости, – он оказался рядом и убрал руку от её лица. Она молчала. Будто пыталась найти ответы на все вопросы в одним его взгляде. – Почему тебя так печёт моё мнение, охотница? – он улыбался. Лилиит не ответила. Отвернулась. – Тебе идёт такая длина, – проговорил воин, распрямив один из локонов, что свернулся от влаги в каштановое колечко, – пальцы скользнули вниз по плечу. Она вздрогнула. Гилиам рассмеялся и попробовал рукой воду: – Вылезай! Вода уже ледяная, заболеешь. За мужчиной захлопнулась дверь. Стуча зубами, девушка выскользнула из воды и закуталась в одеяло, стянутое с кровати. Оставляя на полу мокрые следы, села на кровать и, наконец, дала волю слезам. В руках она держала кинжал с белым лезвием. Утром следующего дня за завтраком Лилиит отдала друзьям пергамент, на котором набросала силуэт дерева и расписала первые пять ступеней. Лист пошёл по рукам. – Эфрикс оказалась не так проста, как я думал, – заговорил Мартон, обгладывая кость. – А что это за ветви? Почему их шесть? – Она сообщила мне только то, что знала, – пожала плечами девушка, к еде она так и не притронулась. – Прежде чем думать о ветвях, стоит обуздать всё то, что идёт до них. А это целых пять ступеней. – И сколько в твоём арсенале? – Осознанно могу использовать с первой по третью. Остальные отзываются не всегда, я работаю над этим. – Приручение зверя меньше кошки, – усмехнулся Томас, – как это умение можно применить? Лилиит, задумавшись, ответила: – Будь время дольше, чем тридцать ударов сердца, с его помощью можно было бы приручать птиц для переноса сообщений на дальние расстояния. – Это всё так странно, – Осванд крутил лист в руках. – Ночное зрение. Лил, как это выглядит? – Надеюсь не ослепну, использовав его днём, – пробормотала девушка, закрывая глаза. Она представила, как зрачки накаляются. Как теплеет переносица. За спиной она услышала шаги и то, как кто-то задёрнул тонкие шторки. – Открывай, – это был голос Гилиама. Она послушно распахнула глаза. Охотники громко выдохнули, глядя на то, как в фиолетовых радужках горели белым пламенем зрачки. Охотница поморщилась и вернула себе обычное зрение: – Днём это делать не рекомендую, надо записать. Глаза болят теперь. – Дело за малым, – потёр руки воин. С приездом Лилиит они воодушевились и с новыми силами бросились в познание себя. Охотники разбились по трое, чтобы быстрее наколоть дров и покормить лошадей. В поместье остался только Осванд, он убирал со стола. А уже меньше чем через час все семеро собрались под открытым зимним небом у главного входа в имение Велда Конви. – Для того чтобы почувствовать в себе силу, надо понять для каких целей она вам нужна. Так уж необходимо вам ночное зрение, приручение зверя и повышенная регенерация? Что вы будете делать с этой силой? – девушка расхаживала из стороны в сторону. – Я буду мстить! Я выбрала свой путь, и сила откликнулась во мне. Это первый шаг. – Я иду за тобой, чтобы защитить и оградить, – пробормотал Мартон. – Оберегать дочь моего друга. Это и есть моя цель. – Это чертовски мило, Мартон, – усмехнулась Лил, – но я сама за себя могу постоять. – Нет, девочка, – покачал головой, бывший глава клана охотников из Гудраса. – Не отбирай у меня мой путь. – Чертовски, – повторил за охотницей Гилиам. – Мне нравится это слово. Не имею понятия, что оно значит, но само звучание мне по нраву. У меня цель – восстановить охотников. – Вам необязательно озвучивать это, – охотница смутилась. – Это личное дело каждого. – Но мы ведь как семья. А семье я могу доверять всё, – развёл руками Драдер. – У меня нет цели. Но мне нравится находиться рядом с вами. Во время моего испытания я видел младшую сестру. Она сказала, что вам нужно моё копье. Его я вам не отдам, но рядом с вами останусь. Леоф закатил глаза, но промолчал. – А я хочу узнать кто я и, кто моя семья, – признался Томас. – А ещё я боюсь одиночества. До этого момента, это была моя тайна. Но кому как ни вам, стоит её знать. Осванд пожал плечами: – Каждый чего-то боится. И у каждого есть своя тайна. Моя цель слишком проста и мелочна. Я хочу стать сильнее. Больше мне ничего не нужно от той силы, которую нам дали. – Месть, – прошептал Леоф. – Да, Лилиит, ты не одна такая. Я желаю отыскать убийц родителей и отплатить им. – Не будем забывать, – Мартон смотрел в серое небо. – Что силы нам нужны и для защиты. Сейчас нам нужно защитить себя, а потом… А потом и тех, кто в нас будет нуждаться. – Слишком пафосно, – фыркнул Томас и запустил в лысого снежком. – Рано заглядывать в будущее. Не известно доживём ли мы до него. Лилиит рассмеялась, ей вторил косяк краснопёрых птиц, пролетающих над берёзовой рощей. Они с громким писком рухнули в снег, поднимая белоснежные крупинки. В тот день охотница рассказывала и показывала друзьям то, чего достигла с помощью Эфрикс. Она взяла в руки меч и дала знак остальным. В девушку полетели снежки. Она сделала глубокий вдох. Удар сердца. Снежки летели слишком медленно. Она подпрыгнула и разрубила первый, развернулась в бёдрах и раскрошила в труху второй. Третий разлетелся на куски, за ним четвёртый. Крутанувшись вокруг своей оси, охотница добила пятый. Шестой же она поймала и запустила обратно в Драдера. Седьмой с восьмым сбила рукоятью меча, а девятый отбила рукой. |