
Онлайн книга «Костяные врата»
— Я не смогу поймать вас двоих, — крикнула снизу Бейли. — Прыгай первая. А потом мы вместе поймаем Генри. Тинг слегка повернулась в лапе дракона и попыталась сгруппироваться, хотя расстояние до земли было больше, чем ей хотелось бы. — Ладно. Я готова, — предупредила она Бейли. Дракон разжал лапу, и девочка полетела вниз. Почти одновременно с ней дракон выпустил и Генри, тот закувыркался в воздухе, и они оба упали на Бейли. Все повалились на землю с охами и стонами. Какое-то мгновение Тинг не могла понять, где кончается она и начинаются Генри и Бейли, а та, смеясь, пыталась выбраться из-под них. — Что… здесь… смешного? — спросила Тинг, пытаясь отдышаться. — Не знаю. Просто смешно. В кои-то веки в переделку попал кто-то другой, а не я. — Тут она взглянула на Генри. — Что с ним? Тинг осторожно сняла с лица Генри очки. — Точно не знаю. Он все слабел и слабел, а потом свалился, пробормотав что-то про Джоннарда. Может, он вновь добрался до Генри? — Возможно. Нужно что-то сделать. Между прочим, все кристаллы помутнели, — сказала Бейли и нахмурилась, увидев, как рядом с ними приземлился дракон. Тинг повернулась к нему. — Видишь, — сказала она, указывая на безжизненное лицо Генри. — Вот что они делают. Они готовы забрать разум, душу, жизнь. Их не волнует, что после этого будет. — Я вижу, — ответил огромный зверь с оттенком грусти в голосе. — Но это не может отменить мой уговор. Я не стану вмешиваться. — Если ты не с нами, значит, ты против нас, — резко произнесла Бейли и попыталась положить Генри поудобнее. Дракон выразительно посмотрел на нее, и Бейли слегка покраснела. — Ну, ты понимаешь, что я имею в виду, — добавила она извиняющимся тоном. — К сожалению, понимаю. Ладно, оставлю вам это… — Он вытянул коготь и дотронулся до ладони Тинг. Раздалось какое-то шипение, Тинг отскочила в сторону и сжала ладонь. — Ключ следует использовать, когда возникнет крайняя необходимость, Тинг, если, конечно, у тебя хватит смелости… Как говорят в приключениях, которые любит рассказывать Джейсон, используй его, когда ситуация окажется безвыходной. Тинг молча непонимающе смотрела на дракона. Между тем из Академии к ним спешили встревоженные Ребекка и миссис Ки. — Что случилось? — заохала Ребекка, глядя на лежащего на земле Генри. — Он потерял сознание. Он истощен. Отключился… — быстро пояснила Бейли. Ребекка склонилась над мальчиком и пощупала пульс: — Сейчас ему вроде бы получше, хотя он очень слаб. Я не верю, что Гэйвен мог позволить кому-то настолько истощить его силы. — Это вполне в стиле Джоннарда, — горько заметила Бейли. Миссис Ки тоже наклонилась к Генри. — Здесь действует много разных сил, — заметила она. — Не следует спешить с выводами. Давайте отнесем его в дом. Миссис Ки взглянула на дракона и вежливо поклонилась ему. Тот тоже склонил голову, потом взмахнул крыльями и поднялся в небо. Вчетвером они подняли Генри, который оказался довольно тяжелым, несмотря на свою худобу, с трудом потащили его в спальню и бережно положили на кровать. — Я останусь с ним, — сказала миссис Ки, опускаясь на стул и кладя подбородок на рукоять своей трости. Ребекка неуверенно взглянула на девочек: — Вам лучше пойти вниз, посмотреть кристаллы. Они все потускнели. Вы не хотите сказать, что происходит? Тинг и Бейли одновременно покачали головами. — Они сражаются. Это все, что я знаю, — ответила Бейли. Ребекка поморщилась; вокруг глаз у нее собрались маленькие морщинки: — Терпеть не могу находиться в неведении. Когда девочки спустились вниз, Бейли схватила Тинг за руку и разжала ее ладонь: на ней горела красная, словно выжженная, отметка в форме летящего дракона, очень похожего на того, который служил флюгером на доме бабушки Тинг. Бейли узнала его по описаниям подруги. — Ух ты! Наверное, болит? — Немного, — ответила Тинг, потирая руку. — Понятия не имею, что бы это значило. — Значит, ситуация пока что не безвыходная, — с энтузиазмом подытожила Бейли. Рывками, по определению Трента — лягушачьими прыжками, Маги возвращались в Академию. Ни у Гэйвена, ни у Джейсона не осталось сил, чтобы преодолеть все расстояние за один раз. Перемещение происходило от одного ориентира к другому, по памяти. Все это занимало много времени, тем более что нужно было четко представить то место, где они хотели оказаться; потом отдыхали и делали новый прыжок. Джейсон уже не полагался на бледно-лиловый кристалл, рассчитывал только на свой собственный, висевший на руке, хотя и он все терял и терял блеск и тепло. Несколько раз Трент помогал ему обнаружить природные энергетические линии, которые позволяли Джейсону немного подзарядиться, и они продолжали путь. В очередной раз куда-то переместившись, они ухватились друг за друга, чтобы не упасть: ноги скользили по мокрой траве. День клонился к вечеру. За шиворот проникал холодок, и Джейсон потер руки, согревая их. Огляделся. — Мы отклонились в сторону. Сейчас мы недалеко от крепости Черной Руки. Гэйвен тоже осмотрелся и выругался: — Это моя вина. Устал. Пока Джейсон с Гэйвеном определяли точное месторасположение, Трент изучал ландшафт. — Я знаю, что воспринимаю все иначе, чем вы, но… вам не кажется, что нас сюда что-то притянуло? — тихо сказал он. — Притянуло? — поднял брови Гэйвен. — Я это ясно почувствовал, когда мы перемещались. Ощутил, как нас что-то затягивает. Не могу объяснить это точнее. — Трент пожал плечами. — А мне кажется, что за мной наблюдают, — признался Джейсон. Он вновь осмотрелся: в неровном вечернем свете тени ложились на землю рваными серыми пятнами, умножая предметы и создавая ощущение нереальности. Воздух был влажным, видимо, собиралась гроза. Трент что-то ощупывал пальцами вокруг себя. — Похоже, тут что-то есть. — Он нащупал какую-то невидимую нить и потянул за нее. — Будь осторожен, — нахмурился Гэйвен. — Думаешь, это сигнализация или ловушка? — спросил Джейсон. — Вполне возможно. И она может оказаться смертельно опасной. — Нужно выяснить, — произнес Трент. Гэйвен и Джейсон переглянулись. — Я думаю, мы все пойдем, — вздохнул Гэйвен. — Значит, ты тоже почувствовал? — не отставал от него Джейсон. — Да. Но я не знаю, что это. Будьте все осторожны. Держимся все вместе. Трент, старайся ничего не упустить. Они шли по лесу, который начал редеть — местность была гористая, поросшая жестким кустарником с колючками, от которых приходилось освобождаться. |