
Онлайн книга «Волшебники»
Трент фыркнул: — А нам может не достаться ни горячей воды, ни завтрака, если мы проторчим тут все утро! Он схватил со стула чистую одежду и, кое-как напялив ее на себя, выскочил из дома, на голову опережая Джейсона. Когда они сели за стол, столовая была уже наполовину пуста. Волосы у мальчиков еще не успели высохнуть, со лба стекала вода. Над озером стоял туман. Из-за низко нависших облаков небо выглядело угрюмым, но, казалось, солнце вот-вот выглянет. Трент, как обычно, накинулся на еду, как будто неделю голодал. Джейсон сидел, уставившись на поднос. Все выглядело очень аппетитно, но есть почему-то не хотелось. За другим концом стола было пусто, до ужаса пусто. И стояла зловещая тишина. Кто-то тронул его за плечо. Джейсон обернулся и увидел Генри, который трудился над тарелкой каши. — Что? Сквибб взглянул на него: — Что «что»? — Он повернулся боком и поправил на носу очки. — Ты что-то хотел? Генри помотал головой. Наверное, они случайно столкнулись плечами. — Точно ничего? Генри провел рукой по растрепанным черным волосам и немного просветлел: — Ну да, вообще-то я хотел сказать, что Тинг и Дженнифер уже позавтракали и ушли. — Тинг все еще расстроена? Генри с сожалением кивнул: — И не только из-за Бэйли. Она говорит, что у них в доме завелось привидение. — В придачу к вору? — И вор, и привидение? Они сказали, Тинг всю ночь глаз не сомкнула. — У Генри глаза расширились. — О-хо-хо… Он встал с подносом в руках и, бросив «Увидимся позже!», заторопился к выходу. — Ты думаешь, и тот и другое существуют? — спросил Трент, разрезав пополам кусочек бекона и немедленно отправив его в рот. — Или это один шумит за двоих? — Не знаю. Ну, во-первых… вор ведь и в наших вещах рылся. Но ничего не взял… почему он крадет только из «Пушистого Котенка»? Я это никак в толк не возьму. Ну а что касается привидения… Думаю, это просто фантазия Тинг, она не виновата, просто нервничает… Ведь Бэйли как сквозь землю провалилась. Куда она попала? Что с ней происходит? Трент взмахнул вилкой: — Решил испортить мне аппетит? Джейсон толкнул его локтем. Сзади кто-то захихикал, как будто услышав, о чем они говорят. Джейсон заговорил вполголоса: — Мы уже знаем, что они от нас многое скрывают. Возможно, они просто не могут нам все рассказать. Пока. Представь себе, что будет, если мы разбежимся по домам и начнем болтать на каждом углу про лагерь и свои уникальные способности? Они не могут так рисковать! — Ага. И поэтому собираются запереть нас здесь на веки вечные? Будем лежать, как спящая красавица, и просыпаться раз в сто лет? — Нет. Конечно, нет. Но… что-то тут не так. — Мы бы сами себе могилу вырыли, если б разболтали все секреты. Рано или поздно нас бы сдали для опытов или сожгли на костре. — Кто-нибудь все равно проболтается, это всем известно. Так что пока мы учимся, нам угрожает опасность. Но какая? — Мы сами? Другие Маги? Джейсон вспомнил произнесенные шепотом слова — Мертвая Рука. Кто-то или что-то очень беспокоило Элеанору. Хорошо это или плохо, что всех их одновременно собрали в одном месте? — Наверное, и те и другие, Трент. Ведь выжили, наверное, не только добрые волшебники? Джейсон некоторое время сидел с задумчивым видом, пару раз откусил от бутерброда и отодвинул поднос. — Мне нужно успеть зайти к доктору Патель до занятий. С набитым ртом, не переставая жевать, Трент кивнул в ответ. * * * Когда Джейсон вошел в Главный Зал, ему стало немного не по себе. Здесь больше не ощущалось той мертвенной тишины, которая окутала их прошлой ночью. Конечно, ночью все выглядит немного по-другому, но он был почти уверен, что тогда они попали под власть Магии. Мальчик с облегчением вздохнул — утром колдовство рассеялось. Джейсон постучал и просунул голову в дверь. Анита Патель с улыбкой взглянула на него из-за стола. Черные волосы обрамляли ее лицо, как блестящие крылья. Она была одета в светло-голубые шальвары и жакет, расшитый крошечными стеклышками. Стеклышки слегка заблестели, когда доктор обернулась к нему: — А, Джейсон! Заходи. Ты как раз вовремя. Как там наша нога? — Она положила на стул подушку. Джейсон взгромоздил на нее ногу. Доктор аккуратно расстегнула шины и спустила носок. Мальчик наблюдал, как она ощупывает покрасневшую кожу кончиками пальцев. Из красноватой нога у него стала сначала зеленоватой, а теперь пожелтела. Синяк быстро исчезал, И было совсем не больно. — Все отлично зажило. — Можно их снять? — Думаю, да. Надевай их только в походе, когда будешь маршировать с Соусой или Джефферсоном, ну и когда гребешь на каноэ… В общем, когда испытываешь физическую нагрузку. А так все будет отлично, только не забывай про упражнения на растяжку. — Она улыбнулась. — Сколько времени ты их носишь? Джейсон задумался: — Кажется, целую вечность. А так всего четыре недели. — Быстро выздоравливаешь, — тихо добавила доктор и преподаватель йоги. — Хорошо, тебе просто повезло, что ты не порвал связку или сухожилие. Они очень долго срастаются. Джейсон почувствовал на себе пристальный взгляд миндалевидных глаз: — А теперь дай, я посмотрю на твою руку. — Руку?.. — Ну да. Я хочу поглядеть, как заживает эта царапина. — Она замолчала в ожидании. Джейсон неохотно положил руку на стол. Доктор приподняла тонкую бровь. — Почти зажило, — отметила она серьезным голосом, внимательно разглядывая тонкий белый шрам в форме полумесяца. Она легонько нажала на него пальцем, и, хотя Джейсону удалось сдержать стон, почувствовала, что мальчик напрягся. — Или нет? — Она попробовала снова, очень осторожно, и Джейсон дернулся. — Странно. Все еще болит? Он кивнул. — Давай подождем еще несколько дней. А потом, если будет болеть… Возможно, там застряла колючка или заноза. Я возьму свои специальные очки и посмотрю, хорошо? — Специальные очки? — Какие-нибудь волшебные стекла, подумал Джейсон. Доктор выдвинула ящик стола и достала «шлем шахтера». Теперь Джейсон вспомнил. Анита улыбнулась: — Вот они, мои стрекозиные глаза! Несмотря на беспокойство, Джейсон рассмеялся. Стала ли бы она тут шутить с ним, если бы думала, что он серьезно поранился или заразился чем-нибудь? Он постарался больше об этом не думать. — Доктор Патель… Она снова закрыла ящик и, не переставая улыбаться, наклонила голову, внимательно слушая его. |