
Онлайн книга «Принц Модильяни»
– Оскар, что-то не так? – Я голоден. Он мне улыбается – и я вижу, что наша дружба снова разгорается. Он бесконечно важен для меня. Он единственный, кому я доверял свои секреты. Это друг, который способствовал моему росту, человек, который помог мне подняться, в то время как мои братья и мой отец даже не замечали моего существования. Мы сидим за столом ресторанчика на набережной. – Мне не хватает моря Ливорно. Мне хорошо во Флоренции, но это не то же самое, что жить здесь. Это солнце, эти блики… – Я знаю, что ты женился. Оскар кивает. – У тебя есть дети? – Сын. Все, о чем он мечтал, постепенно осуществилось. – Оскар, ты счастлив? Он становится задумчив; мой вопрос застал его врасплох. – Дедо, ты не изменился… Ты всегда был таким: задаешь сухие, внезапные вопросы – и претендуешь на ответ. Я улыбаюсь и жду, что он ответит. – Ты спрашиваешь, счастлив ли я? Сейчас все идет довольно хорошо, я люблю свою жену и сына, работаю, – но достаточно ли этого, чтобы считать себя счастливым? Сейчас это так. Но если принять во внимание всю мою жизнь до настоящего момента? В детстве я знал только бедность, потом болезнь отца, его смерть. Я рисковал жизнью, работая за гроши… – Это в прошлом. Сейчас ведь все хорошо, так? Я узнал, что твои работы были представлены на венецианской биеннале. – Да, два раза. – Ты разве не доволен? Он не отвечает. – Ты продаешь картины? – Да, на жизнь хватает. Прошлое, Амедео. Именно в этом проблема. Нужно бы его вычеркнуть, особенно когда в настоящем все хорошо. Если ты не расстанешься с прошлым – то, когда оборачиваешься, видишь тот ад, в котором всегда жил. Он все еще позади тебя, на расстоянии шага, и он может снова тебя поглотить. Я не изменился – и Оскар тоже. Страхи не отпускают его, продолжают преследовать. – Я написал картину – натюрморт, накрытый стол. Ничего особенного, но она имела успех. Ее купил Густаво Сфорни, флорентийский коллекционер. Я приобрел благосклонность этого типа, и он ввел меня в буржуазную среду. – И люди начали покупать. – Да. – Это же хорошо? Тишина. Я наблюдаю за ним, пытаясь понять, что ему на самом деле приходит на ум. – Когда я продаю картины этим людям, я думаю о своем отце, который умер, не имея денег на лечение. Думаю о своей матери, которая убирала дома тех же хозяев, которые платили гроши моему отцу. А теперь я захожу в эти элегантные гостиные, до боли похожие на те, в которых прислуживала моя мать, – и вижу в них лишь страдания моих родителей. Он улыбается и обращает взгляд к морю. – Все эти безмятежные люди хотят купить мои картины, чтобы добавить яркости своим слишком строгим домам. – Но это ведь именно то, о чем ты мечтал? – Да, это так. – Но ты представлял себе, что будешь более доволен? – Да, представлял. Я не хочу ему напоминать, что я предостерегал его от такого выбора. – Оскар, возможно, ты просто должен привыкнуть; тебе нужно время. – Я даже ездил отдыхать на море в Кастильончелло с людьми, которые потом купили мои картины. Благодаря моим покупателям я познакомился с живописью Сезанна и Ван Гога. Как будто съездил в Париж. Он снова смотрит на море. – Странная наша жизнь, Амедео. Я пролетарий, но в итоге веду буржуазный образ жизни. Ты из хорошей семьи, но стал представителем парижской богемы. – А тебе откуда известно про парижскую богему? – Я время от времени встречаюсь с Арденго Соффичи. Он часто бывает в Париже и кое-что рассказывал о тебе. Он очень дружен с Северини и Ортисом де Сарате. Я читаю в его глазах ностальгию по нашим временам в Венеции. Какое-то время мы молча едим жареную рыбу. – Твоя болезнь вернулась? – Это сильно заметно? – Ты немного истощен. Похудел. – Знаешь, в течение трех лет болезнь никак не проявлялась. – Что говорит врач? – Вести себя хорошо. – Иначе? – Умру. Мы смеемся в унисон. – А если будешь плохо себя вести, то сколько тебе осталось, по его мнению? – Он не знает. – Значит, веди себя так, как считаешь нужным. – Он запретил мне ваять. – Амедео, ты же художник, какое тебе дело до ваяния? – Я скульптор. – Чепуха. Ты просто упрям. Если бы тебе запретили писать картины – ты бы сказал, что ты художник. Ты всегда все делаешь наоборот. – Ты такого обо мне мнения? – Конечно. Ты обеспеченный буржуа, но хочешь жить богемной жизнью, ты талантливый художник, но хочешь быть скульптором, ты учился в школе маккьяйоли, но кого ты больше всех ненавидишь? – Маккьяйоли. – Ты во Флоренции, но хочешь поехать в Венецию, а когда ты в Венеции, то хочешь поехать в Париж. Амедео, ты всегда движешься в противоположном направлении от того пути, которому должен следовать. – Хочу заметить, что эта характеристика относится и к тебе. – Я знаю, мы два идиота. А может, быть идиотом необходимо для того, чтобы стать художником? – Оскар, мне кажется, именно так и есть. – С тех пор как ты приехал в Ливорно, ты что-то сделал? Написал картину? Создал статую? Я открываю немного шаткую, со скрипящими петлями, деревянную дверь. Внутри все в пыли. Через слуховое окно проникают лучи солнца, которые очерчивают яркий прямоугольник по центру комнаты. – Я арендовал помещение на то время, пока буду в Ливорно; это бывший склад. – Я вижу. Но разве тебе не говорили избегать пыли? – Да, но просто он дешево стоит… Оскар обходит комнату, стараясь ничего не трогать, чтобы не испачкаться. Он замечает три скульптурные головы, лежащие на полу. – Это твои скульптуры? – Я над ними еще работаю. – То есть они еще не закончены? – На самом деле они никогда не будут закончены. Мне нравится необработанный камень. Повисает долгая пауза, во время которой Оскар внимательно рассматривает мои скульптуры. Он явно заинтересован; я не знаю, может ли ему такое понравиться, но он пытается понять замысел. |