
Онлайн книга «Леди, будьте паинькой [= Игроки в гольф-2 ]»
Ну уж нет, не дождется! Кенни еще не осознал как следует, не свыкся с поразительным откровением Эммы. Признание не было бы столь удивительным, если бы исходило от любой другой женщины. Он привык отбиваться от подобных деклараций любви и преданности, но эта леди удивительно хорошо разбиралась в людях. Каким же образом она умудрилась убедить себя, что втрескалась в него по уши? Кенни напомнил себе, что, несмотря на все возвышенные разговоры, она все-таки скромница, недотрога и в какой-то мере ханжа. И ради собственного спокойствия, вероятно, просто обязана убедить себя, что вместо обычного секса, так называемой отпускной интрижки, обрела первую и единственную любовь своей жизни. Но его долг — помочь ей увидеть истину. Эта идея отчего-то подействовала на него угнетающе, но времени хорошенько ее обдумать не оставалось, поскольку отец объявил в своей преувеличенно-жизнерадостной манере, которую держал в резерве исключительно для влиятельных инвесторов: — Хью, позвольте представить вам моего сына Кенни. Я много лет назад пригласил Хью посетить нас, когда ему будет удобно. Хорошо, что он наконец решился. — Ах да… Рукопожатие Хью напоминало прикосновение влажного полотенца. — Очень рад, Кен. Не могу передать, как я благодарен, что вы заботились об Эмме. Челюсти Кенни судорожно сжались. — Никаких проблем. Вперед выступила Тори, и по тому, с каким покровительственным видом обняла Кенни, сразу стало ясно, что она безошибочно прочла мысли брата. — Привет, братишка. Хью тоже играет в гольф, и я только что рассказывала ему о сегодняшней партии в клубе. Не промахнись я на четырехфутовой позиции, наверняка выбила бы семьдесят пять очков! Хью одарил ее покровительственной усмешкой. — Превосходно. Но я посоветовал вашей сестре проследить, не дергает ли она головой, когда загоняет мяч в лунку. Я сам таким образом, бывало, пролетал. Но не часто, сами понимаете. И хотя я не в вашей лиге, Кен, на моем счету немало пар. В комнате появилась Шелби с Питером. Она держала малыша в одной руке, а в другой у нее был поднос с закусками. Щечки ребенка были измяты подушкой, кулачком он потирал глазенки. — Простите, что так задержалась. Питер только проснулся. Хью воззрился на малыша с таким видом, словно Шелби неожиданно внесла в комнату гадюку, но Шелби, казалось, ничего не замечала. — Питеру девять месяцев, и папочка обожает его. Уоррен улыбнулся: — Это преимущество повторного брака, Хью. Получаете шанс исправить старые ошибки. Распознав тоскующие, полные смутного сожаления нотки в голосе отца, Кенни отшатнулся. — Позволь мне взять у тебя Пети, Шелби, пока ты угощаешь Хью. Хью раздраженно поморщился от столь фамильярного обращения, но Кенни даже глазом не моргнул. Шелби отдала ребенка и направилась к Беддингтону. — Вам просто необходимо попробовать фаршированные грибы Луизы, ваша светлость. Они изумительны. А вот сырная соломка. Мы пекли ее по рецепту Марты Стюарт, и я лично наблюдала за приготовлениями. Вскоре Хью уже устроился в мягком кресле с салфеткой на коленях и полной тарелкой закусок. При этом он не сводил подозрительного взгляда с мальчика, вытиравшего нос о логотип фирмы «Кадиллак» на футболке Кенни. — Знаете, о чем я думаю? — осведомилась Тори, лукаво сверкнув глазами. — Нужно показать Хью ночную жизнь Техаса. У меня назначено свидание с Дексом в «Раустэбауте». Почему бы не взять с собой Хью? Вы когда-нибудь плясали в хороводе, Хью? Хью снова насупился. Очевидно, он не ожидал такой непочтительности. — Нам с Эммой о многом надо поговорить, так что мы поужинаем в отеле. Эмма, мне было бы гораздо удобнее, если бы вы тоже переночевали в гостинице, так что я взял на себя смелость попросить секретаря зарезервировать для вас номер, на другом этаже, разумеется. Кенни открыл было рот, желая подсказать Хью, как распорядиться этим, но Шелби успела вмешаться: — Ни в коем случае, ваша светлость. Уоррен и я не позволим вам жить в этой продуваемой насквозь дряхлой развалине. Луиза готовит для вас спальню наверху. С отдельной ванной и уютным балкончиком. Хотя Шелби любила притворяться дурочкой с куриными мозгами, но на деле была острее бритвы, и Кенни тщетно пытался сообразить, куда она клонит. Старается помочь ему держать герцога подальше от Эммы или просто жаждет похвастаться перед подругами, что сам английский герцог изволил у нее жить? Последние закуски исчезли в ненасытном рту Хью. Он промокнул уголки губ салфеткой. — Ужасно мило с вашей стороны, но я… — Об этом не принято говорить вслух, — вставил Уоррен, — но в отеле никак не могут вывести тараканов. Кенни, впервые слышавший о чем-то подобном, удивленно воззрился на отца. Что они затевают? Но он тут же понимающе улыбнулся. Отец, по-видимому, боится выпустить гостя из виду. Попытается вытащить у него побольше денег и, возможно, оттянуть слияние. — Тараканы? О Боже, какой кошмар! Малыш тихо пискнул, и Кенни вспомнил, что тот еще совсем сонный. Он быстро шагнул вперед. — Вы еще не разглядели толком моего брата, а от Эммы я знаю, как вы, британцы, любите детей. Можете подержать его. Он мягко, но решительно усадил Питера на колени Хью. Герцог застыл. Питер уставился на незнакомца и наморщил лобик. Кенни послал ему многозначительный взгляд. Не подведи, младший братик! Малыш успокоился, но вид у него был самый несчастный. Хью жалобно оглядывался. — Послушайте… — Эмма говорила, что у вас тоже есть дети, — дружелюбно улыбнулся Кенни, не сводя, однако, глаз с Пети, личико которого угрожающе краснело. — Две маленькие девочки, верно? — Э… да… они сейчас в школе. Питер недовольно заворчал. — В школе? — удивился Кенни. — Разве у них нет каникул, как у Эммы? Питер заворчал громче, а физиономия стала просто багровой. Горничная, вошедшая в комнату, отвлекла Шелби, а Уоррен, хоть и видел, что происходит, к удивлению Кенни, ни слова не сказал. — Видите ли… я очень занят, и для них лучше оставаться в школе. Первоклассное учебное заведение. Не то что «Святая Гертруда». Конечно, и там неплохо: Эмма прекрасно выполняет свою работу, но некоторым девочкам там не место. У нас большая стипендиальная программа… вы понимаете, о чем я. О да, Кенни прекрасно понимал. Лучше некуда. — Наши стипендиаты трудятся день и ночь, — твердо объявила Эмма. В комнате распространился запах детской неожиданности. Молодец, братишка! |