
Онлайн книга «Дракон на страже»
Оказалось, что он вышел из пещеры в Железных Горах, о существовании которой и не подозревал. А может, раньше ее и не было? Главное, он открыл Врата! Джейсона покачивало, колени дрожали, во всем теле ощущалась сильная слабость. Он поднял голову, чтобы разглядеть Врата. На темно-красном склоне горы был вырезан атакующий дракон с разинутой пастью и острыми каменными зубами. Выглядел он очень устрашающе, но не для Джейсона. Юный Маг широко улыбнулся. — Джейсон! Бейли толкнула его, и он со смехом повалился на землю. Ребята посыпались на него, смеясь и пихая друг друга. — Ты видел это? Врата Дракона. Ты видел, что ты сделал?! — кричала Бейли. — Мы не знали, что с тобой! Ты исчез, и дракон тоже, и все стало тихо. А потом внутри горы раздался гул, — старался объяснить Трент. — Мы все подумали: землетрясение! — добавил Рич. Джейсон откатился в сторону, стараясь защитить свое измученное тело от дружеских тычков. — А что потом? — задал он неизвестно кому вопрос. — Разве ты не знаешь? — с удивлением спросила Бейли. — Не забывайте, я был внутри, — ответил Джейсон. — Ох! — изумилась Бейли своему непониманию. — Вся гора затряслась, — проворчал Стеф. — Поднялась пыль, посыпались камни. Мы решили: все кончено. Сейчас это место исчезнет. А ты погиб. — Да-а-а… — Джейсон потер лоб. Он как-то не подумал о том, что может случиться с незакрепленным Убежищем, если он потерпит провал. Рич сидел на корточках, его обычно бледное лицо стало красным от пребывания на солнце, веснушки проступили еще ярче, как будто их присыпали шоколадной пудрой. — Значит, ты убил дракона? — спросил он. — Не думаю. Надеюсь, что нет. Мы были друзьями. Джейсон с трудом приподнялся, чтобы сесть. Все перед ним закружилось, и он закрыл глаза. — Друзья не едят друзей, — твердо сказала Бейли. — Вот и хорошо. — Джейсон приоткрыл один глаз и взглянул на нее. Трент поднялся на ноги: — Значит, мы здесь в безопасности? — Надеюсь. Стеф по-медвежьи заворчал: — Хорошо бы так, потому что ты потратил очень много энергии; а это может привлечь внимание, ну, как запах привлекает мух. — Да, — заметил Рич, тоже подымаясь. — А что, неужели так всегда бывает, когда ты открываешь Врата? По-моему, в прошлый раз такого не было. — Такого, как сегодня, со мной еще не случалось, — подтвердил Джейсон. И, наверное, больше никогда не случится. И хорошо. Есть вещи, которые стоит испытать только один раз в жизни, подумал Джейсон. Он еще никак не мог прийти в себя от пережитого. Мальчик попытался встать; с трудом, но ему это удалось. — Я думаю, вам, ребята, нужно… Генри обхватил Джейсона, чтобы поддержать: — Что нужно? — Разбить какой-нибудь лагерь. Или что-то в этом роде. Джейсон покачнулся, борясь с тьмой, готовой поглотить его разум, но все же сумел переместить к ним Ребекку Ландау. Он знал, что должен закрыть Врата, чтобы не допустить проникновения враждебных сил, и закрыл, оставив лишь небольшую щелку для Тинг, надеясь, что она сумеет ее отыскать. После этого он больше не мог бороться с усталостью и повалился на землю. Последнее, что услышал юный Маг, это как вскрикнула Бейли. Надеюсь, я не упал на ее крысу, — подумал он и отключился. * * * Тинг находилась в вестибюле больницы. Она поджидала маму. Мама пошла подогнать машину, а бабушку увезли на процедуры. Девочка беспокойно ходила взад-вперед, стараясь не обращать внимания на других больных и их родственников. Здесь, как в библиотеке, все переговаривались шепотом; от мраморного пола тянуло холодом, и даже проникавшие в окна солнечные лучи не могли согреть это помещение. Может быть, от этого или еще от чего-нибудь в воздухе как бы парило ощущение, что мало кто из пришедших на процедуры верит, что они помогут. Ожидая своей очереди, бабушка сказала Тинг: — У них нет веры! — Стукнула палкой по полу и добавила: — Даже если я уйду, я буду продолжать жить. В твоей маме, в тебе. Вот во что я верю. Через час ее привезли обратно в кресле-каталке; ее азиатское смуглое лицо теперь было бледным, рука забинтована после уколов, нижнюю часть лица закрывала марлевая повязка. — Я подойду и вывезу вас, когда подгонят машину, — сказала медсестра. Бабушка поморщилась на слова медсестры, ей не хотелось показываться на улице в кресле-каталке. Тинг нежно прижалась к ней: — Как ты себя чувствуешь? — Неприятное ощущение во рту после этих процедур. Даже мой любимый чай не сразу отобьет его. Но тут ничего не поделаешь, — ответила бабушка и сжала руку внучки. Даже теперь, несмотря на возраст и болезнь, ее рука сохраняет силу, подумала Тинг. — Мама будет через минуту. Мы поедем домой, и ты отдохнешь. От бабушки пахло каким-то лекарством и антисептиками. Ничего, думала Тинг, скоро будем дома, заварю ей имбирный чай, он отобьет больничный запах и поднимет бабушке настроение. Они сидели, ожидая Джао Чу, мать Тинг, когда внезапно волна энергии прокатилась, как ослепительная вспышка, по залу и ударила в них, заставив девочку отшатнуться, а бабушку откинуться в кресле. Какое-то мгновение ни бабушка, ни внучка не могли ни вздохнуть, ни двинуться. Впрочем, никто, кроме них двоих, ничего не заметил. Бабушка еще сильнее сжала руку девочки. — Что это было? — наконец спросила она. — Я не знаю! Тинг хотелось кричать от радости. Она ощущала Магию, Магия звучала вокруг нее. Но откуда она возникла и чем вызвана, Тинг не имела ни малейшего понятия. Она подставила Магии лицо, словно цветок, тянущийся к солнцу, и еще несколько секунд вдыхала ее, пока та не ушла. — Кто-то достиг высокого мастерства, — заметила бабушка. Тинг сморгнула и услышала сигнал машины. Она взялась за спинку кресла, чтобы выкатить бабушку на улицу, и задумчиво проговорила: — Представить себе не могу, что это было. — Нам нужно идти туда. — Куда? — Ты сможешь найти куда, — сказала бабушка. — А мама? — Она поймет. — Бабушка поднялась с кресла и поправила одежду. На ней были шелковые брюки и черная шелковая блуза с вышитым на ней золотыми нитками тигром. — Оставь записку. Тинг порылась в сумочке, быстро нацарапала записку и оставила ее на кресле. Выйдя с бабушкой в пустой коридор, девочка достала кристалл и сосредоточилась. После нескольких попыток ей удалось обнаружить след Магии. Тинг взяла бабушку за руку, и они переместились. |