
Онлайн книга «Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!»
— Давай, малышка, — Блэйквуд подхватил ахнувшую от неожиданности Бринн за талию и помог ей взобраться в телегу. Девочка обратила ко мне ошеломлённые карие глаза. — Садись на скамейку, — улыбнулась я. — Вам помочь, леди? — весело уточнил Шторм, склонившись к моему уху. — Спасибо, я сама, — сообщила холодно сэру Люблю Распускать Руки. — Как скажете, — ухмыльнулся он. — Но я всё же подстрахую. Недовольно поворчав про себя, я подошла к телеге. Благо, имелась короткая металлическая лестница. Пришлось присобрать длинный подол платья, но я сумела взобраться самостоятельно. И даже ни разу не споткнулась. Правда, Шторм не выглядел особенно расстроенным этим фактом. — У вас красивые ноги, леди. — А у вас, судя по всему, отличное зрение, — фыркнула я, опуская подол платья, и присела на скамью возле Бри. — Не жалуюсь, — пожал он плечами, весело рассмеявшись. — Вы забыли про кинжал. — Не потеряйте, — попросила я, снимая своё оружие с пояса, и передала его Блэйквуду. — Буду хранить возле сердца, — подмигнул он. — Не порежьтесь. — Я здесь, — к любителю женских ног подлетела запыхавшаяся Ви, прерывая наш обмен любезностями. — Помочь? — спросил у неё Блэйквуд. — Сама, — Виенна быстро взобралась по ступеням и плюхнулась на скамью с другой стороны от сестры. — По коням! — прокричал Шторм. Он наконец перестал сверлить меня чёрным взглядом и отвернулся. Быстро прошёл в самое начало колонны и легко вскочил в седло вороного жеребца, которого за уздечку держал другой всадник, светловолосый симпатичный мужчина в бежевой кожаной одежде. Они перебросились парой фраз и громко рассмеялись. Блэйквуд пришпорил коня и ускорился, а блондин задержался и обернулся, приглядываясь ко мне. — Здесь у всех мужчин чёрные глаза? — спросила я, прежде чем подумала, и чуть кивнула мужчине в приветствии. Он отсалютовал мне и направил буланую лошадь за другом. — Вась, ты будто не от мира сего, — фыркнула Ви. — Чёрные глаза у драконов. Ох. Снова драконы на мою голову. — Знаешь что… Хочу брюки, — пожаловалась я. — Удобно, — подтвердила Виенна. — Но ты точно за мужика не сойдёшь. Девушки, сидящие передо мной, ахнули и начали перешёптываться. Наверное, это что-то неприличное. Но я всё равно хочу. Стану вестником брючной революции. Думаю, ведьмам можно всё. Они и так проклятые, хуже уже не будет. Дорога шла бодро. Если мы, исходя из планов Виенны, собирались перемещаться между деревнями, находящимися на достаточно близком расстоянии, то Блэйквуд гнал свой отряд к небольшому городку под названием Хенли. Там ожидала готовая принять путников таверна. И оттуда до Данмерри оставалось ещё чуть меньше дня пути. Был только один короткий привал, за который мы успели лишь перекусить, немного размять затёкшие ноги и посетить местные кустики. Но быстрый темп радовал. Чем быстрее доберёмся до места, тем скорее познакомимся с ведьмой и избавимся от навязанных попутчиков. А то уж больно мне не нравились плотоядные взгляды, которые то и дело бросал в мою сторону Шторм. Правда, прежние опасения оставили меня. По пути я сумела разговорить женщин. Оказалось, что Блэйквуд хоть и ведёт себя довольно просто, но является графом Сандберрским, наделённым кучей титулов. Графством, как я поняла, он не управляет. Все полномочия переданы его младшему брату. А сам Блэйквуд приближен к королю и часто действует от его имени и по его поручениям. Вот и сейчас он возглавил отряд тенеборцев и повёл их к Проклятому Лесу. Но причин женщины не знали. Мне же и не было особо любопытно. Я выяснила главное. Шторм не разбойник, он уважаемый в стране человек. А вот по поводу его магических способностей выяснить ничего не удалось. Местные мерлины о своих тайнах не распространялись. — А он женат? — смущённо поинтересовалась Бринн. — Нет. Поговаривают о помолвке с дочерью графа Болдингшир, — расстроенно вздохнула самая молодая из девушек, Тереза. — Но он ещё не помолвлен? — всё же с надеждой уточнила малышка. — Пока нет, — успокоила её Тереза, понимающе улыбнувшись. Я же в очередной раз за день закатила глаза. Эх, Бри, нашла по кому вздыхать. Хотя чего не отнять, это то, что Шторм хорош собой. Если вы, конечно, предпочитаете наглых рыцарей в кожаных штанишках. Деревянные городские ворота Хенли мы пересекли в вечерних сумерках. Наши попутчицы уже начали причитать по поводу темноты, что вырвало нас с девчонками из дрёмы. Морщась от боли в затёкших мышцах, я подобралась к краю телеги и выглянула на улицу. Хенли оказался совсем небольшим провинциальным городком с деревянными аккуратными домами и грунтовой дорогой. — Как прошло путешествие, Василиса? — Блэйк приостановил своего коня возле телеги и дальше повёл его шагом. — Выспалась, отбила… хмм… спину, — хмыкнула я. На самом деле пострадала другая часть моего тела, но я вовремя исправилась. А то кто знает этого любителя помочь дамам, предложит лечебные примочки или массаж. — Ночь проведёте с комфортом, обещаю, — сообщил он, удивив меня, без шуток и улыбочек. — Спасибо. — И предлагаю поужинать вместе. Нам есть что обсудить. — Разве? — уточнила я недоверчиво. — Уверен в этом. Приходите ко мне, как устроитесь и приведёте себя в порядок с дороги, — Шторм хмуро посмотрел в начало колонны. — До ужина, Василиса, — бросил он и пришпорил коня. — До ужина, — недовольно буркнула я. Знала же, что есть какой-то подвох. И что значит, привести себя в порядок? Я что, так плохо выгляжу? Таверна оказалась большим трёхэтажным зданием с обширным задним двором. Началась суета вокруг телег и лошадей. Но нас с девочками сразу отправили в дом, где приятная розовощёкая девушка проводила нас на третий этаж в нашу комнату. Как она сказала, из-за наплыва людей и драконов свободных номеров нет, но нам выделили лучший. Войдя внутрь, я и сама отметила аккуратность и чистоту помещения. Комната при своих небольших размерах располагала двуспальной кроватью, застеленной покрывалом ручной вышивки, обеденным столом, бадьёй для купания, водопроводом и канализацией. Мы могли помыться и комфортно поспать, а большего нам и не требовалось. Я хотела в первую очередь отправить мыться девочек, но они единогласно решили пропустить меня вперёд, чтобы не задерживать королевского любимца. Спорить я не стала, и самой хотелось скорее отстреляться с этим ужином и лечь в кровать. Потому, быстро помывшись, я переоделась в чистое платье и отправилась на поиски Блэйквуда, оставив Ви, Бри и Чудика уминать ужин. Плутать не пришлось, служащая таверны быстро подсказала, что его комната находится напротив нашей. Времени с момента заселения прошло прилично, мужчина уже должен был умыться с дороги, потому я медлить не стала и постучалась. |