
Онлайн книга «Отряд мертвых»
Что-то гулко стукнуло в гранитную плиту перед ним, и Ксилофонный Человек скривился. Прибыла его гостья. * * * – Невозможно. – Ага, она сказала, что ты так скажешь. Дейзи-Мэй наблюдала, как существо со слоновьим черепом на плечах топчется на месте, словно пытаясь сдержать какую-то первобытную тягу. «Он чувствует меня, – подумала она, – и от этого слетает с катушек». – Его душа моя, куплена и оплачена. Ты ушла, он остался. Простая схема, которую невозможно усложнить. – Ага, это моя слабость, я прямо ниндзя усложнений, – отозвалась Дейзи-Мэй, изучая ноготь. – Практически до искусства довела. Она шагнула навстречу Ксилофонному Человеку, сотрясая клетку своего страха. «Давай, засасывай меня, – подумала она, улыбаясь. – Посмей, блин, попробуй». – И чего мне следует ожидать от твоего правления в Загоне? Такого пренебрежения естественным порядком вещей? Мне известно, что там полно даунов и полоумных, но я ожидал лучшего от свежекоронованного стража. Дейзи-Мэй посмотрела на безликий пейзаж вокруг них. Он напоминал ей Луну, с этой серой, пыльной поверхностью и безжизненной атмосферой. – А я ожидала большего от ада… И это всё? Чувак, у вас тут даже «Старбакса» нет. Ксилофонный Человек дрожал, едва сдерживая ярость. – А теперь слушай, что сейчас будет. Ты показываешь мне, куда засунул Джо, а потом передаешь его на мое попечение. Ксилофонный Человек шагнул вперед; сейчас их разделяли какие-то дюймы. – И с чего бы мне это делать? Она сказала ему, и когда закончила говорить, чудовище, завопив от досады, принялось опустошать окрестности, отрывать куски скал, осквернять уже оскверненную землю, – униженное злостью, болью, разочарованием и знанием, что ему придется сказать «да». * * * Ему послышался звук открывшейся двери, но такого не могло быть; насколько Джо помнил, люди редко входят в твое подсознание при помощи замка и ключа. До недавнего времени он вообще не верил, что в подсознание можно войти. И все же он видел, как открылась дверь, пролив лужу тошнотно-желтого света на гладкий пол. У него ёкнуло сердце, когда он увидел в дверях Дейзи-Мэй. – Джоуи, закрой пасть, а то мух пугаешь. Джо беззвучно шевелил губами. – Какая встреча, а? Только без слез, пожалуйста. Рыдающий призрак – зрелище недостойное. Джо посмотрел мимо нее в полуоткрытую дверь. – А, не беспокойся о той старой ксилофонной черепушке, – сказала Дейзи-Мэй, опускаясь перед ним на корточки и с отвращением осматривая безликую, бесцветную комнату. – Он бесится. – Как ты здесь оказалась? – Следует спрашивать, почему я здесь, раз уж ты был такой жопой, что помог меня убить. Джо склонил голову, глядя в пол. – Так ты знаешь… – Знаю. Не так давно я сидела в собственной камере, под капельницей из ужастика, в том паршивом домике снаружи. Крутая шутка, если подумать, что мы работали вместе, будто никогда не встречались. – Шутка без концовки. – Неа, концовка есть, – сказала Дейзи-Мэй, инспектируя ноготь. – Просто она не смешная. Подняв голову, Джо впервые как следует посмотрел на девушку. – Ты выглядишь иначе… Ты справилась, да? Ты спасла существование? – Я думаю, народ перебарщивает с яйцами в этом пудинге, – ответила она; кожа куртки вздохнула, когда девушка ссутулилась рядом с ним. – Хотя не стану отпинываться от комплиментов. Но ты ведь поменялся со мной местами? На мой взгляд, мы в расчете. – Мы не в расчете, даже близко. Четыре месяца ты гнила в той каморке. Четыре месяца я знал об этом, потому что помогал засунуть тебя туда. То, что я сделал, то, кем я был – и есть, – не имеет оправданий. Это нельзя простить, с этим нельзя жить. – Это твое наказание за то, что ты сделал, как мое – память о том, что я помогла убить свою бабушку, и о том, что делала после. Ни один из нас не прожил чистую жизнь. Для меня послежизнь – вроде как окончить школу и начать университет. Новая одежда, новый вид, новый шанс быть кем-то другим, пусть даже не лучшим. А Джо, которого я знаю… Тот, который работал в «Отряде мертвых»… Он был одним из хороших парней. Джо смотрел на нее, желая поверить в ее слова, но с трудом добираясь до цели. – В любом случае он не был плохим парнем, – сказала Дейзи-Мэй. – Он был посредине, а это и есть чистилище, если уж на то пошло. Место для людей посредине. – Скажем, я тебе верю, и что? Я заперт здесь, – произнес Джо, опустив плечи. – Думаешь, этот гад снаружи позволит мне выйти? Дейзи-Мэй поднялась на ноги и протянула ему руку. – Ага. У новой работы есть свои бонусы – ты получаешь пустую карточку на освобождение из тюрьмы. – Как Герцогиня освободила Мейбл? – недоверчиво уточнил Джо. – Но у тебя есть только одна. – Так мне и сказали. – Ты не можешь потратить ее на меня, – возразил Джо. – Я этого не стою. – Я могу делать что захочу. Я тут главная. Джо встал, стараясь поверить. – Я действительно могу выйти? – Можешь, – ответила Дейзи-Мэй. – Но есть один нюанс. Джо попытался улыбнуться. – А когда их не было… Так в чем он? – У меня есть для тебя работа, – продолжила Дейзи-Мэй. – В Загоне. Джо нахмурился. – Работа? Странно, учитывая, что ты читала мое резюме. Дейзи-Мэй ухмыльнулась. – А это странная работа. * * * Джо подумалось, как мало времени он тут провел, учитывая, насколько Загон довлел над всем. И после вынужденного отсутствия он не стал симпатичнее. Над головой кипел все тот же котел туч, которые гонял неощутимый ветер; пейзаж, почти такой же плоский, как в родном графстве, вычистила какая-то незримая древняя сила. «Будто он полупроклят, – подумал Джо. – Будто дьявол соскучился на середине строительства, или Бог – на середине сноса». – Это немного, – заметила Дейзи-Мэй, – но это дом. Они сделали перестановку на посту управления: Дейзи-Мэй отказалась от излюбленного Герцогиней кресла-трона, вместо него примостившись за одним из рядовых пустых столов. Джо нахмурился, глядя на дальний справа экран с обзором Загона. – Это дома? Дейзи-Мэй кивнула. – Похоже, есть смысл в том, чтобы лишенные почувствовали себя… ну, менее лишенными? Наверное, по-настоящему люди хотят только четыре стены и крышу, живые они или мертвые. И еще работу. – Она ткнула Джо в плечо. – И тут дело доходит до тебя, Джоуи. |