
Онлайн книга «Ложь во благо»
— Что с кофе? Там мята? — детектив Сакс поглядел в бледно-голубую кружку, которую ему, наверное, вручил Джейкоб. — Если кофе из приемной, да. Вы можете его вылить, если вам не нравится, — я перевернула страницу ордера и оглядела его секции, надеясь увидеть чудо в коротких и точных формулировках. В соответствии с ордером, я должна была отвечать на вопросы о психическом состоянии Джона Эбботта и любых правонарушениях, о которых мне известно, но никто не обязывал меня отдавать клиентские записи. Слава богу. — Нет. Все в порядке. Неплохо, на самом деле, — он подтянул один из стульев и развернул его к моему столу. — Вы можете оставить этот ордер себе. Это ваш экземпляр. — Спасибо, — язвительно сказала я. Он сел и открыл блокнот. — Мы немного внимательнее изучили Джона Эбботта, — он взглянул на меня. — Интересный человек. — В каком плане? — Бросьте, док, — улыбнулся он. — Давайте прекратим эти игры. Я достал ордер. Теперь давайте поговорим открыто, ладно? У меня полно плохих парней, которых нужно поймать. Да, а у меня бизнес, который нужно защитить. Если бы семья Брук Эбботт подала на меня в суд за халатность, мне пришел бы конец и финансово, и профессионально. — Я не хочу играть в игры, — сказала я. — Но вы не можете высказать случайное наблюдение и просто ожидать, что я начну выкладывать информацию. Задайте вопрос, и я на него отвечу. Выражение его лица стало кислым. — У нас три заявления на мистера Эбботта за вуайеризм. Что вы можете рассказать мне о его сексуальных извращениях? — Что? — у меня отвисла челюсть. Двенадцать месяцев консультаций, и тут такой сюрприз. — За кем он подглядывал? — За разными богатыми женщинами. В большинстве случаев его зафиксировали камеры наблюдения. Вы хотите мне сказать, что ничего об этом не знаете? — Я бы поклялась в суде, — я подняла руки, демонстрируя невиновность. — И честно говоря, меня это шокирует. Я… — я замолчала, не желая нарушать конфиденциальность Джона больше необходимого. — Что? — Вы уверены, что это был он? — Три разных заявления от трех разных женщин за семь лет? — он кивнул. — Да. А что? — Это просто не соответствует типу его личности, — поморщилась я. — Джон был очень точным, организованным человеком. Он все продумывал, иногда зацикливался. А в сексуальном плане… К слову, этот ордер касается смертей Брук и Джона Эбботтов, поэтому я не понимаю, какое отношение к нему имеют сексуальные пристрастия или отклонения, но я не против ответить на вопрос, потому что он простой. У Джона Эбботта не было сексуальных извращений, как вы выразились. По крайней мере, со мной он ими не делился. — Он никогда не флиртовал с вами? Не говорил ничего неуместного? Не заставлял вас почувствовать себя неловко? — Я шокирована, что он следил за женщинами, — покачала головой я. — Если на то пошло, он был полностью сконцентрирован на своей жене. Он вел себя асексуально по отношению ко мне. — Вы когда-либо ощущали себя в опасности в его обществе? У вас возникало ощущение, что он проявлял нездоровый интерес к вашей личной жизни? — Совсем нет. — Значит, никаких сексуальных извращений, — он поглядел на меня, словно не веря в это. — Не то чтобы я знала об этом или замечала определенные признаки, — я развела руками. Свой тон я держала ровным, а остаток своего мнения — при себе. В постоянных подозрениях Джона касательно своей жены и других мужчин я видела латентную гомо- или бисексуальность. Но это была чистая догадка с моей стороны, которую я не смогла бы доказать. Безрассудно было заявить, что мужчина, желавший убить свою жену, хотел этого из-за растущего недовольства собственной неспособностью испытывать к ней влечение или вступить с ней в сексуальный контакт. Поделившись этой информацией, я могла бы оказать медвежью услугу и Джону, и расследованию детектива Сакса, масштаб и фокус которого все еще казались туманными. Я зашла в опасные воды. — Что конкретно вы расследуете? Он поглядел на меня, а затем сказал: — Я не совсем уверен. Что-то не так. Со сценой на кухне, с тем, что он лечился у психиатра… и с другими вещами. — Какими другими вещами? — нахмурилась я. Он пожал плечами, настала его очередь увиливать: — У меня последний вопрос, по крайней мере, пока. Вот оно. Момент, когда все развалится. Начало конца. Мне с трудом удалось не напрячься и не дернуться. — В мой прошлый визит я спросил, стоит ли мне подозревать не самоубийство, — он посмотрел на меня. — И вы сказали, цитирую: «Исходя из того, что я знаю, нет». — Верно, — кивнула я. — Вы все еще придерживаетесь этого утверждения? — Конечно, — он все еще был зациклен на этом? Ставил под вопрос смерть Джона Эбботта и игнорировал предполагаемый сердечный приступ Брук? — Давайте я немного перефразирую вопрос. Если бы я сказал вам, что Джона Эбботта нашли мертвым из-за ножевого ранения, вы бы заподозрили самоубийство? Что ж, это интересный вопрос. Я улыбнулась, наслаждаясь игрой. — Его мертвая жена лежала рядом, верно? — Сделайте вид, что нет. — Такое нельзя проигнорировать, — фыркнула я. — Большинство мужей не убивают себя, когда их жены умирают от сердечного приступа. Отличный аргумент. — Хочу прояснить, — возразила я, — большинство эмоционально уравновешенных мужей не кончают с собой, когда умирает жена, — только если не он ее убил. — Но Джон Эбботт не был эмоционально уравновешенным. Я не говорю, что он был сексуальным маньяком, — поспешно добавила я, — но он не был эмоционально… — я запнулась. — Может, уравновешенным — это не совсем правильное слово. Давайте вернемся к вашему вопросу. Если бы вы сказали мне, что Джона Эбботта нашли погибшим из-за ножевого ранения, мое первое предполжение не отличалось бы от предположений большинства: кто-то его пырнул, — я наклонилась ближе. — Но, если бы вы сказали, что Брук Эбботт умерла первой, я бы немедленно заподозрила самоубийство. Сто процентов, без колебаний. Я подалась вперед, оперевшись о стол и наслаждаясь гипотетическими размышлениями. — Во-первых, какой еще может быть вариант? Брук умерла, а затем появился какой-то незнакомец и убил Джона? — я состроила скептическую мину. — Маловероятно. Но вот на что вам правда нужно обратить внимание, — следующие слова я подбирала осторожно, — у Джона была нездоровая эмоциональная привязанность к Брук. Ее смерть повлияла бы на него не так, как на обычного мужа. Я согласна, стандартной реакцией мужа было бы не самоубийство. Но с Джоном? — я откинулась в кресле. — Это вероятно. — Ага. |