
Онлайн книга «Проклятие Аркада»
Бэйли подпрыгивала с одной ноги на другую, кутаясь в куртку. — Ну кто, кто? — переспросила она несколько раз, но Джейсон молчал, сосредоточенно вглядываясь в кристалл. — Бэйли, не сбивай! — наконец огрызнулся он. Она поглядела на Трента, закатила глаза и замолчала, успев пробормотать перед этим: — Мы тут до зимы будем стоять, — скрестив руки на груди, девочка поджала губы. Джейсон слегка шевелили губами, будто помогая себе сконцентрироваться. Он изо всех сил старался извлечь из глубин кристалла информацию, но у него ничего не выходило. Он и сам понимал, что тащится еле-еле, как улитка. Устав после долгого дня, погони и битвы, Трент решил немного подремать, пока приятель трудится над кристаллом — но тут же встрепенулся. Мертвая Рука не дремлет, подумал он, может, они просто хотят усыпить нашу бдительность. И вдруг Джейсон поймал нить! — Это от Физзивига! — Правда? Не шутишь? Это тот волшебник, которого искал Гэйвен? — Бэйли подпрыгнула на месте. — От кого? — Трент подавил зевоту. — Да, но похоже, это он нашел меня, — Джейсон нахмурился и крепко сжал кристалл. — Он уже давно пропал, Трент. Совет отправил его с каким-то заданием еще задолго до того, как был основан лагерь. С тех пор от него не было вестей. Трент присвистнул. — Он послал это сообщение, оно было выгравировано на внутренней грани кристалла, но исчезло в ту же секунду, как я его прочитал. Осталось только последнее слово. Бэйли взмахнула руками: — Так какое слово?! Джейсон помотал головой: — Не могу сказать, пока мы не будем готовы отправиться в путь. Оно приведет нас к нему. Смешно, но, похоже, это слово — вроде ссылки в Интернете… Как только я произнесу его, мы перенесемся в нужное место. Он говорит, что обнаружил что-то крайне важное для Хранителя Врат. Бэйли почесала нос: — Это ты мне рассказывал, что он имеет какое-то отношение к Вратам? Джейсон кивнул. — Тогда что мы стоим! Но Джейсон замялся: — Бэйли, тут все не так просто. Может, стоит сначала сообщить Гэйвену и всем остальным о нападении волкойотов? Но если мы это сделаем, они могут никуда нас не отпустить. — И еще, — добавил Трент, — откуда этот Физзивиг про тебя знает? Если о нем никто ничего не слышал с прошлой весны. Если он пропал, то уж, наверное, ничего не знал ни о лагере, ни о нас. Их взгляды встретились. — И правда. Верное замечание, Трент. Приятель важно поклонился. Джейсон с сомнением поглядел на кристалл в ладони: — Это может оказаться ловушкой. — Об этом стоит поразмыслить. — Давайте сначала разберемся, что сказал этот Физзивиг, — Бэйли уставилась на Джейсона. — Что именно он сказал? — «В отчаянии идешь на отчаянные меры. У меня есть для тебя важная информация, Хранитель. Произнеси… и ты обретешь меня. Физзивиг. Старший друг, — Джейсон прочистил горло. — Вот, собственно, и все. — Он пишет как-то особенно, по-старинному — как во времена королевы Виктории. Вроде Элеаноры. Мне кажется, это настоящее письмо, — задумалась Бэйли над словами Джейсона. Трент только пожал плечами. Он посмотрел на обоих: — Так мы идем или нет? — Я уже готова. Кристалл подзарядился, — Бэйли прикоснулась к кристаллу на цепочкё, спрятанному под воротником куртки. Трент усмехнулся: — У меня тоже энергии хоть отбавляй. И у нас еще есть немного времени до того, как придет пора отправляться по домам. — Значит, по рукам. — Джейсон вытянул вперед руку и произнес: — Я иду! Его фигура начала таять, как в тумане. — Эй! — Бэйли схватила Трента за руку. — Джейсон, погоди! Мы же с тобой! Но было уже слишком поздно — мальчик весь превратился в туман, да и тот сумасшедший ветер разодрал на клочки. Бэйли крепко сжала свой кристалл и прокричала: — Я следую! — Что ты делаешь? — осадил ее Трент. — Следую за ним! — лицо ее было сосредоточено, и она крепко держала его за руку. И они действительно последовали за ним. На секунду ночь закружилась вокруг них в диком танце, и они почувствовали, как их обволакивает холодный сырой туман. А затем с грохотом приземлились на паркетный пол — перед их носом только что захлопнулась дверь. — Это чей-то дом, — пробормотала Бэйли. — Ты так думаешь? Скорее похоже на особняк. Или даже на замок, — заметил Трент. Девочка подтолкнула его. Она отняла руку от кристалла. — Мне здесь не нравится. Здесь воняет волкойотами и еще каким-то зверьем, — поежившись, Бэйли оглядела большой зал. Тренту здесь тоже не нравилось, но по-своему, поэтому он ей об этом и не сказал. — Вот куда нас занес твой камень. Надо найти Джейсона и выбираться отсюда. Если, конечно, мы попали туда, куда надо. Иначе нас примут за воров или еще кого-нибудь в этом роде, — он указал на дверь. — Начнем отсюда? Девочка повертела шеей, пытаясь разглядеть, что там, в глубине коридора: — Бывают такие ситуации, когда лучше всего сидеть на месте и не высовывать носа. Джейсон где-то здесь, я его чувствую, вот только… — Ну надо же что-то предпринимать, — Трент тронул дверную ручку, медленно повернул и открыл дверь. Она выразительно заскрипела, как в лучших голливудских фильмах ужасов. — Только после тебя. Бэйли встала на пороге, прислонившись спиной к косяку: — Я больше одного шага не сделаю, и не надейся. Трент наступал на нее: — Ну, кто-то же должен войти. Бэйли тряхнула головой, так что хвостик взлетел до притолоки, и упрямо ответила: — А почему именно я? А потом, Джейсон уже там. Заглянув в полутемную комнату, она увидела, что их приятель молча стоит у огромного кресла с изогнутой спинкой, придвинутого к камину с медной решеткой. Трент нахмурился. Ну, конечно, Джейсон уже там! Если бы он, как Бэйли, мог читать по кристаллу, то давно бы уже об этом знал. Еще одна подобная ошибка — и все на свете узнают, что он не Магик, а жалкий притворщик. Остановившись в центре комнаты, Трент с сожалением провел пальцем по тусклому камню на ремешке часов. — Джейсон? — голос его эхо разнесло по всей библиотеке, и он мог поклясться, что зашелестели страницы, будто какая-то книга раскрылась сама собой. Но приятель как будто не замечал их. Ни Бэйли, ни Трент не знали, что и подумать. Прошло уже достаточно времени. А затем Джейсон обернулся и посмотрел на них. Он был бледен и убит горем. |